Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 3
A
6
5
1
2
3
4
3 3
25.05.11 12:21
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest Z30412-IT

  • Página 1 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 3 25.05.11 12:21...
  • Página 2 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 4 25.05.11 12:21...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Introducción ...........Página Uso adecuado ..........Página Descripción de las piezas ......Página Contenido ..........Página Datos técnicos ...........Página Indicaciones de seguridad ...Página 11 Indicaciones de seguridad sobre las pilas ...Página 18 Antes de la puesta en marcha ...Página 20 Puesta en funcionamiento ...Página 21 Programar la fecha y la hora ....Página 23 Programar tarifa de corriente ....Página 25 Programar tarifa de corriente 1 y 2 ..Página 28...
  • Página 4: Introducción

    Medidor de consumo energético © Introducción Familiarícese con el artefacto antes de la primera puesta en funcionamiento. Lea detenida- mente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguri- dad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicacio- nes indicadas.
  • Página 5: Uso Adecuado

    © Uso adecuado El aparato sirve para medir el consumo de energía de los aparatos eléctricos y para calcular los costes de corriente o de servicio. Cualquier otro uso o modificación del aparato no se considerará adecuado y podrá conllevar situaciones de peligro considerables.
  • Página 6: Descripción De Las Piezas

    © Descripción de las piezas Pantalla LC Tecla FUNCTION (“función“) Tecla SET (“ajustar“) Dispositivo de conexión Tecla R (“restablecer”) Tecla SELECT (“seleccionar“) Conector Tapa del compartimento para pilas © Contenido Compruebe siempre, inmediatamente después de desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
  • Página 7: Datos Técnicos

    1 Contador de consumo de energía 3 Pila 1,5 V , LR44 (pre-instalado) 1 Instrucciones de servicio © Datos técnicos Tensión de entrada: 220–240 V ~ , 50 Hz Carga máx. admitida: 10 A Pila: 3 x 1,5 V (Tipo: LR44, L1154F, A76, AG13 ó...
  • Página 8: Rango De Tolerancia

    Rango de indicación en vatios (potencia): 0–2.760 W Rango de indicación en kilovatios / horas (consumo de corriente): 0,00– 9.999,99 kWh Rango de indicación de consumo de energía: 0,000–9.999 Rango de tolerancia: Tensión en voltios: ± 3 % del valor medido Corriente en amperios:...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Condiciones ambientales: Frecuencia de red: 45–65 Hz Temperatura: 0–40 °C Humedad del aire: De 0 % a 80 % a 0–30 °C De 0 % a 50 % a 30–40 °C Altura: hasta 2000 m Distorsión armónica de corriente / tensión: ±10 % Factor de potencia (cos Phi): 0,7–1,0...
  • Página 10 indicaciones de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. ¡CONSERVE TODAS LAS INDICACIO- NES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS POR SI NECESITA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE! ¡Evite el peligro de muerte por descarga eléctrica! ½ No conecte el aparato en serie. ½...
  • Página 11 riesgo de una descarga eléctrica. ½ No utilice el vatímetro si los cables de red o el enchufe de los aparatos eléctricos que quiere comprobar están dañados. ¡PRECAUCIÓN! Los cablres de red dañados suponen un peligro de muerte por descarga eléctrica. ½...
  • Página 12 ½ Mantenga el vatímetro lejos del agua y la hume- dad. Si penetra agua en el aparato el riesgo de descarga eléctrica aumenta. ½ No abra en ningún caso la carcasa del vatímetro. En caso de que el apa- rato no funcione correctamente o esté...
  • Página 13 de sobrecalentamiento. Por ello, es importante asegurarse siempre de que haya circulación de aire suficiente. ½ No coloque el aparato en lugares de difícil acceso. Asegúrese de que el aparato pueda retirarse siempre de la toma de corriente de forma rápida y sencilla.
  • Página 14 del peligro. Mantenga siempre el producto alejado de los niños. ½ ¡PRECAUCIÓN! ¡PELI- GRO DE EXPLOSIÓN! No utilice el vatímetro en áreas con peligro de explosión, en las que se encuentren líquidos o gases inflamables. ½ No supere nunca la tensión de entrada indicada.
  • Página 15 tores, transformadores, o aparatos similares. ½ No coloque el vatímetro con la parte delantera sobre mesas o superficies de trabajo. De este modo evitará que se dañen los elementos de control y la pantalla LC ½ Retira las pilas del vatímetro si no lo va a utilizar durante un largo período de tiempo.
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad Sobre Las Pilas

    Indicaciones de seguridad sobre las pilas ½ Retire del aparato las pilas que no hayan sido utilizadas durante mucho tiempo. ½ ¡PRECAUCIÓN! ¡PELI- GRO DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca recargue las baterías! ½ Tenga en cuenta la polaridad correcta al insertar las pilas. Ésta se indica en el compartimento de las pilas.
  • Página 17 están obligados a desechar las pilas de forma adecuada. ½ Mantenga las pilas fuera del al- cance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte. ½ De no observarse estas indicaciones, las pilas podrían descargarse más allá...
  • Página 18: Antes De La Puesta En Marcha

    ½ Asegúrese de que el compartimento de la batería esté totalmente ce- rrado antes de poner en marcha el aparato. ½ No utilice diferentes tipos o pilas nuevas con usadas. ½ Utilice únicamente pilas del tipo indicado. ½ No ponga nunca en cortocircuito el borne de la pila.
  • Página 19: Puesta En Funcionamiento

    Retire la cinta de aislamiento entre las pilas. Presione mediante un objeto puntia- gudo (p.ej. lápiz) la tecla R El aparato está listo para el funcionamiento. © Puesta en funcionamiento (fig. A+B) Indicación: Preste atención a que tanto el contador de consumo de energía como el aparato eléctrico se encuentran conectados, de forma que se puedan realizar las mediciones.
  • Página 20 Pulsando las teclas FUNCTION , SET o SELECT se puede volver a activar la pantalla LC Indicación: La pantalla LC se des- conecta automáticamente después de aprox. 1 minuto, si se desenchufa el con- tador de consumo de energía. Los datos se conservan.
  • Página 21: Programar La Fecha Y La Hora

    © Programar la fecha y la hora Nota: en la pantalla LC , en la que se muestra la hora actual, se puede cambiar el formato de hora de 24 a 12 horas y vi- ceversa, en todos los modos de funciona- miento.
  • Página 22 2. Presione la tecla SELECT hasta que aparezca el día deseado en la pantalla LC Los días están abreviados como sigue: MO = Lunes = Martes = Miércoles = Jueves = Viernes = Sábado = Domingo 3. Presione la tecla SET para confir- mar su entrada.
  • Página 23: Programar Tarifa De Corriente

    6. Presione la tecla SET para confir- mar su entrada. © Programar tarifa de corriente Indicación: A continuación debe pro- gramar el precio de la corriente, para poder utilizar la función de contador de consumo de energía. Puede obtener el pre- cio por kWh de la factura de electricidad.
  • Página 24 1. Presione la tecla FUNCTION hasta que aparezca el modo básico (indicador de voltios) en la pantalla 2. Mantenga pulsada la tecla FUNCTION durante 3 segundos aprox., para acceder al modo tarifa. En la pantalla LC aparece la indicación COST / kWh (coste / kilowatio por hora).
  • Página 25 7. Presione la tecla SET para confir- mar su entrada. Parpadea el tercer dígito. 8. Presione la tecla SELECT hasta que aparezca “5” en la pantalla LC 9. Presione la tecla SET para confir- mar su entrada. Parpadea el cuarto dígito.
  • Página 26: Programar Tarifa De Corriente 1 Y

