Resumen de contenidos para Bellavita WF 712 D S701T
Página 2
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
Página 81
M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o BELLAVITA. Seleccionados, testados y recomendados p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a B E L L A V I TA l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
Página 82
Índice Descripción del aparato Descripción del aparato Instalación Utilización del Utilización aparato Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas...
Descripción del aparato Descripción del aparato Pantalla electrónica Selector de programa Bandeja superior Compartimento para detergente Tambor Tapa de filtro de bomba Válvula de entrada de agua Cable de alimentación Manguera de descarga Pernos de transporte...
Utilización del aparato Instalación Quitar los pernos de transporte Antes de usar la lavadora, quite los cuatro pernos de transporte y los separadores de goma de la parte trasera de la máquina. Si no se quitan los pernos, la garantía podría quedar anulada y podrían producirse fuertes vibraciones, ruido y el funcionamiento defectuoso de la máquina.
Página 85
Utilización del aparato Regulación de las patas/ los soportes regulables No instale la máquina sobre una superficie (como, por ejemplo, una alfombra) que impida la ventilación de la base. • Para asegurarse de que la máquina funcione de forma silenciosa y sin vibraciones, instálela sobre una superficie firme.
Página 86
Utilización del aparato • La lavadora requiere un suministro eléctrico de 220-240 V y 50 Hz. • El cable de alimentación de la lavadora está equipado con un enchufe con conexión a tierra. Este enchufe debe conectarse siempre a una toma con conexión a tierra de 10 amperios.
Página 87
Utilización del aparato Conecte las nuevas mangueras de entrada de agua a un grifo roscado de ¾˝ (1,9 cm). • Conecte el extremo de tapa blanca de la manguera de entrada de agua a la válvula de entrada de agua blanca que se encuentra en la parte trasera de la máquina y el extremo de tapa roja a la válvula de entrada de agua roja (si fuese aplicable).
Utilización del aparato Conexión de desagüe • Conecte la manguera de desagüe a un tubo vertical o al codo de salida de un fregadero doméstico utilizando equipamiento adicional. • No intente nunca estirar la manguera de desagüe. • No coloque la manguera de desagüe de su máquina dentro de un contenedor, cubo o bañera.
Página 89
Utilización del aparato Compartimento para detergente Accesorios de detergente líquido Compartimento para detergente de lavado principal Compartimento para suavizante Compartimento para detergente de prelavado Niveles de detergente en polvo Pala para detergente en polvo (*) (*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido. Accesorios opcionales con extra coste..
Página 90
Utilización del aparato Secciones • Compartimento para detergente de lavado principal: En este compartimento se colocan los detergentes líquidos o en polvo o los productos para quitar la cal. El dispensador de detergente líquido se suministra en el interior de la máquina.
Página 91
Utilización del aparato Este compartimento solo debe usarse si se ha seleccionado la función de prelavado. Solo recomendamos usar la función de prelavado para ropa muy sucia. (*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido. Selector de programa •...
Utilización del aparato Pantalla electrónica Pantalla digital Botón de ajuste de temperatura del agua Botón de ajuste de velocidad de centrifugado (RPM) Función adicional de inicio diferido Botón de Inicio/Pausa Botón de Inicio/Pausa lámpara Uso de la lavadora Preparación de la colada...
Página 93
Utilización del aparato Siga las instrucciones proporcionadas en las etiquetas de cuidado de las prendas. • Separe la ropa por tipo (algodón, sintético, delicado, lana, etc.), temperatura de lavado (frío, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) y nivel de suciedad (poco sucia, sucia, muy sucia). Nunca lave a la vez ropa de color y ropa blanca.
Página 94
Utilización del aparato Lavado normal Admite lejía No usar lejía Temperatura Temperatura No planchar máxima de máxima de planchado 150 °C planchado 200 °C Se puede limpiar No lavar en seco Secar en plano en seco Tender sin escurrir Tender para secar No admite secadora Admite limpieza en Percloroetileno R11,...
Página 95
Utilización del aparato OBSERVACIONES Evite superar la carga máxima del tambor, ya que esto da lugar a un lavado de mala calidad y a arrugas en la ropa. Para obtener información sobre las capacidades de carga, consulte las tablas de programas de lavado. En la siguiente tabla se indican los pesos aproximados de los artículos más comunes de la colada: Tipo de artículo de la colada...
Página 96
Utilización del aparato Añadir detergente a la máquina La cantidad de detergente que se debe utilizar depende de los siguientes criterios: • Si la ropa solo está ligeramente sucia, no utilice el prelavado. Coloque una pequeña cantidad de detergente (la especificada por el fabricante) en el compartimento II del compartimento para detergente.
Página 97
Utilización del aparato Uso de la máquina Enchufe la máquina a la red eléctrica. Abra el suministro de agua. • Abra la puerta de la máquina. • Distribuya la colada de forma homogénea en el interior de la máquina. • Empuje la puerta con suavidad hasta que se oiga el chasquido de cierre. Seleccionar un programa Utilice las tablas de programas para seleccionar el programa más adecuado para su colada.
Página 98
Utilización del aparato Funciones adicionales • Selección de temperatura Use the washing water temperature adjustment button to alter the automatically programmed washing water temperature. Use el botón de ajuste de temperatura del agua de lavado para modificar la temperatura del agua de lavado programada automáticamente. Cuando selecciona un programa, la temperatura máxima para dicho programa se selecciona de manera automática.
