Elsner WS1000 Connect Instalación, Configuración Y Operación

Ocultar thumbs Ver también para WS1000 Connect:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

WS1000 Connect
Control de edificios
Números de artículo 60241-60246
ES
Instalación, configuración y operación
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Elsner WS1000 Connect

  • Página 1 WS1000 Connect Control de edificios Números de artículo 60241-60246 Instalación, configuración y operación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania Control WS1000 Connect • a partir de la versión de software 02.02, a partir de la aplicación 1.0 Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores..
  • Página 4 Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania Control WS1000 Connect • a partir de la versión de software 02.02, a partir de la aplicación 1.0 Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores..
  • Página 5 Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania Control WS1000 Connect • a partir de la versión de software 02.02, a partir de la aplicación 1.0 Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores..
  • Página 6 Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Alemania Control WS1000 Connect • a partir de la versión de software 02.02, a partir de la aplicación 1.0 Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores..
  • Página 7: Leyenda Del Manual

    Leyenda Leyenda del manual Peligro de muerte por sobre tensión. Advertencias sobre los riesgos de trabajar con conexiones eléctricas, piezas de construcción, etc. Medidas de seguridad para proteger la salud y la vida de las personas implicadas. Advertencia de seguridad Advertencias que se deben respetar para que el mecanismo funcione de manera segura.
  • Página 8 Leyenda...
  • Página 9: Descripción

    Descripción 1. Descripción Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 10: Ámbito De Aplicación

    - impulso para restablecimiento del modo automático - contacto binario de libre disposición • 10 entradas de pulsadores para pulsadores de pared convencionales, para controlar localmente accionamientos y equipos Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 11 • medición de la velocidad del aire • detección de precipitaciones • receptor GPS para fecha/hora y coordenadas de montaje (para calcular la elevación del sol) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 12: Sinopsis De Las Posibilidades De Conexión Y Control

    Los dispositivos conectados a través de la salida «Regulación de luz» (p. ej. ilumi- nación) no poseen funciones automáticas. No obstante, puede realizar un control ma- nual a través de la pantalla. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 13: Funciones Automáticas Para Ventanas Y Techos Corredizos

    Alarma de lluvia: replegar cuando se registren precipitaciones (desconectable) Si se conecta un detector de humo, los toldos se repliegan automáticamente en caso de alarma de incendios. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 14: Funciones Automáticas Para Persianas Venecianas

    (desconectable) • Alarma de viento: replegar cuando se supere una velocidad del viento seleccionable (desconectable) • Alarma de lluvia: replegar cuando se registren precipitaciones (desconectable) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 15: Funciones Automáticas Para Calefacciones

    Suspender la ventilación si la refrigeración o el sistema de aire acondicionado están activados Si se conecta un detector de humo, la ventilación se activa automáticamente al regis- trarse una alarma de incendios. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 16: Datos Técnicos De La Central Ws1000 Connect

    Humedad del aire del 5…95 % HR, evitar la condensación ambiente Tensión de funcionamiento 230 V AC, 50 Hz Consumo de potencia en espera máx. 17 W Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 17 Radiofrecuencia de los 868,2 MHz (Elsner RF) canales inalámbricos Banda de frecuencia WLAN 2,4 GHz y 5 GHz Este producto cumple con las normas de las directivas europeas. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 18 Descripción Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 19: Operación

    Operación 2. Operación Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 20: Página De Inicio

    «Menú manual» de los ajustes de la instalación: Sistema > Instalación > Accionamiento / Salida multif. > Menú Manual Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 21: Indicación De Datos Meteorológicos

    Símbolo meteorológico general y temperatura exterior: Soleado o nublado Lluvia Si hay un aviso de precipita- ción y las temperaturas son superiores a -3 °C, llueve Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 22: Datos Solares

    Poco viento: entre 2,0 y 9,9 m/s Viento fuerte: a partir de 10,0 m/s Si se ha activado la alarma de viento de un accionamiento, aparece una se- ñal de advertencia Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 23: Temperatura Exterior

    Para que un accio- namiento o dispositivo se muestre como favorito, es necesario haber activado esta op- ción en el punto «Menú manual» de los ajustes de instalación. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 24: Menú Manual

    Edificio en funcionamiento automático:, página 100 Cuando se haya activado un grupo temático, ya no aparecerán los accionamientos y los dispositivos por separado en el menú Manual. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 25: Ejemplos De Páginas Del Menú Manual