    14. Pulse la tecla FUNCTION para finalizar la entrada. 15. Mantenga pulsada la tecla FUNCTION durante 3 segundos aprox., para acceder al modo básico (indicación en voltios). © Programar tarifa de corriente 1 y 2 Indicación: Puede ajustar 2 tarifas de corriente diferentes para el contador de consumo de energía.
  • Página 27 como tarifa 1. Si se programa el contador de consumo de energía durante el día, la tarifa diaria actual queda programada como tarifa 1. Indicación: La pantalla LC se co- necta automáticamente en el modo básico (indicador de voltios) si no se pulsa durante la programación ninguna tecla durante aprox.
  • Página 28 - SU o MO o TU etc. = días individuales - MO TU ... FR = Lunes – Viernes - MO TU WE ... SA = Lunes – Sábado - SU SA = Fin de semana 4. Presione la tecla SET para confir- mar su entrada.
  • Página 29 programar el precio por kWh para la tarifa 2. 10. Presione la tecla SET para confir- mar su entrada. 11. Repita los pasos 3-6 del capítulo “Programar tarifa de corriente 1 y 2” para ajustar la hora de inicio de la tarifa 2.
  • Página 30: Desconectar Tarifa

    © Desconectar tarifa 2 1. Presione la tecla FUNCTION hasta que aparezca el modo básico (indica- dor de voltios) en la pantalla LC 2. Presione la tecla FUNCTION manténgala presionada durante 3 segundos aprox. En la pantalla aparecen indicados los ajustes para la tarifa 1.
  • Página 31: Conectar El Aparato Eléctrico Aparato Eléctrico

    © Conectar el aparato eléctrico aparato eléctrico ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Nunca supere la tensión de entrada máxima indicada. Introduzca el contador de consumo de energía en una toma de corriente adecuada. Introduzca el enchufe del aparato eléctrico que va a inspeccionar en el dispositivo de conexión ©...
  • Página 32: Medir Intensidad De Corriente

    En la pantalla LC solo se indica la tensión de red actual en V (vol- tios), la frecuencia en Hz (hercios) y la hora. © Medir intensidad de corriente Presione la tecla FUNCTION hasta que aparezca la indicación AMP en la pantalla LC –...
  • Página 33 aparente) de un aparato eléctrico. El factor de potencia puede encontrarse entre el 0 y el 1. Lo ideal que el factor de potencia sea de 1. Si el factor de potencia es menor que 1, se intercam- bia potencia entre el aparato eléctrico y la red.
  • Página 34: Medir Potencia

    © Medir potencia Presione la tecla FUNCTION hasta que aparezca la indicación WATT en la pantalla LC – En la pantalla LC solo se indica el consumo de potencia en W (vatios), el factor de potencia en cos Phi y la hora.
  • Página 35: Programar Valor De Aviso De Sobrecarga

    que se midió el consumo máximo de potencia y el factor de potencia en cos Phi. Indicación: El consumo de poten- cia máximo permanece almacenado hasta que no se registre un valor de medición más alto. Sólo entonces se sobrescribe el valor de medición anterior.
  • Página 36 para el consumo de potencia (W). El contador de consumo de energía tam- bién realiza las mediciones en caso de superar los valores máximos estableci- dos. Indicación: En el suministro, los valores de aviso de sobrecarga se encuentran ajustados a 0,00. 1.
  • Página 37 Indicación: Presione brevemente dos veces la tecla FUNCTION una vez que haya programado el pre- cio de corriente para la tarifa 1 y 2. 4. Presione la tecla SET . Parpadean las indicaciones AMP o WATT. 5. Pulse la tecla SELECT , para selec- cionar bien la función de valor de aviso de sobrecarga intensidad de...
  • Página 38 9. Presione la tecla SET para confirmar su entrada. 10. Presionar y mantener la tecla FUNCTION durante 3 aprox. segundos para almacenar los valo- res introducidos. En cuanto se alcance uno de los valores de aviso de sobrecarga en la pantalla parpadea la indicación OVER- LOAD WARNING y suena una señal de alarma.
  • Página 39: Medir Consumo De Energía

    medición del consumo de potencia. Du- rante la medición, parpadea el indicador OVERLOAD WARNING. Presione la tecla FUNCTION para restablecer la pantalla LC © Medir consumo de energía Presione la tecla FUNCTION hasta que aparezca la indicación kWh en la pantalla LC –...
  • Página 40: Mostrar Gastos De Electricidad

    segundos para borrar los valores almacenados. © Mostrar gastos de electricidad Indicación: Los gastos totales de la energía consumida son calculados en € (euros). Indicación: Los gastos totales de la energía consumida se obtienen del precio por kWh ajustado (véase “Programar tarifa de corriente”, “Programar tarifa de corriente 1 y 2”).
  • Página 41 la duración de la conexión del aparato eléctrico conectado. Indicación: El rango de indicación del consumo de energía se encuen- tra entre 0,000 y 9.999. Si el valor medido supera el rango máximo de indicación se continuará indicando el rango máximo de indicación. Indicación: El tiempo de conexión solo se puede indicar, si la intensidad de corriente asciende a un mínimo...
  • Página 42: Mostrar Historial De Consumo De Energía

    © Mostrar historial de consumo de energía El aparato de medición de costes de la energía registra la energía del aparato conectado durante un intervalo de 7 días. Dicho intervalo se muestra gráficamente en la pantalla LCD . Cada columna es para un día (-1 = ayer, -7 = una semana).
  • Página 43: Se Utiliza La Siguiente Graduación

    Se utiliza la siguiente graduación: 1 barra = 1 kWh (6 barra = 6 kWh) (ajuste de fábrica) 1 barra = 2 kWh (6 barras = 12 kWh) 1 barra = 5 kWh (6 barras = 30 kWh) 1 barra = 10 kWh (6 barras = 60 kWh) 1 barra = 15 kWh (6 barras = 90 kWh) ©...
  • Página 44 Afloje ambos tornillos en la parte posterior del aparato mediante el destornillador para tornillos de cabeza ranurada en cruz, y retire la tapa del compartimento de la pila Retire las pilas gastadas. Coloque tres pilas nuevas (1,5 V tipo recomendado: LR44, L1154F, A76, AG13 o RW82).
  • Página 45: Solución De Problemas

    © Solución de problemas z = Problema € = Causa { = Solución z No aparece nada en la pantalla LC € La pantalla LC se encuentra en estado inactivo. { Presione una de las siguientes teclas: FUNCTION , SET o SELECT €...
  • Página 46 { Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas. Se debe volver a programar el contador de consumo de energía. z En la pantalla LC aparecen indicaciones inadecuadas. € Se debe volver a reiniciar el contador de consumo de energía. { Presione mediante un objeto puntia- gudo (p.ej.
  • Página 47 z El contador de consumo de energía no indica ningún valor para la intensidad de corriente y potencia, aunque el aparato eléctrico está conectado. € La intensidad de corriente se encuen- tra por debajo del rango máximo de indicación de 0,005 A. { Preste atención a que la intensidad de corriente utilizada por la carga de trabajo, se encuentra por encima...
  • Página 48: Restablecer Los Valores De La Configuración De Fábrica

    { Preste atención a que la intensidad de corriente utilizada por la carga de tra- bajo, se encuentra por encima de 0,005 A. € No se ha programado una tarifa de corriente. { Programe la tarifa de corriente (véase “Programar tarifa de corriente”, “Programar tarifa de corriente 1 y 2”).
  • Página 49: Limpieza

    puede provocar fallos de funcionamiento igual que en el caso de una descarga electrostática. Cuando se detecten tales fallos de funcionamiento, p. ej., si las teclas no responden (literalmente, no llegan) o la indicación no es correcta, presione la tecla R para restablecer la configura- ción de fábrica.
  • Página 50: Servicio

    la humedad. Si penetra agua aumenta el riesgo de descarga eléctrica. ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA ELÉCTRICA! Desenchufe el contador de consumo de energía antes de realizar todo tipo de trabajos en el aparato del producto o del aparato eléctrico conectado. Limpie el contador de consumo de energía con un paño seco y sin pelusas.
  • Página 51: Eliminación

