Página 1
CABLE DE CARGA Y DATOS CABLE DE CARGA Y DATOS Instrucciones de utilización y de seguridad CABO PARA CARREGAMENTO E DADOS Instruções de utilização e de segurança CHARGING AND DATA CABLE Operation and Safety Notes LADE- UND DATENKABEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 289484...
Página 2
Instrucciones de utilizacióny de seguridad Página Instruções de utilização e de segurança Página 29 GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Leyenda de pictogramas y signos de advertencia utilizados ........Página Introducción ......Página Uso adecuado ......Página Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ....Página Indicaciones sobre marcas registradas ....Página Contenido ........Página Antes de la puesta en marcha ... Página 10 Descripción de los componentes ......
Leyenda de pictogramas y signos de advertencia utilizados ¡Lea las instrucciones de uso! Corriente continua ¡Respete las adverten- cias e indicaciones de seguridad! ¡Peligro de explosión! ¡Use guantes de seguridad! Cable de carga y datos Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto.
producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de se- guridad. Utilice el producto única- mente como se describe a continuación y para las aplicacio- nes indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Uso adecuado Este producto es un aparato de las tecnologías de la informática y está...
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el presente manual de instruccio- nes se emplean las siguientes advertencias: PELIGRO Este símbolo junto a una adverten- cia de peligro avisa sobre una situación potencialmente mortal. Si no tiene en cuenta esta advertencia, podrían producirse lesiones lesiones graves o incluso la muerte.
® de USB Implementers Forum, Inc.. La marca registrada y la marca comercial de SilverCrest son propiedad de su respectivo propietario. Lightning es una marca regis- trada de Apple Inc. Todos los demás nombres y...
Antes de la puesta en marcha Nota: Debe sacar todas las piezas y retirar completamente el material de embalaje. Revise el contenido en busca de daños visibles. Si detecta cualquier tipo de daño en el producto o faltan piezas, pón- gase en contacto con el dis- tribuidor que le ha vendido el producto.
Características técnicas Batería integrada: 3,7 V / 450 mAh (polí- meros de litio) Tensión/ corriente de entrada: 5 V máx. 500 mA Tensión/ corriente de salida: 5 V , 1 A Tensión de salida mínima: aprox. 80 mA Temperatura de funcionamiento: entre 5°C y 35°C...
Aviso sobre seguridad Antes de usar el producto, familiarí- cese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros. Antes de usar el producto com- pruebe que no haya daños visi- bles exteriores en el mismo.
Página 12
del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y mantenimiento a nivel de usuario no deben lle- varse a cabo por niños sin la vi- gilancia de un adulto. ¡PELIGRO! Los materiales de embalaje no son juguetes. Mantenga alejado el material de embalaje de los niños.
Página 13
No exponga el producto al calor extremo. Esto se aplica es- pecialmente al dejarlo en el co- che. Si se queda quieto durante mucho tiempo se genera mucho calor en el interior y en la guan- tera. Saque los aparatos eléctri- cos y electrónicos del vehículo.
Página 14
usuario. Además, se anula la aplicación de la garantía. No exponga el producto a sal- picaduras ni a gotas de agua ni coloque recipientes que conten- gan líquidos, como jarrones o bebidas abiertas sobre ni cerca del producto. Apague el producto inmediata- mente y desconecte el cable de carga conectado del mismo si detecta olor a quemado o...
peligrosas u otras situaciones de riesgo! No arroje el pro- ducto al fuego ya que la batería incorporada podría explotar. Tenga en cuenta las limitaciones o prohibiciones de uso de pro- ductos que funcionan con bate- ría en lugares considerados de riesgo como tanques, aviones, hospitales, etc.
Página 16
Para cargar la batería portátil utilice solo adaptadores de red con una tensión de salida de 5 V y una corriente de salida de al menos 500 mA. Conecte el extremo del conec- tor A tipo USB a un adapta- dor USB (no incluido en la entrega).
Página 17
Tabla A - Comprobar estado de batería/Indi- cador de estado de batería 57 % - 100 % Luz azul 15 % - 56 % Luz verde 6 % - 14 % Luz roja 0 % - 5 % Parpadeo en rojo Tabla B - En modo de carga/Indica-...
Revisar el estado de carga Puede comprobar el estado de carga a través del indicador LED Pulse brevemente el botón de encendido/estado . El indi- cador LED le mostrará durante unos 5 segundos el estado ac- tualizado de carga. Para inter- pretarlo utilice la tabla.
Si el proceso de carga no co- mienza automáticamente, pulse ligeramente el botón de encen- dido/estado para iniciar la carga. El estado de carga ac- tualizado de la batería portátil se muestra en el indicador . Para interpretarlo uti- lice la tabla (ver fig. B). Para finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de carga USB o el cargador Light-...
Uso como cable de carga En este caso es posible utilizar una corriente de carga mayor para cargar una tableta. Esto dependerá de la corriente de carga de la tableta y de los re- quisitos de tensión. Antes de cargar la tableta, compruebe estos detalles en el manual de usuario de la tableta, para así...
Página 21
No se carga un aparato conectado. La batería está agotada. Cargue la batería. No hay conexión con el aparato. Revise la conexión. Pulse breve- mente el botón de encendido/ estado para iniciar el pro- ceso de carga. El consumo de corriente del aparato conectado podría ser demasiado bajo.
Desconecte el dispositivo conec- tado con la batería portátil y el error desaparecerá automática- mente. Limpieza y conservación En el interior del aparato no hay ninguna pieza que requiera mante- nimiento. La humedad puede provo- car averías en el producto. Durante la limpieza, asegúrese de que no entre humedad en el producto para evitar un daño...
Almacenamiento mientras no se use Guarde el producto en un lugar seco y protegido del polvo en el que no reciba la acción directa del sol. Cargue completamente la bate- ría integrada si va a guardarla durante un periodo prolongado de tiempo para alargar su vida útil.
Página 24
acuda a la administración de su comunidad o ciudad. El símbolo de un contene- dor de basura con rue- das tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012 / 19 / UE. Esta nor- mativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entre-...
Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Nosotros, la empresa OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, DE-74167 Neckarsulm, ALEMANIA, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto: Cable de carga y datos, n.º de mod- elo: HG02990, al que se refiere esta declaración, cumple las normas fundamentales y los requisitos relevantes de la directiva CEM...
Página 26
probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al ven- dedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales. Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra.
Página 27
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos compo- nentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de des- gaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frági- les como, por ejemplo, los interrup- tores, baterías y piezas de cristal.