    Informa- ción Informa- ción Botones de mando Persiana veneciana tras desplazamiento manual: Posición de las láminas deslizan- Opciones Informa- ción Informa- ción Botones de mando Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 26: Funciones De Los Botones Y Campos De Indicación

    10 niveles de ventilación). Si se mantiene pulsada una tecla, la velocidad varía de forma continua. La variación de velocidad se detiene al soltar la tecla. La ventilación se desconecta al pulsar la tecla de parada. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 27 Si se pulsa el botón «Bloqueo automático» se desactiva el modo automático (las letras se muestran en azul). Si se vuelve a pulsar, se reactiva de nuevo el modo automático (las letras se muestran en blanco). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 28: Iconos Informativos

    Iconos para diferentes funciones: ¡Alarma de humo! Operación manual bloqueada. ¡Alarma de viento! Operación manual bloqueada. Alarma de lluvia. Operación manual bloqueada. Alarma de heladas. Operación manual bloqueada. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 29 Temperatura exterior demasiado baja. Sin sombreado. La luminosidad exige sombreado. Cierre nocturno activado. Cierre temporizado activado. Apertura temporizada activada. El retardo de recogida o extensión todavía no ha finalizado. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 30 Cierre temporizado activado. Temperatura exterior demasiado baja. Posición de apertura limitada de las ventanas. Sistema de climatización en marcha. Ventilación desactivada. Aire de circulación para recuperación de calor. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 31: Pulsadores Externos

    Remo 8 y Remo pro, que pueden adquirirse por separado. El emisor de mano debe programarse en la unidad de mando como dispositivo inalámbrico, a continuación se Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 32: Aplicación Ws1000 Connect

    Si desea manejar la unidad de mando y sus sistemas domóticos cuando no esté en ca- sa, utilice la aplicación WS1000 Connect y configure una conexión VPN segura a su red doméstica. El acceso a través de la aplicación mediante VPN solo funciona si la aplicación ya se ha utilizado una vez en la red WLAN interna.
  • Página 33 (Servicio) • definir un código de acceso que proteja los menús «Instalación» y «Configurar funciones automáticas» para impedir cambios no autorizados (código de acceso) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 34: Internet (Navegador)

    Sistema > Instalación > Página de inicio > Marcadores Además, aquí también puede borrar marcadores concretos. En el navegador de la Control WS1000 Connect no es posible mostrar ni descargar documentos en formato PDF. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 35: Presentación De Diapositivas

    El cambio de imagen se realiza aprox. cada 45 segundos (si su profundidad de color es de 24 bits). Para detener el protector de pantalla, toque la pantalla o retire la tarjeta SD. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 36 Operación Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 37: Automático

    Automático 3. Automático Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 38: Configurar Las Funciones Automáticas

    Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Funciones Automáticas Y De Alarma

    Hinweis: Cada vez que se reinicia la instalación (p. ej, al volver la corriente o al resta- blecer los ajustes de fábrica de forma manual), los accionamientos y los dispositivos Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 40: Ajustar Las Opciones Automáticas Generales

    (p. ej. 1 minuto) y de forma ininterrumpida. El sistema de sombreado se recoge de nuevo cuando el valor de intensidad de la luz Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 41: Retardos De Desplazamiento

    Puede configurar el tiempo de retardo para ello. El bloqueo de ventilación también es activado por otros equipos, conectados como sensores climáticos a una entrada multifuncional. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 42: Bloqueo De Ventilación

    (p. ej. si el tiempo de activación es de 48 horas, como máximo será de 12 horas). 3.2.6. Ajustar la alarma de heladas Sistema > Configurar funciones automáticas > Configuración general > Alarma de heladas Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 43: Alarma De Heladas

    A continuación, ajuste durante cuántas horas se debe superar esta temperatura. Al se- leccionar el periodo de tiempo, asegúrese de que cuando finalice el hielo haya desa- Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 44: Configurar El Límite De Desplazamiento (Ventana)

    Es decir, si el sistema de sombreado estaba en modo automático antes de activarse la alarma de viento, después el modo automático estará desactivado. No obstante, los sistemas se pueden volver a operar de forma manual. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 45: Retardo De Viento

    Ajuste predefinido: 3:00 h Ajuste el lapso de tiempo tras una operación manual que debe transcurrir para que se vuelva a activar el modo automático. Ajuste predefinido: 60 minutos. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 46: Configurar Las Funciones Automáticas De Accionamientos Y Dispositivos