    (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida)) e-mail: [email protected] IAN 66149 © Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminan- tes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Puede averiguar las posibilidades de eli- minación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
  • Página 52: Daño Medioambiental Debido A Un Reciclaje

    manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede in- formar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus ho- rarios de atención al público. Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC.
  • Página 53 Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en el punto de recolección específico para ello. Denominación del producto: Medidor de consumo energético Modelo Nº: Z30412-IT Versión: 06 / 2011 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 55 25.05.11 12:21...
  • Página 54 Introduzione ..........Pagina Uso secondo le norme .........Pagina Descrizione dei componenti ......Pagina Dotazione .............Pagina Dati tecnici ............Pagina Avvisi di sicurezza ........Pagina Avvisi di sicurezza riguardanti le batterie ..Pagina Prima dell’avvio ........Pagina Avvio ..............Pagina Programmazione della data / dell’ora ..Pagina Programmazione della tariffa elettrica ..Pagina Programmazione delle tariffe elettriche n°...
  • Página 55: Introduzione

    Misuratore di energia elettrica © Introduzione Familiarizzate con il prodotto prima della messa in funzione. Leggete attentamente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione indicati. Conservate per bene queste istruzioni.
  • Página 56: Uso Secondo Le Norme

    © Uso secondo le norme Quest’apparecchiatura è concepita per la misurazione del consumo di energia di apparecchiature elettriche e per il calcolo dei costi per l’energia elettrica e i costi di gestione. Altri tipi d’impiego o modifiche dell’apparecchiatura non corrispondono alle norme e possono causare gravi inci- denti.
  • Página 57: Descrizione Dei Componenti

    © Descrizione dei componenti Display a cristalli liquidi Tasto FUNCTION (“funzione“) Tasto SET (“impostazione”) Presa dell’apparecchio Tasto R (“reset”) Tasto SELECT (“selezione”) Connettore a spina Copertura del vano portabatterie © Dotazione Si prega di verificare sempre la comple- tezza della fornitura nonché lo stato inec- cepibile dell’apparecchio subito dopo avere aperto l’imballaggio.
  • Página 58: Dati Tecnici

    1 misuratore di costi energetici 3 batterie 1,5 V , LR44 (preinstallate) 1 istruzioni d‘uso © Dati tecnici Tensione d’ingresso: 220–240 V∼, 50 Hz Carico max. ammesso: 10 A Batteria: 3 x 1,5 V (tipo: LR44, L1154F, A76, AG13 oppure RW82) Gamma di visualizzazione Volt...
  • Página 59 Gamma di visualizzazione Watt (potenza): 0–2.760 W Gamma di visualizzazione Kilowattora (consumo di corrente): 0,00–9.999,99 kWh Gamma di visualizzazione costi energetici: 0,000–9.999 Tolleranza: Tensione in Volt: ± 3 % del valore misurato Corrente espressa in Ampère: ± 3 % del valore misurato ±...
  • Página 60 Consumo di corrente in kWh: ± 5 % del valore misurato ± 0,1 kWh Condizioni ambientali: Frequenza di rete: 45–65 Hz Temperatura: 0–40 °C Umidità dell’aria: da 0 % a 80 % a 0–30 °C da 0 % a 50 % a 30–40 °C Altezza: fino a 2000 m...
  • Página 61: Avvisi Di Sicurezza

    Avvisi di sicurezza Legga tutte le istruzioni AVVISO! di sicurezza e tutte le istruzioni. Negligenze nell’attenersi alle istruzioni di sicurezza e alle altre istruzioni possono causare scos- sa elettrica, incendi e / o pesanti ferite. CONSERVI TUTTE LE ISTRUZIONI DI SICUREZZA E TUTTI GLI AVVISI PER IL FUTURO! Eviti di mettersi in...
  • Página 62 elettrici da verificare prima di ogni uso per vedere se sono perfettamente funzionanti. Apparecchiature elettriche danneggiate e cavi di rete storti o fili senza isolamento aumentano il rischio di una scossa elettrica. ½ Non metta in funzione il misuratore di prestazione se i cavi di rete o le prese di rete delle apparecchiature da verificare sono danneggiati.
  • Página 63 prese elettriche adatte diminuiscono il rischio di una scossa elettrica. ½ Rispettare la tensione di rete! La tensione deve corrispondere con le indicazioni fornite sulla targhetta dell’apparecchio (220–240 V ~ ). ½ Tenga il misuratore di pre- stazione a dovuta distanza dalla pioggia e dall’umidità.
  • Página 64 presa di rete e mai dai condotti di rete dal dispositivo di inserimento ½ Estragga il misuratore di prestazione dalla presa elettrica quando non lo usa più. ½ Assicurarsi che l’apparecchio non venga coperto da asciugamani, tende o oggetti simili. In caso contrario sus- siste il pericolo di surriscaldamento! Fare quindi in modo che vi sia sempre una ventilazione sufficiente.
  • Página 65 Eviti di ferirsi e di danneggiare il prodotto! ½ AVVISO! PERICO- LO DI VITA E DI INCI- DENTI PER PICCOLINI E BAMBINI! Non lasci mai i bambini senza sorveglianza con il materiale di imballaggio e il prodotto. Sussiste il rischio di asfissiarsi mediante il mate- riale di imballaggio e il pericolo di vita mediante scossa elettrica.
  • Página 66 a rischio di esplosione in cui si trovano liquidi o gas infiammabili. ½ Non oltrepassi mai la tensione in entrata massima indicata. ½ Eviti forti scosse e urti. ½ Non esporre il misuratore di costi energetici a temperature, a un irrag- giamento solare, a un‘umidità...
  • Página 67: Avvisi Di Sicurezza Riguardanti Le Batterie

    ½ Elimini le batterie dal misuratore di prestazione se non lo usa per un periodo prolungato. ½ Faccia uso dell’apparecchio di misu- razione dei costi energetici solo in edifici orientati secondo la categoria d’installazione II secondo IEC664. Il massimo livello di tensione non deve superare i 2.500 V ~ .
  • Página 68 ½ ATTENZIONE! PERICO- LO DI ESPLOSIONE! Non ricarichi mai le batterie! ½ Quando inserisce le batterie, faccia attenzione alla polarità esatta! Essa è indicata nel comparto delle batterie. ½ Pulisca i contatti delle batterie e dell’apparecchiatura prima di inserir- le se necessario. ½...
  • Página 69 ½ Non attenendosi agli avvisi le batterie possono scaricarsi mediante la loro tensione finale. Vi è anche il rischio di fuoriuscite. Nel caso in cui le bat- terie nella sua apparecchiatura fuori- escano, le estragga immediatamente dall’apparecchiatura per prevenire danni all‘apparecchiatura! ½...
  • Página 70: Prima Dell'avvio

    ½ Non utilizzare diversi tipi di batteria oppure batterie usate e nuove contemporaneamente. ½ Utilizzare solamente batterie del tipo indicato. ½ Non cortocircuitare il polo di colle- gamento delle batterie. © Prima dell’avvio Nota: Tre batterie (Tipo: 1,5 V LR44, L1154F, A76, AG13 oppure RW82) sono già...
  • Página 71: Avvio

    Il misuratore di costi energetici è ora pronto a funzionare. © Avvio (figg. A+B) Nota: Fare attenzione al fatto che per l’esecuzione di misurazioni è necessario che sia il misuratore di costi energetici che l’utenza siano accesi. Nota: Il display a cristalli liquidi si spe- gne automaticamente dopo circa 3 minuti con il misuratore di costi energetici inseri-...
  • Página 72 sia stato rimosso dalla presa elettrica. I dati vengono conservati. Premendo i tasti FUNCTION , SET oppure SELECT è possibile attivare di nuovo il display a cristalli liquidi Nota: Rimuovere le batterie dal misura- tore di costi energetici qualora l’apparec- chio rimanga non inserito nella spina per più...
  • Página 73: Programmazione Della Data / Dell'ora

