Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG /
VIRTUAL REALITY HEADSET /
CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE POUR SMARTPHONE
VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CASQUE DE RÉALITÉ VIRTUELLE
POUR SMARTPHONE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DRŽÁK VIRTUAL REALITY
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SUPORTE PARA REALIDADE VIRTUAL
Instruções de utilização e de segurança
IAN 289362
VIRTUAL REALITY HEADSET
Operation and Safety Notes
VIRTUAL REALITY-HOUDER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
SOPORTE DE REALIDAD VIRTUAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest 289362

  • Página 1 Bedienings- en veiligheidsinstructies POUR SMARTPHONE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DRŽÁK VIRTUAL REALITY SOPORTE DE REALIDAD VIRTUAL Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Instrucciones de utilización y de seguridad SUPORTE PARA REALIDADE VIRTUAL Instruções de utilização e de segurança IAN 289362...
  • Página 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 55 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 72 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 88...
  • Página 88 Introducción ..............Página 89 Uso adecuado ..............Página 89 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ..Página 89 Indicaciones sobre marcas registradas ......Página 90 Contenido ................Página 91 Descripción de los componentes ........Página 91 Características técnicas ............Página 91 Indicaciones sobre seguridad y salud ..Página 92 Antes de la puesta en marcha .....Página 99 Puesta en funcionamiento...
  • Página 89: Introducción

    Soporte de realidad virtual Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenidamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas.
  • Página 90: Indicaciones Sobre Marcas Registradas

    El uso de marcas registradas por parte de OWIM GmbH & Co. KG se realiza en posesión de una licencia. La marca SilverCrest y su nombre comercial son propiedad de su respectivo propietario. Todos los demás nombres y productos pueden ser marca o marca registrada de su propietario correspondiente.
  • Página 91: Contenido

    Contenido 1 gafas VR HTA 1 manual de instrucciones Descripción de los componentes Cinta ajustable para la cabeza Regulador de enfoque Control magnético Regulador de distancia de lente Lentes Manual de instrucciones Soporte para Smartphone Cubierta frontal Lámina adhesiva Características técnicas Dimensiones:...
  • Página 92: Indicaciones Sobre Seguridad Y Salud

    Compatible con: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6s, 6s Plus - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Indicaciones sobre seguridad y salud ¡ADVERTENCIA! INDICACIONES SOBRE SEGURIDAD Y SALUD: PARA EVITAR RIESGOS DE DAÑOS PERSONALES, MALESTAR O DAÑOS MA- TERIALES, ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS USUARIOS DEL PRODUCTO HAYAN LEÍDO COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES...
  • Página 93 digestivos, tensión emocional, ansiedad o tiene un resfriado, gripe, dolores de cabeza, migraña o dolor de oídos, ya que de lo contrario podría aumentar su sensibilidad a estos síntomas no deseados. Le recomendamos que consulte con un médico antes de utilizar el producto si está...
  • Página 94: Peligro De Muerte O Accidente Para Be

    utilizado para comprobar que no presentan los síntomas descritos y para limitar el tiempo que pasan con el producto y controlar que realizan pausas cada cierto tiempo. Debe evitarse una utilización prolongada, ya que esto podría tener efectos negativos en la coordinación entre ojos y manos, en el equilibrio y la capacidad multitarea.
  • Página 95 La utilización del producto puede producir trastornos del equili- brio e incluso la pérdida total del equilibrio. Recuerde que los objetos que puede ver en el entorno virtual no existen en el entorno real. Por tanto, no intente sentarse ni colo- carse sobre ellos o utilizarlos como punto de apoyo.
  • Página 96 No utilice el producto si se encuentra en un vehículo en movimiento como un coche, autobús o tren, ya que esto puede aumentar su sensibilidad a síntomas indeseados. Cada 30 minutos debe hacer una pausa de al menos 10 a 15 minutos, incluso aunque crea que no lo necesita.
  • Página 97 Estos síntomas pueden aumentar los riesgos de lesiones si conti- nua realizando actividades normales en el mundo real. ¡PELIGRO! En caso de aparecer alguno de los síntomas ante- riormente descritos no deberá conducir, manejar maquinaria ni realizar otras actividades que exijan esfuerzos físicos o visuales que puedan tener consecuencias serias (es decir, actividades que, si aparecieran los síntomas, podrían provocar la muerte, daños personales o materiales), así...
  • Página 98 mientras juega o después, deje de utilizar el producto y busque atención médica. ¡ADVERTENCIA! Trastornos con dispositivos médicos: El producto contiene imanes y puede emitir ondas magnéticas, que pueden afectar al funcionamiento de los dispositivos electrónicos sensibles que se encuentren cerca, como pueden ser los marca- pasos.
  • Página 99: Antes De La Puesta En Marcha

    ¡ATENCIÓN! Irritación en la piel: El producto se coloca cerca de su piel y su cuero cabelludo. Deje de utilizar el producto si detecta inflamaciones, picores u otras irritaciones. Busque atención médica si los síntomas persisten. Antes de la puesta en marcha Nota: Retire completamente el material de embalaje del producto.
  • Página 100 Nota: tenga cuidado de no dañar los botones del Smartphone durante la instalación. Los botones del Smartphone podrían que- dar presionados por las pinzas tras la instalación. Esto depende del diseño de cada Smartphone. Coloque el Smartphone en la lámina adhesiva .
  • Página 101: Limpieza Y Conservación

    Nota: su Smartphone debe disponer de función con magnetó- metro (brújula) adecuada. El control magnético podría dejar de funcionar durante un tiempo por la desmagnetización. Por tanto, no utilice el producto cerca de campos magnéticos fuertes, como pueden ser unos altavoces. Nota: póngase en contacto con el distribuidor local si el control magnético dejara de funcionar.
  • Página 102: Solución De Problemas

    posibles infecciones o enfermedades en los ojos, la piel o el cu- ero cabelludo. Si no va a utilizar el producto, guárdelo una vez seco para prote- gerlo del polvo y de la luz solar directa. Solución de problemas = Error = Posible causa = Medida Al tirar y a continuación soltar el control magnético...
  • Página 103: Eliminación

    Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del pro- ducto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comuni- dad o ciudad.
  • Página 104 Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.

Tabla de contenido