    La alarma de incendio de un detector de humo tiene la máxima prioridad. Todos los dispositivos de sombreado se recogen y no se ven afectados por el sistema automáti- co, y tampoco manualmente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 47: Ajustes De Los Sistemas De Sombreado

    Toque este campo para configurar la dirección del sol. Este ajuste solo está activo si se proyecta sombra en función de la luminosidad. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 48: Altura Del Sol

    Ajuste predefinido: Entre 0° y 15°: 100 % (cerradas); entre 15° y 30°: 75 %; entre 30° y 45°: 50%, 45° hasta 90°: 0 % (horizontal). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 49: Selección De Sensor

    «Temperatura exterior»), los sistemas de sombreado se cierran automáticamen- te, pero ya no se vuelven a abrir. En caso de que el sistema de sombreado ya no suba Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 50: Modo Automático De Lluvia

    Si el sistema de sombreado no está bloqueado, puede subir manualmente la persiana. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 51: Posición De Desplazamiento Temporizador

    • Utilice la función de alarma de heladas para conseguir una protección fiable frente a daños causados por la congelación de estos componentes. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 52: Comportamiento

    El bloqueo se volverá a activar en este accionamiento si lo activa de nuevo de forma manual o la próxima vez que se dispare la alarma de he- ladas. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 53: Sensor De Viento

    Ajuste predefinido: No. Esta alarma recoge las persianas delicadas para proteger estos sistemas de sombrea- do frente a la humedad. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 54: Configurar Las Funciones Automáticas De Las Ventanas

    Restablecimiento del modo automático Funciones de alarma Las funciones de alarma se aplican a las ventanas tanto si se encuentran en el modo manual como en el automático. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 55: Ajustes De Ventilación

    Ajuste predefinido: Ningún sensor. Si no se ha seleccionado un sensor, no se tendrá en cuenta la temperatura interior ni la humedad del aire interior para controlar la ventana. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 56: Humedad Del Aire

    3,0°C inferior a la temperatura ambiente (histéresis). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 57: Número De Niveles

    Toque este campo para ajustarla con el botón deslizante (0 % = cerrada, 100 % = abierta del todo). Este ajuste solo está activo si se ha configurado un periodo Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 58: Ventilación Temporizada

    El bloqueo por temperatura exterior hace que la ventana se mantenga en su posición actual. Puede activarlo, por ejemplo, cuando no quiera que la ventana se utilice para ventilar en invierno (protección contra el frío para las plantas). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 59 La alarma de lluvia cierra la ventana para impedir posibles daños causados por la hu- medad. Las ventanas que se han abierto de forma manual también se cierran con la alarma de lluvia. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 60: Rendija De Ventilación

    Para ello, seleccione la ventana corres- pondiente en el menú Manual y pulse el botón con el icono de la alarma de heladas Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 61: Configurar Las Funciones Automáticas De Ventilación

    En caso de dispararse la alarma de incendios de un detector de humo, la ventilación se activa y no se puede modificar de forma manual ni automática. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 62: Ajustes De Ventilación

    La calefacción con calefactores se enciende cuando la temperatura es inferior al valor configurado. El calentamiento finaliza cuando la temperatura aumenta más de 0,5°C por encima del valor ajustado (histéresis). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 63: Intensidad Del Aire De Salida (Equipos De Extracción De Aire)

    Cuanto mayores sean los valores de la temperatura interior y de la humedad del aire (y del CO ) sobre los valores de referencia, mayor será la velocidad a la que se conecte el ventilador. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 64: Intensidad De Ventilación Para Calefacción (Calefactores)

    Preste atención a que los ajustes de la función de cierre temporizado no impidan la re- frigeración de retorno nocturna. Si se ha ajustado un bloqueo por temperatura del aire entrante, este también puede impedir la refrigeración de retorno nocturna. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 65: Intensidad Rrn (Refrigeración De Retorno Nocturna)

    Indica la velocidad a la que se efectúa la ventilación temporizada en los equipos de ex- tracción de aire. Este ajuste solo está activo si se ha configurado un periodo de tiempo Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 66: Temperatura Exterior (Equipos De Entrada De Aire)

    3.3.5. Configurar las funciones automáticas de calefacción Sistema > Configurar funciones automáticas > Calefacción Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 67 Indica el comportamiento de la calefacción después de un control manual. Toque este campo y establezca si la calefacción debe permanecer encendida tras la conexión ma- nual, o al cabo de cuantos minutos debe desconectarse. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 68: Configurar Las Funciones Automáticas Para Acondicionador De Aire