    © Programmazione della data / dell’ora Nota: Il formato dell’orario può essere commutato in ogni modalità, nella quale l’orario corrente viene visualizzato sul display a cristalli liquidi , da 24 a 12 ore e viceversa. A tale scopo premere il tasto SELECT .
  • Página 74 2. Premere ripetutamente il tasto SELECT fino al momento in cui sul display a cristalli liquidi appare il giorno desiderato I giorni della settimana sono caratte- rizzati dalle seguenti abbreviazioni: MO = Lunedì = Martedì = Mercoledì = Giovedì = Venerdì = Sabato = Domenica 3.
  • Página 75: Programmazione Della Tariffa Elettrica

    5. Ripetere i punti 3 e 4 per impostare il valore dei minuti. 6. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET © Programmazione della tariffa elettrica Nota: Per potere utilizzare la funzione di misurazione dei costi energetici è ne- cessario anzitutto programmare il costo effettivo della tariffa elettrica.
  • Página 76: Importante

    IMPORTANTE: Di seguito viene spiegata l’impostazione del prezzo dell’energia elettrica sulla base di un esempio (0,152 € / kWh). 1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION fino a quando sul display a cristalli liquidi viene visualizzata la modalità di base (visualizzazione Volt). 2.
  • Página 77 4. Premere ripetutamente il tasto SELECT fino al momento in cui sul display a cristalli liquidi appare “0”. 5. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET . La seconda posizione lampeggia. 6. Premere ripetutamente il tasto SELECT fino al momento in cui sul display a cristalli liquidi appare (“1“).
  • Página 78 11. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET . La posizione virgola lampeggia. 12. Premere ripetutamente il tasto SELECT fino a quando viene rag- giunta la posizione virgola - in questo esempio prima della cifra “1“. 13. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET .
  • Página 79 © Programmazione delle tariffe elettriche n° 1 e n° 2 Nota: Per il misuratore di consumi ener- getici è possibile impostare due diverse tariffe. Per utilizzare tale funzione è neces- sario impostare i tempi di avvio per le tariffe n° 1 e n° 2. IMPORTANTE! La tariffa n°...
  • Página 80 Nota: Il display a cristalli liquidi commuta automaticamente nella modali- tà di base (visualizzazione Volt) se durante la programmazione non viene premuto alcun tasto per più di circa 1 minuto. 1. Seguire anzitutto i punti da 1 a 12 descritti nel capitolo “Programmazio- ne della tariffa elettrica”.
  • Página 81 - MO TU ... FR = da lunedì a venerdì - MO TU WE ... SA = da lunedì a sabato - SU SA = fine settimana 4. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET . La visualizzazione dell’ora lampeggia. 5.
  • Página 82 tariffa elettrica” per programmare il prezzo per kWh relativo alla tariffa n° 2. 10. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET 11. Ripetere i punti da 3 a 6 descritti nel capitolo “Programmazione delle tariffe elettriche n° 1 e n° 2“ per program- mare l‘ora di avvio dell‘applicazione della tariffa n°...
  • Página 83: Disinserire La Tariffa N° 2

    © Disinserire la tariffa n° 2 1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION fino a quando sul display a cristalli liquidi viene visualizzata la modalità di base (visualizzazione dei volt). 2. Premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION per circa 3 secondi. Sul display a cristalli liquidi ven- gano mostrate le impostazioni relative...
  • Página 84: Collegamento Dell'utenza

    © Collegamento dell’utenza ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Non superare mai la tensione d’ingresso massima indicata. Inserire il misuratore di costi energeti- ci in una presa elettrica adatta. Inserire la spina dell’utenza da verifi- care nella presa dell’apparecchio © Misurazione della tensione di rete Premere ripetutamente il tasto FUNCTION...
  • Página 85: Misurazione Dell'intensità Di Corrente

    – Sul display a cristalli liquidi ven- gono visualizzate la corrente tensione di rete attuale espressa in V (Volt), la frequenza espressa in Hz (Hertz) nonché l’ora. © Misurazione dell’intensità di corrente Premere ripetutamente il tasto FUNCTION , fino a quando sul display a cristalli liquidi appare la visualizzazione AMP.
  • Página 86 Nota: Il fattore di potenza mostra qual è il rapporto tra la potenza as- sorbita effettiva (potenza attiva) e quella teorica (potenza apparente) di un apparecchio elettrico. Il fattore di potenza si trova tra 0 e 1. Nella situazione ideale il fattore di potenza ammonta a 1.
  • Página 87: Misurazione Della Potenza

    il valore oscillante visualizzato, rap- presenta il valore di calcolo della po- tenza corrente o del fattore di potenza corrente. © Misurazione della potenza Premere ripetutamente il tasto FUNCTION , fino a quando sul display a cristalli liquidi appare la visualizzazione WATT. –...
  • Página 88: Misurazione Della Potenza Massima

    © Misurazione della potenza massima Premere ripetutamente il tasto FUNCTION , fino a quando sul display a cristalli liquidi appaiono le visualizzazioni WATT e MAX. – Sul display a cristalli liquidi viene visualizzato il consumo massimo di potenza in W (Watt) misurato fino a quel momento con il misuratore di consumi.
  • Página 89: Programmazione Del Valore Di Soglia Di Sovraccarico

    Per cancellare i valori memorizzati premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION per circa 3 secondi. © Programmazione del valore di soglia di sovraccarico Nota: E’ possibile programmare sia un valore massimo per l’intensità di corrente (A) che un valore massimo per il consumo di potenza (W).
  • Página 90 1. Premere ripetutamente il tasto FUNCTION fino a quando sul display a cristalli liquidi viene visualizzata la modalità di base (visualizzazione Volt). 2. Premere e mantenere premuto il tasto FUNCTION per circa 3 secondi. 3. Premere brevemente il tasto FUNC- TION .
  • Página 91 soglia di sovraccarico del consumo di potenza (WATT). 6. Confermare il dato inserito premendo il tasto SET . La prima cifra lam- peggia. 7. Premere ripetutamente il tasto SELECT fino a quando è stato raggiunto il valore desiderato. 8. Ripetere i punti 6 e 7 per program- mare i valori rimanenti.
  • Página 92 Nota: Qualora il valore di soglia fosse stato posto su AMP, il display a cristalli li- quidi visualizza la misurazione dell’in- tensità di corrente (assorbimento di cor- rente). Durante la misurazione si illumina il messaggio OVERLOAD WARNING. Qualora il valore di soglia fosse stato posto su WATT, il display a cristalli liquidi visualizza la misurazione del consumo di potenza).
  • Página 93: Misurazione Del Consumo Di Energia

    © Misurazione del consumo di energia Premere ripetutamente il tasto FUNCTION fino a quando sul display a cristalli liquidi appare la visualizzazione kWh. – Sul display a cristalli liquidi appare l’intera energia accumulata espressa in kWh che è stata consumata dall’utenza collegata dall’inizio della misurazione.
  • Página 94: Visualizzazione Dei Costi Energetici

    © Visualizzazione dei costi energetici Nota: I costi complessivi dell’energia consumata vengono calcolati in € (Euro). Nota: I costi complessivi calcolati dell’energia consumata derivano dal prez- zo per kWh impostato (vedi il capitolo “Programmazione delle tariffe elettriche n° 1 e n° 2“). Premere ripetutamente il tasto FUNCTION fino a quando sul...
  • Página 95 e 9.999. Qualora il valore misurato superasse la gamma di visualizzazio- ne massima, continuerà ad essere visualizzato il valore massimo. Nota: La durata di funzionamento può essere rilevata solamente quanto l’intensità di corrente ammonta come minimo a 0,005 A. Premere il tasto FUNCTION visualizzare i costi energetici e la durata di funzionamento relativi alla tariffa n°...
  • Página 96: Visualizzazione Dello Storico Di Consumo Di Energia

    © Visualizzazione dello storico di consumo di energia Il misuratore di costi energetici rileva l‘e- nergia consumata degli apparecchi colle- gati in un periodo di sette giorni. Ciò viene visualizzato graficamente sul display a cristalli liquidi . Ogni barra rappresen- ta un giorno (-1 = ieri, -7 = una settimana).
  • Página 97: Sostituzione Delle Batterie

