COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
PURCHASED MATERIAL
Gancio portabici: 'Baik'
Bike hook: 'Baik'
Modello: CB5211
Model: CB5211
Materiali
Materials
Metallo verniciato
Lacquered metal
Istruzioni d'uso
User instructions
Conservare queste istruzioni per futuro
Keep these instructions for further use
utilizzo
Per il montaggio fare riferimento alle relative
Refer to the instructions for assembly
istruzioni
Fissare il prodotto ad una parete che
Fix the product to a wall which guarantees an
garantisca una tenuta adeguata
adequate hold
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
In order to guarantee stability and life of the
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
article, periodically check that the screws are
periodicamente il corretto serraggio delle
correctly tightened
viterie
Carico totale massimo applicabile
Total maximum weight bearing (with equally
uniformemente distribuito:
distributed weight):
20 kg
20 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Evitare la vicinanza alle fonti di calore
Please keep away from any heating source
Per interventi di straordinaria manutenzione o
For major maintenance or repairs, consult
di riparazione rivolgersi al rivenditore di
the retailer
fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
Once the product or its components are no
componenti non vanno dispersi
longer used, make sure that they are
nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
disposed of correctly through the public
di smaltimento rifiuti
waste disposal services
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare
To clean metal parts, use products that are
esclusivamente prodotti specifici
specifically for metal
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.a. declina ogni
Calligaris S.p.a. disclaims any responsibility
responsabilità derivante da un uso improprio
deriving from incorrect use of the above
dell'oggetto sopra descritto
mentioned object
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
COMMUNICATIONS AU CLIENT
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Fahrradhaken: 'Baik'
Crochet de vélo: 'Baik'
Modell: CB5211
Modèle: CB5211
Materialien
Matériaux
Lackiertem Metall
Métal verni
Gebrauchsanweisung
Instructions
Diese Gebrauchsanweisung bitte
Garder soigneusement ces instructions
aufbewahren
Zur Montage die entsprechende
Pour l'assemblage voir les instructions
Gebrauchsanweisung konsultieren
Befestigen Sie das Produkt an einer Wand,
Fixer le produit à une paroi qui puisse
die eine entsprechende Stabilität
garantir une résistance adéquate
gewährleistet
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Afin de garantir la stabilité et la durée de
Beständigkeit des Artikels, ist die
l'article il est conseillé de vérifier
regelmäßige Prüfung der korrekten
périodiquement le serrage des vis
Schraubenbefestigung ratsam
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem
Poids total maximal applicable à distribuer
Gewicht:
uniformément:
20 kg
20 kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
nicht geeignet
Von Wärmequellen fernhalten
Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Wenden Sie sich für außerordentliche
Pour toute intervention d'entretien
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
extraordinaire ou de réparation, contacter le
Händler Ihres Vertrauens
revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
éléments ne doivent pas etre abandonnés
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
dans l'environnement, mais déposés auprès
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
des centres de traitement et d'élimination
entsorgt werden
des déchets
Wartungshinweise
Conseils d'entretien
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile
Pour le nettoyage des parties en métal,
ausschließlich Produkte, die speziell für
utiliser exclusivement des produits
Metall geeignet sind
spécifiques pour le métal
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Die Calligaris S.p.a. übernimmt keine
Calligaris S.p.a. décline toute responsabilité
Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des
en cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué
Produkts
ci-dessus
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Gancho de bicicleta: 'Baik'
Modelo: CB5211
Materiales
Metal lacado
Instrucciones de uso
Conservar las instrucciones para un
utilización futura
Para el montaje seguir las instrucciones al
pie de la letra
Fijar el producto a una pared que garantice
una sujeciòn adecuada
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración
en el tiempo del artículo, se aconseja
controlar periódicamente que los tornillos
sean correctamente apretados
Peso total aplicable distribuido
uniformemente:
20 kg
El producto no es apto para el uso en
exteriores
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consejos de mantenimiento
Para la limpieza de las partes metálicas,
utilizar exclusivamente productos específicos
para el metal
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.a. declina toda
responsabilidad derivada de una utilisacion
inapropriada de los objectos arriba descritos