    Indica la temperatura interior, a partir de la cual se refrigera durante el día. Este ajuste solo está activo si se ha seleccionado un sensor de espacios interiores. Toque este campo y ajuste la temperatura interior. Ajuste predefinido: 30,0°C. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 69: Configurar Las Funciones Automáticas De Iluminación

    Puede modificar los siguientes ajustes automáticos para las lámparas conectadas: • Conmutación temporizada • Conmutación crepuscular • Reacción de alarma • Restablecimiento del modo automático Con la alarma de humos se encienden todas las luces. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 70: Conmutación Temporizada

    Puede modificar los siguientes ajustes automáticos para las calefacciones de canalón conectadas: • Rango de temperatura dentro del cual se conecta la calefacción • Restablecimiento del modo automático Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 71: Rango De Temperaturas

    Si se conecta un detector de movimiento, pueden definirse intervalos de tiempo, en los que la unidad de mando reacciona ante notificaciones de movimiento (alarma activa- Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 72 3.3.9. Configurar alarma > Salida de alarma, página 69 El detector de movimiento también puede encender la luz en caso de alarma. 3.3.7. Configurar las funciones automáticas de iluminación, página 67 Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
  • Página 73: Instalación Y Puesta En Servicio

    Instalación y puesta en servicio 4. Instalación y puesta en servicio Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 74: Procedimiento

    En el interior del aparato hay componentes conductores de tensión no protegidos. • Inspeccione el dispositivo en busca de daños antes de la instalación. Ponga Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 75: Indicaciones Sobre Las Radioinstalaciones

    En la zona de desplazamiento de las piezas móviles electromotorizadas no debe permanecer ninguna persona. • Respete las normas de construcción pertinentes (véase la normativa Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 76: Cortes De Corriente, Trabajos De Mantenimiento, Etc

    De este modo, se asegura de que no se puedan poner en marcha los accionamientos conecta- dos. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 77: Instalación De La Estación Meteorológica: Véase El Tríptico

    Precisamente los accionamientos de persianas venecianas y toldos los suelen funcionar por lo general exclusivamente a través de un relé de control de grupo conectado a un canal de salida. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 78: Conectar Dispositivos En Salidas Multifuncionales

    Aquí también puede conectarse un generador de impulsos para el restablecimiento del modo automático, p. ej. un pulsador o una instalación de alarma (impulso al armar). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 79: Conectar Un Pulsador Manual

    Los avisos de una alarma activa se muestran con los iconos correspondientes en color rojo en la página del menú Manual del accionamiento o dispositivo afectado, por ejemplo, en caso de alarma de viento o de lluvia., página 118 Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 80: Comprobar La Función De Los Sensores

    Debería mostrarse entonces la animación «Precipitaciones». Tenga en cuenta que el aviso de precipitaciones continuará mostrándose durante 5 mi- nutos después de secar el sensor. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 81: Velocidad Del Viento (Sensor De Viento)

    25% HR hasta 65% HR en habitaciones. Tras la instalación, el higrómetro puede necesitar varias horas hasta mostrar valores normales. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 82 Instalación y puesta en servicio Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 83: Configuración Básica

    Configuración básica 5. Configuración básica Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 84: El Menú «Instalación

    Visualización en el menú Manual, Contacto de seguridad) • Pulsadores externos (con las opciones de configuración Tipo, Dirección, Nombre y Asignación de los grupos de accionamientos) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 85: Configurar Accionamientos Y Grupos De Accionamientos

    Indica el dispositivo conectado en la salida. Toque este campo y seleccione una op- ción: • Reserva (no se utiliza) • Toldo • Ventana • Persiana veneciana • Persiana enrollable Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 86: Sentido De Giro

    (valor p. ej. 0,1 s). El tiempo muerto define el tiempo que necesita un accionamiento electrónico después de cerrar Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 87: Tensado De La Lona (Toldos)

    Indica si el accionamiento se muestra en los menús Manual e Inicio. Toque este campo y seleccione una opción. Ajuste predefinido: Indicación el menú Manual Sí; en el menú de inicio No. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 88: Contacto De Seguridad

    (también calefacciones de canalón), acondicionadores de aire / equipos de ventilación y dispositivos de alarma Sistema > Instalación > Salida multif. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 89: Contacto De Seguridad (Ventilación)

    Esto permite aplicar, p. ej. las normas de seguridad para chimeneas dependientes del aire de ambientes ce- rrados. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 90: Configurar Las Entradas Multifuncionales