    Sono possibili i seguenti livelli: 1 barra = 1 kWh (6 barre = 6 kWh) (regolazione di fab- brica) 1 barra = 2 kWh (6 barre = 12 kWh) 1 barra = 5 kWh (6 barre = 30 kWh) 1 barra = 10 kWh (6 barre = 60 kWh) 1 barra = 15 kWh (6 barre = 90 kWh) ©...
  • Página 98 Allentare tutte e due le viti poste sul retro dell’apparecchio per mezzo di un cacciavite a stella e rimuovere la copertura del vano portabatterie Rimuovere le batterie scariche. Inserire tre nuove batterie (1,5 V tipo consigliato: LR44, L1154F, A76, AG13 AG 13 oppure RW82). Nota: Inserendo la batteria, fare attenzione a che ne sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata nel...
  • Página 99: Rimozione Degli Errori

    © Rimozione degli errori z = Problema € = Causa { = Soluzione z Il display a cristalli liquidi non visualizza nulla. € Il display a cristalli liquidi si trova in stato di stand-by. { Premere uno dei tasti seguenti: FUNC- TION , SET oppure SELECT...
  • Página 100 { Sostituire le batterie usate con batterie nuove. Il misuratore di costi energetici deve essere riprogrammato. z Sul display a cristalli liquidi appaiono valori anormali. € Il misuratore di costi energetici deve essere riavviato. { Premere il tasto R con un oggetto a punta (ad es.
  • Página 101 z Il misuratore di costi energetici non mostra alcun valore rela- tivo all’intensità di corrente e alla potenza, sebbene un’utenza sia collegata. € L‘intensità di corrente si trova al di sotto della gamma di visualizzazione minima di 0,005 A. { Fare attenzione a che l‘intensità di corrente necessaria per l‘utilizzo in corso sia superiore a 0,005 A.
  • Página 102: Reset Ai Valori Di Fabbrica

    € Non è stata programmata alcuna tariffa elettrica. { Programmare la tariffa dell’energia elettrica (vedi il capitolo “Program- mazione delle tariffe elettriche n° 1 e n° 2“). € Il tempo di inserimento del misuratore di costi energetici è troppo breve. { Verificare ancora una volta i costi energetici in un momento successivo.
  • Página 103: Pulizia

    lizzazione non fosse sia corretta, premere il tasto R per resettare l’ap- parecchio ai valori di fabbrica. A tale scopo utilizzare un oggetto sottile e ap- puntito. Dopo avere eseguito tale opera- zione, i malfunzionamenti dovrebbero essere risolti. IMPORTANTE! Si prega di tenere pre- sente che questa azione cancella tutti i dati già...
  • Página 104: Assistenza

    PERICOLO DI MORTE DETERMINATO DA UNA SCOSSA ELETTRICA! Prima di ogni intervento al prodotto o all’uten- za collegata staccare il misuratore di costi energetici dalla presa elettrica. Pulire il misuratore di costi energetici con un panno asciutto privo di peli. Assistenza Assistenza Italia Tel.:...
  • Página 105: Smaltimento

    Assistenza Malta Tel.: 80062230 e-mail: [email protected] IAN 66149 © Smaltimento La confezione è prodotta in materiale riciclabile e biode- gradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati. Potete informarvi sulle possibilità di smal- timento del prodotto consumato dall‘am- ministrazione comunale e cittadina. IT/MT 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 107 25.05.11 12:21...
  • Página 106 Per la salvaguardia della tutela ambientale, quando il vostro prodotto non funziona più, non gettatelo nei rifiuti domestici bensì nei luoghi adatti di rac- colta. Potete informarvi sui luo- ghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente. Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC.
  • Página 107 Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale. Definizione del prodotto: Misuratore di energia elettrica N°. modello: Z30412-IT Versione: 06 / 2011 IT/MT 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 109 25.05.11 12:21...
  • Página 108 Introdução ..........Página 112 Utilização correcta ........Página 113 Descrição das peças ........Página 114 Material fornecido ........Página 114 Dados técnicos ..........Página 115 Indicações de segurança ....Página 118 Indicações de segurança para pilhas ..Página 124 Antes da colocação em funcionamento ........
  • Página 109 Limpeza ............Página 158 Assistência ..........Página 159 Eliminação ..........Página 159 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 111 25.05.11 12:21...
  • Página 110: Introdução

    Medidor de custos de energia © Introdução Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento. Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções.
  • Página 111: Utilização Correcta

    © Utilização correcta O aparelho destina-se à medição do consumo de energia de equipamentos eléctricos e ao cálculo dos despesas de corrente eléctrica e de funcionamento. Quaisquer outras utilizações ou alterações do aparelho são consideradas indevidas e implicam consideráveis riscos de acidente. O fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização indevida.
  • Página 112: Descrição Das Peças

    © Descrição das peças Ecrã LC Tecla FUNCTION (”função”) Tecla SET (“configurar”) Dispositivo de encaixe Tecla R (“retroceder”) Tecla SELECT (“seleccionar”) Ficha de ligação Tampa do compartimento das pilhas © Material fornecido Depois de desembalar o aparelho, verifi- que sempre o material fornecido quanto à...
  • Página 113: Dados Técnicos

    1 medidor de consumo de energia 3 pilhas de 1,5 V , LR44 (pré-instalado) 1 manual de instruções © Dados técnicos Tensão de entrada: 220–240 V ~ , 50 Hz Carga máx. admitida: 10 A Pilhas: 3 x 1,5 V (Tipo: LR44, L1154F, A76, AG13 ou RW82)
  • Página 114 Amplitude de indicação dos watts (potência eléctrica): 0–2.760 W Amplitude de indicação dos quilowatts-hora (consumo de energia eléctrica): 0,00–9.999,99 kWh Amplitude de indicação dos custos de energia: 0,000–9.999 Tolerância: Tensão em volts: ± 3 % do valor medido Corrente eléctrica em amperes: ±...
  • Página 115 Consumo de energia eléctrica em kWh: ± 5 % do valor medido ± 0,1 kWh Condições ambientais: Frequência da rede: 45–65 Hz Temperatura: 0–40 °C Humidade do ar: 0 % até 80 % a 0–30 °C 0 % até 50 % a 30–40 °C Altura: até...
  • Página 116: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Leia todas as indicações AVISO! de segurança e instruções. A inobservân- cia das indicações de segurança e instru- ções pode ter como consequência choques eléctricos, incêndios e / ou ferimentos graves. CONSERVE TODAS AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA! Evite o perigo de morte por choque eléctrico!
  • Página 117 eléctricos a verificar quanto à sua integridade. Aparelhos eléctricos danificados e cabos de alimentação dobrados ou fios decapados aumen- tam o risco de choque eléctrico. ½ Não utilize o medidor de consumo de energia, se os cabos de alimentação ou a ficha de rede dos aparelhos eléctricos a verificar estiverem danificados.
  • Página 118 reduzem o risco de choque eléctrico. ½ Tenha atenção à tensão de rede! A tensão deve estar em conformidade com os dados na placa de identifica- ção do aparelho (220–240 V ~ ). ½ Mantenha o medidor de consumo de energia pro- tegido da chuva ou da humidade.
  • Página 119 nunca pelo cabo de alimentação do dispositivo de encaixe ½ Retire o medidor de consumo de energia da tomada, quando já não o estiver a utilizar. ½ Certifique-se de que o aparelho não fica coberto por toalhas, cortinas ou objectos semelhantes. Caso contrário existe perigo de sobreaquecimento.
  • Página 120 Evite lesões e danos no produto! ½ AVISO! PERIGO DE MORTE E DE ACI- DENTE PARA CRIAN- ÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crianças sem vigilância junto do ma- terial de embalagem ou do produto. Existe perigo de asfixia pelo material de embalagem e perigo de morte por choque eléctrico.
  • Página 121 ½ Nunca exceda a tensão de entrada máxima indicada. ½ Evite trepidações fortes. ½ Não exponha o medidor de custos de energia a temperaturas extremas, radiação solar extrema, humidade do ar ou humidade. Só o deve colocar em funcionamento quando este se tiver adaptado à...
  • Página 122: Indicações De Segurança Para Pilhas