Página 99
Utilización del aparato • Inicio diferido Puede utilizar esta función auxiliar para retrasar la hora de inicio del ciclo de lavado de 1 a 23 horas.. Para utilizar la función de retardo: • Presione la tecla de retardo una vez. •...
Página 100
Utilización del aparato OBSERVACIONES En el caso de que desee seleccionar la función auxiliar, si el LED de función auxiliar no está encendido, esto significa que esta función no se está utilizando en el programa de lavado que ha seleccionado. •...
Página 101
Utilización del aparato • Cancelar un programa Para cancelar en cualquier momento un programa que se esté realizando: 1. Coloque el selector de programa en la posición “PARADA”. 2. La máquina detendrá la operación de lavado y se cancelará el programa. 3.
lorsque le programme sélectionné est d’alimentation en eau. La machine s’arrête automatiquement lorsque le programme sélectionné est terminé. lorsque le programme sélectionné est terminé. Utilización del aparato terminé. Tableau des programmes Tableau des programmes Tableau des programmes Tabla de programas Quantité...
Página 103
Proporciona un aclarado de lavado. ACLARADO adicional a cualquier tipo *“- -C” ANTI- Utilización del aparato de ropa después del ciclo ALÉRGICO de lavado. *60 - 50 - 40 - Ropa de bebé 30 - “- -C” ANTI- ALÉRGICO *60 - 50 - 40 - Ropa de bebé...
Página 104
Utilización del aparato OBSERVACIONES La duración del programa puede variar en función del volumen de carga, el agua del suministro, la temperatura ambiental y las funciones adicionales seleccionadas. (*) La temperatura del agua de lavado del programa es la predeterminada de fábrica. (**) 60 °C - 40 °C son programas de declaración de la etiqueta energética.
Información práctica Limpieza y mantenimiento Advertencia Apague la lavadora y desconecte el enchufe de la toma eléctrica antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento y limpieza en la máquina. Cierre el suministro de agua antes de comenzar las tareas de mantenimiento y limpieza en la máquina. ATENCIÓN No utilice disolventes , productos de limpieza abrasivos, limpiacristaleso productos de limpieza multiuso para limpiarla lavadora.
Página 106
Información práctica • Desenrosque la manguera o mangueras de entrada de agua de la lavadora. • Cuando vaya a quitar el filtro de entrada de agua de la válvula de entrada de agua, utilice un par de alicates de punta larga para extraer con cuidado la barra de plástico del filtro. •...
Página 107
Información práctica Para abrir la tapa de la bomba, puede usar la pala para detergente en polvo (*) suministrada con la máquina o el dispensador de detergente líquido. Inserte el extremo de la pala para detergente en polvo o el dispensador de detergente líquido en la apertura de la tapa y ejerza una presión ligera hacia atrás.
Página 108
Información práctica (*) Las especificaciones pueden variar en función de la máquina que se haya adquirido. Compartimento para detergente El uso de detergente puede hacer que con el paso del tiempo se acumulen residuos en el compartimento para detergente. Recomendamos extraer el compartimento cada dos meses para limpiar los residuos que se hayan acumulado.
Página 109
Información práctica • Si quedan residuos en el receptáculo donde va el compartimento, quítelos con un cepillo suave. Procure evitar que caigan residuos dentro de la máquina. • Seque bien el compartimento y vuelva a introducirlo en el receptáculo. ATENCIÓN No lave el compartimento para detergente en el lavavajillas.
Información práctica Cuerpo / Tambor Cuerpo Para limpiar la cubierta exterior, utilice un producto de limpieza suave y no abrasivo, o agua y jabón. Séquela con un trapo seco. Tambor No deje en el interior de la máquina objetos metálicos, como agujas, clips para papel, monedas, etc.
Página 111
Información práctica Avería Posible causa Resolución de problemas La puerta de la máquina no Cierre la puerta de la está totalmente cerrada. máquina. El grifo del agua está Abra el grifo. cerrado. Puede que la manguera Compruebe la manguera de La máquina no recibe de entrada de agua esté...
Página 112
Información práctica Avería Posible causa Resolución de problemas Pulse el botón de Inicio/ Pausa. Para detener la formación de espuma, diluya una cucharada sopera de suavizante en Se forma demasiada Se ha utilizado 1/2 litro de agua y viértalo espuma en el demasiado detergente.
Página 113
Información práctica Avería Posible causa Resolución de problemas Hay aceite no tratado, En el próximo lavado utilice Hay puntos grises en la crema o ungüento en la la cantidad de detergente colada. colada. indicada en el envase. El sistema de control de carga no homogénea intentará...
Página 114
Información práctica Información práctica Advertencias automáticas de fallos y medidas a tomar La lavadora está equipada con un sistema integrado de detección de fallos, que se indican mediante una combinación de luces de operación de lavado parpadeantes. A continuación se muestran los códigos de fallos más comunes. Código de error Error posible Qué...
Información práctica Descripción de la etiqueta energética y ahorro de energía Marca Modèle Clase energética Consumo energético Nivel de ruido durante el lavado Nivel de ruido durante el centrifugado Consumo de agua anual Capacidad de ropa seca Rendimiento al centrifugar El consumo eléctrico y de agua puede variar en función de la presión, dureza y temperatura del agua, así...
Información práctica Embalaje y medioambiente CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.