    El impulso de entrada puede proceder, p. ej. de un pulsador o al armar el sistema de alarma. Sistema > Instalación > Salida multif. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 91: Tipo De Entrada

    Toque este campo para activar la detección de dispositivos de la unidad de mando. Siga las instrucciones del dispositivo inalámbrico correspondiente (pulsar la tecla Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 92 Indicación del número de serie y, dado el caso, del rou- ter inalámbrico empleado Nombre Muestra el nombre. Toque este campo y escriba el nombre que quiera en el teclado emergente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 93 Nombre Muestra el nombre. Toque este campo y escriba el nombre que quiera en el teclado emergente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 94 Estado inalámbrico Indicación del estado inalámbrico Nombre Muestra el nombre. Toque este campo y escriba el nombre que quiera en el teclado emergente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 95 Indicación «Relé RF» Indicación del número de serie, versión y, dado el caso, el router inalámbrico empleado Estado inalámbrico Indicación del estado inalámbrico Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 96 5.1.1. Configurar accionamientos y grupos de acciona- mientos, página 83 Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 97 Toque este campo, para asignar a cada uno de los 16 canales del router un dispositivo inalámbrico. Toque un canal y seleccione el dispositivo inalámbrico que desea conectar al mismo. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 98: Actividad Inalámbrica En La Banda De 868,2 Mhz

    Indica si la dirección de las teclas es normal o está invertida. Toque el campo para com- probar la dirección y modificarla si fuera necesario. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 99: Grupos De Accionamientos

    Reserva (no se utiliza) • Pulsadores int. Nombre: Indica el nombre del botón. Toque este campo y escriba el nombre que quiera en el teclado emergente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 100: Escenas

    Indica si la escena se muestra en los menús Manual e Inicio. Toque este campo y se- leccione una opción. Ajuste predefinido: Indicación el menú Manual Sí; en el menú de inicio No. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 101: Página De Inicio

    él y asígnele un nombre. Borrar marcador: Toque este campo para borrar un marcador. Seleccione el marcador en la lista y con- firme que lo quiere borrar. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 102: Edificio En Funcionamiento Automático

    Piso (todas las funciones) • Salida (accionamientos, salidas multifuncionales, pulsadores de grupo) • Entrada (sensores) En cada grupo puede activar, ordenar y editar otros grupos secundarios. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 103: Indicación Meteorológica

    Con la simulación de presencia puede activar hasta 16 eventos para que se desarrollen al mismo tiempo o uno detrás de otro y parezca que hay personas en el edificio. La op- Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 104: Configuración

    El momento de inicio de un evento se retrasa en función de este valor. Con el botón «Seleccionar función» se selecciona el accionamiento o la luz correspon- diente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 105: Configurar Ws1000

    • instalar actualizaciones y consultar las versiones de software de la unidad de mando (información del dispositivo) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 106: Ajustes

    Indica el protector de pantalla que está activo y si la luminosidad automática está acti- vada. Toque la superficie de la pantalla para ver el menú. Protector de pantalla: Seleccione un protector de pantalla: • Ninguno Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 107 Al tocar la pantalla, la luminosidad aumenta un 30%, para ofrecer una mejor visibilidad. Si no se toca la Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 108: Desactivar O Activar Los Tonos Del Teclado

    (longitud y latitud). 5.2.2. Ajustes de servicio En la sección del menú Sistema > Configurar WS1000 > Servicio puede realizar los siguientes ajustes: Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 109: Modo De Limpieza

    Introduzca el código «81» y confirme. Se cargan los parámetros originales y se reinicia la unidad de mando. Con el restablecimiento de los ajustes de fábrica tam- Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 110: Área Interna

    Pueden protegerse los menús «Configurar WS1000», «Instalación » y «Funciones automáticas». Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 111: Acceso A Los Menús De La Unidad Central

    Acceso con código solo permite controlar la unidad de mando a través de la aplica- ción si se ha introducido un código de acceso. Introduzca el código numérico que quie- Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 112: Utilizar Una Tarjeta Sd

    En la sección del menú Sistema > Configuración del sistema > Tarjeta SD > Car- gar/restaurar copia de seguridad, puede seleccionar el archivo denominado «Au- Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 113: Mostrar Imágenes En La Pantalla

    Toque este campo si quiere que solo se muestre una imagen en la pantalla. A conti- nuación, se mostrarán todas las imágenes guardadas en la tarjeta. Seleccione la ima- gen que quiera. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 114: Internet