    ½ Utilize o medidor de consumo de energia apenas em edifícios cuja classe de instalação seja II e alinhados conforme a IEC664. O pico máximo de tensão não pode ultrapassar os 2500 V ~ . A fonte de energia primária para edifícios residenciais pertence normalmente à...
  • Página 123 ½ Limpe as pilhas e os contactos do aparelho antes de inseri-las, caso necessário. ½ Retire imediatamente as pilhas gastas do aparelho. Existe perigo de falha de energia! ½ As pilhas não devem ser depositadas no lixo doméstico! Cada consumidor é...
  • Página 124 diatamente de modo a prevenir danos no aparelho! ½ Evite o contacto com a pele, olhos e mucosas. No caso de contacto com o ácido das pilhas, lave abundante- mente a parte afectada com água e / ou consulte um médico! ½...
  • Página 125: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    © Antes da colocação em funcionamento Nota: Três pilhas (tipo: 1,5 V LR44, L1154F, A76, AG13 ou RW82) encon- tram-se já colocadas no aparelho na al- tura da entrega. Remova a fita de isolamento entre as pilhas. Prima a tecla R com um objecto pontiagudo (p.
  • Página 126: Colocação Em Funcionamento

    © Colocação em funcionamento (fig. A+B) Nota: Certifique-se de que tanto o medidor de consumo de energia como o consumidor estão ligados para que as medidas possam ser efectuadas. Nota: O ecrã LC desliga-se automa- ticamente após 3 minutos, se o medidor de consumo de energia estiver ligado a uma tomada, mas nenhuma tecla for pre- mida.
  • Página 127: Programação Da Data / Hora

    ou SELECT Nota: Retire as pilhas do medidor de consumo de energia, se estiver desligado da tomada por mais de 12 horas. Deste modo, prolongará a vida útil das pilhas. Nota: Se mantiver a Tecla SELECT premida, obterá uma regulação acelera- da dos valores.
  • Página 128 fábrica para o formato de 24 horas. Nota: No formato de 12 horas, a indi- cação PM (Post Meridiem = de tarde) é exibida entre as 12:00:00 e as 23:59:59 horas, em cima à direita no visor LC 1. Prima a tecla SET .
  • Página 129: Programação Do Tarifário Da Energia Eléctrica

    = Sábado = Domingo 3. Prima a tecla SET para confirmar a sua configuração. A indicação das horas fica intermitente. 4. Prima a tecla SELECT repetidamen- te até que surja o valor pretendido no ecrã LC 5. Repita o passo 3 e 4 para ajustar os minutos.
  • Página 130 os custos de uma corrente em kWh na factura da energia eléctrica. Nota: O ecrã LC retrocede automatica- mente para o modo básico (indicação de volts), se não premir nenhuma tecla por mais de aprox. 1 minuto durante a programação. IMPORTANTE: De seguida, a configura- ção do preço da energia eléctrica é...
  • Página 131 3. Prima a tecla SET . O primeiro algarismo fica intermitente. No ecrã aparece a indicação SET (ajustar). 4. Prima a tecla SELECT repetidamen- te até que apareça “0” no ecrã LC 5. Prima a tecla SET para confirmar a sua configuração. O segundo algarismo fica intermitente.
  • Página 132 11. Prima a tecla SET para confirmar a sua configuração. A posição decimal fica intermitente. 12. Prima a tecla SELECT repetidamen- te até alcançar a posição decimal pre- tendida – neste exemplo antes do “1”. 13. Prima a tecla SET para confirmar a sua configuração.
  • Página 133: Programação Do Tarifário Da Energia Eléctrica 1 E

    © Programação do tarifário da energia eléctrica 1 e 2 Nota: Pode ajustar dois tarifários de energia eléctrica diferentes no medidor de consumo de energia. Para utilizar esta função, deve ajustar as horas de início para os tarifários 1 e 2. IMPORTANTE! O tarifário 1 é...
  • Página 134 premir nenhuma tecla durante mais de aprox. 1 minuto. 1. Em primeiro lugar, siga os passos 1 a 12 do capítulo “Programação do tarifário da energia eléctrica“. 2. Prima a tecla SET para confirmar a sua configuração. 3. Prima a tecla SELECT para escolher a combinação dos dias, aos quais se aplica o tarifário 1.
  • Página 135 4. Prima a tecla SET para confirmar a sua configuração. A indicação das horas fica intermitente. 5. Prima a tecla SELECT repetida- mente até alcançar a hora pretendi- da para o início do tarifário 1. 6. Repita os passos 4 e 5 para ajustar os minutos.
  • Página 136: Desactivação Do Tarifário

    11. Repita os passos 3. a 6. no capítulo “Programar tarifa energética 1 e 2“ para ajustar o período de início da tarifa 2. 12. Premir a tecla SET para confirmar a sua configuração. 13. Prima a tecla FUNCTION para terminar a sua configuração.
  • Página 137: Conexão Do Consumidor

    2. Prima a tecla FUNCTION e man- tenha-a premida durante cerca de 3 segundos. As configurações para o tarifário 1 são exibidas no ecrã LC 3. Prima a tecla FUNCTION . As configurações para o tarifário 2 são exibidas no ecrã LC 4.
  • Página 138: Medição Da Tensão De Rede

    Coloque o medidor de consumo de energia numa tomada adequada. Coloque a ficha de rede do consumi- dor a verificar no dispositivo de encaixe © Medição da tensão de rede Prima a tecla FUNCTION repeti- damente até aparecer no ecrã LC a indicação VOLTac.
  • Página 139: Medição Da Intensidade Da Corrente Eléctrica

    © Medição da intensidade da corrente eléctrica Prima a tecla FUNCTION repeti- damente até aparecer no ecrã LC a indicação AMP. – No visor LC é agora exibida a carga actual em A (amperes) neces- sária devido ao grau de utilização. Adicionalmente aparecerão o factor de potência em cos Phi e a hora.
  • Página 140: Medição Da Potência

    excepcionais e independentemente do valor da potência e do valor do factor de potência, fazer com que a indicação do factor de potência fique instável, tal como a potência. Esta si- tuação é tecnicamente condicionada e não deve ser evitada. A energia con- sumida é...
  • Página 141: Medição Da Potência Máx

    – Agora aparecerá no ecrã LC consumo de potência actual em W (Watt), o factor de potência em cos Phi e as horas. © Medição da potência máx. Prima a tecla FUNCTION repeti- damente até aparecer no ecrã LC a indicação WATT e MAX. No ecrã...
  • Página 142: Programação Do Valor De Aviso De Sobrecarga

    Nota: O consumo de potência má- ximo permanece registado até que seja detectado um valor mais elevado. Só depois o valor de medição anterior será substituído. Prima a tecla FUNCTION e man- tenha-a premida durante cerca de 3 segundos para apagar os valores registados.
  • Página 143 Nota: Os valores de aviso de sobrecarga estão configurados para 0,00 na altura da entrega. 1. Prima a tecla FUNCTION repeti- damente até que seja exibido no ecrã LC o modo inicial (indicação de volts). 2. Prima a tecla FUNCTION mantenha-a premida durante aprox.
  • Página 144 5. Prima a tecla SELECT para optar entre a função de valor de aviso de sobrecarga de intensidade de cor- rente (AMP) ou o valor de aviso de sobrecarga de consumo de energia (WATT). 6. Prima a tecla SET para confirmar a sua introdução.
  • Página 145 Logo que um dos valores de aviso de sobrecarga seja atingido, a indicação OVERLOAD WARNING fica intermi- tente no ecrã LC e soa um sinal de alarme. Nota: Se o valor de aviso de sobrecarga se encontrar em AMP, o visor LCD dica a medição da intensidade da corrente (consumo de corrente).
  • Página 146: Medir Consumo De Energia