    Una vez ha seleccionado una red, puede «establecer la conexión» pulsando el botón táctil. Para ello,se le solicitará que introduzca la contraseña de la red. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 115: Información Del Dispositivo

    WS1000 Connect, pantalla, placa de conexión, radiofrecuencia Elsner: Se muestran las versiones de software actuales del dispositivo. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 116 Configuración básica Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 117: Tablas, Esquemas, Mantenimiento

    Tablas, esquemas, mantenimiento 6. Tablas, esquemas, mantenimiento Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 118: Mantenimiento Y Cuidado

    Sistema > Configurar WS1000 > Servicio > Modo de limpieza Reinigungsmodus, página 101 Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 119: Unidades De Medida Del Sol Y Del Viento

    La siguiente tabla puede ayudarle a calcular los valores más óptimos en su caso: Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 120: Eliminación

    2.3.1. Menú Manual > Iconos informativos, página 26 Además, en la página de inicio se muestran diferentes avisos de alarma y de fallo: Fallo de red Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 121: Indicación De Alarma En El Área De Datos Meteorológicos

    Si el detector de movimiento no envía una nueva señal du- rante 5 minutos, la indicación desaparece y la unidad de mando activa de nuevo el fun- cionamiento automático normal de las ventanas. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 122: Alarma De Humo

    Sistema > Configurar WS1000 > Servicio > Reinicio o interrumpiendo la alimentación de co- rriente. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 123: Error De La Estación Meteorológica

    Manual. Los accionamientos que reaccionan a estas alarmas, se desplazan a una posición segura. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 124 • El modo de funcionamiento de emergencia continúa estando activo cuando se vuelven a recibir datos meteorológicos. ¡Desactívelo manualmente! Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 125: Esquemas De Conexión

    Salidas de accionamientos y multifuncionales WS1000 Connect (60241- 60244): máx. 400 W por salida de accionamiento, en total máx. 1,5 kW para todas las salidas de accionamientos Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 126 En las salidas multifuncionales contiguas (1 y 2 o 3 y 4) no deben mezclarse 230 V y SELV. Una conexión mixta no se ajusta a las especificaciones SELV. Aquí se admiten, o 230 V, o tensiones bajas de protección. Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 127 P. ej., se puede conectar SELV en las salidas multifuncionales 1 y 2, y 230 V en las sa- lidas 3 y 4 (o viceversa). Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 128 Tablas, esquemas, mantenimiento Entradas: Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 129: Ejemplos De Conexión Para Salidas Multifuncionales

    Tablas, esquemas, mantenimiento Ejemplos de conexión para salidas multifuncionales Consumidores de 230 V en salidas multifuncionales: Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 130: Datos De Configuración Personales De Las Funciones Automáticas

    6.6. Datos de configuración personales de las funciones automáticas Toldos, persianas venecianas y persianas enrollables: N.° de accionamiento (salida Nombre Función Intensidad de la luz (klux) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 131 ¿Alarma de lluvia? ¿Restablecimiento del modo automático? ¿Restablecimiento tras control manual? Retardo de desplazamiento extender (min) Retardo de desplazamiento recoger (min) Valor de crepúsculo (lux) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 132 ¿Alarma de lluvia? ¿Abrir rendija de ventila- ción con lluvia? Posición ¿Restablecimiento del modo automático? ¿Restablecimiento tras operación manual? Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 133: Equipos De Ventilación, Calefacción, Refrigeración

    Bloqueo de ventilación por equipo de aire acondicionado (min) Calefacción de canalón: N.° (salida) Nombre Rango de temperaturas (°C) desde Rango de temperaturas (°C) hasta Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 134: Alumbrado

    Alarma de heladas: Tempe- ratura exterior (°C), en reposo (h) Límite de desplazamiento ventana (°C) Retardo de viento modo automático sistema som- breado (min) Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 135: Periodos De Tiempo Del Temporizador

    Tablas, esquemas, mantenimiento Momento de restableci- miento general del modo automático Restablecimiento del modo automático tras operación manual (min) Periodos de tiempo del temporizador: Nombre Control WS1000 Connect • Versión: 13.09.2021 • Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y a errores.
  • Página 136 Elsner Elektronik GmbH Técnica de mando y automatización Sohlengrund 16 75395 Ostelsheim Tfno. +49 (0) 70 33 / 30 945-0 [email protected] Alemania Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20 www.elsner-elektronik.de Servicio técnico: +49 (0) 70 33 / 30 945-250...

Este manual también es adecuado para:

6024160246

Tabla de contenido