    © Medir consumo de energia Prima repetidamente a tecla FUNC- TION até que seja exibida no ecrã LC a indicação kWh. – No visor LC surge a energia total acumulada em kWh consumida pelo consumidor ligado desde o início da medição.
  • Página 147 Nota: As despesas totais calculadas da energia consumida resultam do preço por kWh configurado (ver “Programar tarifa energética“, “Programar tarifa energética 1 e 2“). Prima repetidamente a tecla FUNC- TION até que seja exibida no ecrã LC a indicação COST. –...
  • Página 148: Indicar O Histórico Do Consumo De Energia

    a intensidade de corrente seja de pelo menos 0,005 A. Prima a tecla FUNCTION para vi- sualizar as despesas de energia e o pe- ríodo de activação para o tarifário 1. Prima a tecla FUNCTION para visualizar as despesas de energia e o período de activação para o tarifário 2.
  • Página 149 responde a um dia (-1 = ontem, -7 = uma semana). As barras no interior das colunas apre- sentam o consumo em kWh. Aquando da entrega, o aparelho está configurado da seguinte forma: 1 barra = 1 kWh Conforme o consumo, o aparelho ajusta-se automaticamente ao valor kWh classifi- cado por cada barra.
  • Página 150: Substituir As Pilhas

    © Substituir as pilhas Nota: Logo que remova as pilhas do aparelho, todos os valores memorizados serão automaticamente apagados. Nota: Para esta tarefa precisa de uma chave de fendas em cruz. Retire o medidor de consumo de energia da tomada. Solte ambos os parafusos na parte de trás do aparelho com uma chave de parafusos em cruz e retire a tampa...
  • Página 151: Resolução De Erros

    Coloque novamente a tampa do compartimento das pilhas aperte ambos os parafusos. © Resolução de erros z = Problema € = Causa { = Solução z O ecrã LC não exibe nada. € O ecrã LC encontra-se em modo de espera. { Prima uma das seguintes teclas: FUNCTION , SET...
  • Página 152 energia terá de ser novamente programado. € As pilhas estão gastas. { Substitua as pilhas gastas por pilhas novas. O medidor de consumo de energia terá de ser novamente programado. z No ecrã LC são exibidas indicações invulgares. € O medidor de consumo de energia deve ser reiniciado.
  • Página 153 { Prima, com o auxílio de um objecto pontiagudo (por ex. um lápis) a tecla . O medidor de consumo de energia terá de ser novamente programado. z O medidor de consumo de energia não exibe valores de intensidade de corrente e po- tência, embora esteja ligado um consumidor.
  • Página 154 z O medidor de consumo de energia não exibe qualquer valor de despesas de energia. € A intensidade de corrente encontra-se abaixo do limite mínimo de 0,005 A. { Certifique-se de que a intensidade de corrente necessária devido à carga se encontra acima de 0,005 A.
  • Página 155: Repor Para Os Valores De Configuração De Fábrica

    © Repor para os valores de configuração de fábrica Se o aparelho for exposto a um campo electromagnético forte e de alta frequên- cia, podem ocorrer falhas de funcionamen- to, tal como no caso de uma descarga electrostática. Quando tais avarias são detectadas, por ex.
  • Página 156 © Limpeza PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Mantenha o medidor de consumo de energia protegido de chuva ou humidade. A infiltração de água au- menta o risco de um choque eléctrico. PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO! Reti- re o medidor de consumo de energia da tomada antes de todos os trabalhos no produto ou no consumidor ligado.
  • Página 157 Assistência Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) e-mail: [email protected] IAN 66149 © Eliminação A embalagem é feita de mate- riais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
  • Página 158 No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC.
  • Página 159 Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chum- bo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município. Designação do produto: Medidor de custos de energia Modelo nr.°: Z30412-IT Versão: 06 / 2011 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 161 25.05.11 12:21...
  • Página 160 Introduction Proper use ............ Page 163 Description of parts and features ....Page 164 Included items ..........Page 165 Technical data ..........Page 165 Safety instructions ........ Page 168 Safety instructions for batteries ....Page 174 Before first use ........Page 176 Preparation for use ......
  • Página 161: Introduction

    Energy Monitor © Introduction Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the in- dicated purpose.
  • Página 162: Description Of Parts And Features

    and to calculate electricity and operating costs. Any other use or modification of the instrument constitute improper use and carry a serious risk of accident. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use. The manufacturer cannot guarantee the safety of the device if it is subject to improper use.
  • Página 163: Included Items

    SELECT button (“select“) Plug Battery compartment cover © Included items Check that all the items are present and that the device is in perfect condition immediately after unpacking. 1 Energy cost monitor 3 Batteries 1.5 V , LR44 (pre-installed) 1 Operating instructions ©...
  • Página 164 Max. permitted load: 10 A Batteries: 3 x 1.5 V (type: LR44, L1154F, A76, AG13 or RW82) Display range volts (mains voltage): 190–276 V∼ Display range amps (current consumption): 0–10 A Display range watts (power): 0–2.760 W Display range kilowatt-hours (power consumption): 0.00–...
  • Página 165 Current in amps: ± 3 % of the measured value ± 0.002 A Power in watts: ± 3 % of the measured value ± 1 W Energy consumption in kWh: ± 5 % of the measured value ± 0.1 kWh Ambient conditions: Mains frequency: 45–65 Hz...
  • Página 166: Safety Instructions

    Power factor (cos phi): 0,7–1,0 Degree of pollution: Safety instructions Please read all the safety information and instructions. Failure to observe the safety information and instructions can result in electric shock, fire and / or serious injury. PLEASE RETAIN ALL SAFETY INFOR- MATION AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 167 equipment and the electrical applianc- es you wish to test before every use to ensure that they are intact. Dam- aged electrical appliances and buck- led / kinked mains leads or bare wires increase the risk of an electric shock. ½...
  • Página 168 ½ Take note of the mains voltage! The voltage must agree with the informati- on on the type plate of the appliance (220–240 V ~ ). ½ Keep the energy meter away from rain and mois- ture. If water enters the energy meter there is an increased risk of an electric shock.
  • Página 169 ½ Remove the energy meter from the outlet when you have finished using it. ½ Make sure that the device does not become covered by towels, curtains or similar objects, otherwise this could lead to the danger of overheating. Ensure that there is always adequate air circulation.
  • Página 170 leave children unattended with the packaging materials or the product. The packaging material carries a risk of suffocation and there is a risk of fatal injury by electric shock. Children often underestimate dangers. Always keep children away from the product. ½...
  • Página 171 ½ Never operate the energy meter close to strong magnetic fields such as motors, transformers or similar. ½ Do not place the energy meter face down on workbenches or working surfaces. This helps to prevent dam- age to the operating elements and the LC ½...
  • Página 172: Safety Instructions For Batteries

    Safety instructions for batteries ½ Remove batteries that have not been used for any length of time from the instrument. ½ CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never recharge batteries. ½ Make sure when inserting the batter- ies that the polarity is correct. This is indicated in the battery compartment.
  • Página 173 der a legal obligation to dispose of batteries properly. ½ Keep batteries out of the reach of chil- dren, do not dispose of them in fire, do not short-circuit them, and do not take them apart. ½ Failure to observe these instructions may result in the batteries discharging beyond their end voltage, which car- ries a risk of leakage.
  • Página 174: Before First Use

    ½ The battery compartment cover must be completely inserted before bring into operation. ½ Do not mix battery types. Do not use used and new batteries together. ½ Only use battery type recommended. ½ Battery supply terminal must not be short circuited.
  • Página 175: Preparation For Use

    The energy cost meter is now ready for use. © Preparation for use (Fig. A+B) Note: Ensure that the energy cost meter and the consumer device are switched on, so that measurements can be taken. Note: The LC display switches off after approx.
  • Página 176: Programming The Date / Time

    You can reactivate the LC display pressing the FUNCTION , SET SELECT button. Note: Take the batteries out of the ener- gy cost meter if you are going to remove it from the mains outlet socket for more than 12 hours. By doing this you will prolong the life of the batteries.
  • Página 177 which the current time appears in the LC display . To do this, press the SELECT button . The device’s factory setting is the 24-hour format. Note: In the 12-hour format, the indica- tor PM (post meridiem = after midday) appears in the top right of the LC display between 12:00:00 and 23:59:59 hrs.
  • Página 178: Programming The Electricity Tariff

    = Friday = Saturday = Sunday 3. Press the SET button to confirm your settings. The hours display flashes. 4. Press the SELECT button repeat- edly until the desired value appears in the LC display 5. Repeat steps 3 and 4 to set the minutes value.
  • Página 179: Important

    electricity bill. Note: The LC display switches into the basic mode (voltage display) auto- matically if about 1 minute passes during programming without you pressing a button. IMPORTANT: In the following example we will use a setting of 0.152 per € / kWh for the electricity price.
  • Página 180 3. Press the SET button . The first digit flashes. The SET display appears in the LC display 4. Press the SELECT button repeat- edly until the “0” value appears in the LC display 5. Press the SET button to confirm your settings.
  • Página 181 11. Press the SET button to confirm your settings. The decimal point digit flashes. 12. Press the SELECT button repeat- edly until the decimal point is in the desired position – in this example before the “1“. 13. Press the SET button to confirm your settings.
  • Página 182: Programming The Electricity Tariff 1 And

    © Programming the electricity tariff 1 and 2 Note: You can set two different electricity tariffs on this energy cost meter. To use this function you have to set the start times for tariffs 1 and 2. IMPORTANT! Tariff 1 is automatically the first tariff...
  • Página 183 1. Now carry out steps 1 to 12 in the section on “Programming the electric- ity tariff“. 2. Press the SET button to confirm your settings. 3. Press the SELECT button to select the combination of days on which tariff 1 applies. The following combinations are available: - SU MO TU ...
  • Página 184 should start is displayed. 6. Repeat steps 4 and 5 to set the minutes value. 7. Press the SET button to confirm your settings. 8. Press the FUNCTION button . The LC display shows the PRICE 2 (2nd electricity tariff) display. 9.
  • Página 185: Switching Tariff 2 Off

    13. Press the FUNCTION button end your input. 14. Press and hold down the FUNCTION button for approx. 3 seconds to switch to the basic mode (voltage display). © Switching tariff 2 off 1. Press the FUNCTION button repeatedly until the basic mode (voltage display) appears in the LC display 2.
  • Página 186: Connecting A Consumer Device

    4. Press and hold down the FUNCTION button for approx. 3 seconds to switch tariff 1 and tariff 2 off. © Connecting a consumer device CAUTION! DANGER OF INJURY! Never exceed the rated maximum supply voltage. Insert the energy cost meter plug into a suitable mains socket.
  • Página 187: Measuring The Mains Voltage

    © Measuring the mains voltage Press the FUNCTION button repeatedly until the VOLTac display appears in the LC display – The current mains voltage in V (volts), frequency in Hz (Hertz) and time are now displayed in the LC-Display © Measuring the current Press the FUNCTION button repeatedly until the AMP display...
  • Página 188 Note: The power factor is a measure of the ratio of the actual (real power) and the theoretical (apparent power) power of an electrical device. The power factor can have any value between 0 and 1. The ideal value is 1. When the power factor is less than 1, power is exchanged between the electrical appliance and the grid.
  • Página 189: Measuring Power

    © Measuring power Press the FUNCTION button repeatedly until the WATT display appears in the LC display – The current power consumption in W (watts), power factor in cos phi and time are now displayed in the LC-Display © Measuring maximum power Press the FUNCTION button peatedly until the WATT and MAX...
  • Página 190: Programming The Overload Warning Value

    the time at which the maximum power consumption was measured, along with the power factor in cos phi. Note: The maximum power consump- tion is stored until a higher value is measured. Only then is the older val- ue overwritten in the meter‘s memory. Press and hold down the FUNCTION button for approx.
  • Página 191 Note: The overload warning values are set to 0.00 in the factory. 1. Press the FUNCTION button peatedly until the basic mode (voltage display) appears in the LC display 2. Press and hold down the FUNCTION button for about 3 seconds. 3.
  • Página 192 (WATT) overload warning. 6. Press the SET button to confirm your settings. The first digit flashes. 7. Press the SELECT button repeat- edly until the desired value appears. 8. Repeat steps 6 and 7 to program the remaining values. 9. Press the SET button to confirm your settings.
  • Página 193: Measuring Energy Consumption

    measured value of the current (current con- sumption). While the measurement is taking place, the OVERLOAD WARNING dis- play flashes. If the overload warning value is set to WATT, then the LC display shows the measured value of the power consump- tion.
  • Página 194: Displaying The Energy Costs

    – The total energy in kWh consumed by the connected consumer device since the measurement process start- ed appears on the LC display Press and hold down the FUNCTION button for approx. 3 seconds to erase the stored values. © Displaying the energy costs Note: The total cost of the consumed...
  • Página 195 Press the FUNCTION button repeatedly until the COST display appears in the LC display The total energy cost and the period for which the connected consumer device was switched on appear in the LC display Note: The display range of the energy cost is 0.000 to 9,999.
  • Página 196: Displaying The Energy Consumption History

    Press and hold down the FUNCTION button to erase the stored values. © Displaying the energy consumption history The energy cost meter measures the energy consumed by the connected devices over a period of seven days. This is shown graphically in the LC display .
  • Página 197: Changing The Batteries

    by a bar to the next higher kWh value. The following table shows the bar value increments used by the device: 1 bar = 1 kWh (6 bars = 6 kWh) (factory default setting) 1 bar = 2 kWh (6 bars = 12 kWh) 1 bar = 5 kWh (6 bars = 30 kWh) 1 bar = 10 kWh (6 bars = 60 kWh)
  • Página 198 Pull the energy cost meter plug out of the mains socket. Release the two screws on the back of the device using a crosshead screw- driver and take off the battery com- partment cover Remove the used batteries. Insert three new batteries (1.5 V , recommended type: LR 44, L1154F, A76, AG13 or RW82 ).
  • Página 199: Troubleshooting

    © Troubleshooting z = Problem € = Cause { = Solution z The LC display is blank. € The LC display is in stand-by mode. { Press one of the following buttons: FUNCTION , SET or SELECT € The energy cost meter must be restarted.
  • Página 200 z The LC display shows abnormal characters. € The energy cost meter must be restarted. { Press the R button using a pointed object (e.g. pencil). The energy cost meter must be reprogrammed. z The buttons do not work. € The energy cost meter must be restarted.
  • Página 201 { Ensure that the current required for the load is greater than 0.005 A. z The energy cost meter shows no value for energy cost. € The current is below the minimum display range value of 0.005 A. { Ensure that the current required for the load is greater than 0.005 A.
  • Página 202: Restoring The Factory Default Settings

    © Restoring the factory default settings As is the case with exposure to electrostatic discharges, the device may malfunction if it is exposed to a strong high-frequency electromagnetic field. If these malfunctions occur, e.g. the buttons do not work proper- ly or the display is shown incorrectly, press the R button to reset the equipment to...
  • Página 203: Cleaning

    © Cleaning DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Keep the energy cost meter away from rain or moisture. Water penetration increases the risk of electric shock. DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK! Before carrying any tasks on the product or the connected consumer device, pull the energy cost meter plug out of the mains socket.
  • Página 204: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: [email protected] IAN 66149 Service Malta Tel.: 80062230 e-mail: [email protected] IAN 66149 206 GB/MT 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 206 25.05.11 12:21...
  • Página 205: Disposal

    © Disposal The packaging is made entire- ly of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not...
  • Página 206 Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Pb Hg Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste.
  • Página 207 Product description: Energy Monitor Model No.: Z30412-IT Version: 06 / 2011 GB/MT 66149_silv_Energiekosten-Messgerät_Content_ES-IT-PT-GB.indd 209 25.05.11 12:21...

Tabla de contenido