Página 2
Español..............2 English ..............4 Français ..............6 Deutsch..............8 Italiano ..............10 Português .............. 12...
CONTENIDO • Ratón óptico • Manual de usuario INSTALACIÓN DEL RATÓN A) Saque el ratón de su embalaje e inserte el conector USB a uno de los puertos USB de su ordenador, el sistema detectará automáticamente el dispositivo y lo configurará para su utilización B) El ratón está...
resolución por defecto es de 1000DPI). La frecuencia de parpadeo del LED ubicado en el “botón de ajuste de DPI” indica la resolución: 1Hz = 500DPI 2Hz = 750DPI 5Hz = 1000DPI 10Hz = 1250DPI B) Los botones de “Avance” y “Retroceso” le permitirán navegar de forma cómoda y rápida a través de las páginas de Internet que haya visitado REQUISITOS DEL SISTEMA...
PACKAGE CONTENT • Optical mouse • User manual INSTALLING THE MOUSE A) Take out the mouse from the packing, instert it into USB port of PC, the computer system will automatically detect it and prepare it for full operation. B) The mouse may use then. DESCRIPTION OF KEYS AND DPI ADJUSTING A) Using “DPI-adjusting key”, the resolution of mouse can be switched between 500DPI, 750DPI and 1200DPI (default is...
1000DPI). Flash frequency of LED in “DPI-adjusting key” indicates resolution: 1Hz = 500DPI 2Hz = 750DPI 5Hz = 1000DPI 10Hz = 1250DPI B) Backward and Frontward keys for your easily navigating forward and backward on the Internet. SYSTEM REQUIREMENTS Windows 2000/XP/Vista/7...
CONTENU DE L'EMBALLAGE • Souris optique • Manuel d'utilisation INSTALLATION DE LA SOURIS A) Retirer la souris de l'emballage, l'insérer dans un port USB de l'ordinateur. Celui va détecter et installer automatiquement la souris. B) Vous pourrez dès lors utiliser la souris. DESCRIPTION DES TOUCHES ET DU REGLAGE DE LA RESOLUTION A) Le bouton d'ajustement “DPI-adjusting”...
Página 8
1000 DPI et 1200 DPI (la valeur par défaut est de 1000 DPI). La fréquence de clignotement d e la LED du bouton d'ajustement indique la résolu tion actuelle. 1Hz = 500 DPI 2Hz = 750 DPI 5Hz = 1000 DPI 10Hz = 1250 DPI B) Les boutons Précédents et Suivants vous permettent de...
Página 9
PACKUNGINHALT • Optische Maus • Gebrauchsanweisung MAUS INSTALLATION A) Nehmen Sie die Maus aus der Packung und stecken Sie es ein in einer USB Schnittstelle des Rechners. Der Rechner wird die Maus automatisch detektieren und installieren. B) Dann können Sie die Maus benutzen. TASTEN BESCHREIBUNG UND DPI EINSTELLUNGEN A) Mit der “DPI-adjusting”...
Página 10
werden (der vorgegebene Wert ist 1000 DPI). Die Blink-Frequenz der “DPI-adjusting” Taste LED zeigt die Resolution an: 1Hz = 500DPI 2Hz = 750DPI 5Hz = 1000DPI 10Hz = 1250DPI B) Vorige und Nächste Tasten für eine bequeme Navigation auf dem Internet. SYSTEMVORAUSSETZUNGEN Windows 2000/XP/Vista/7...
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE • Mouse ottico • Manuale utente INSTALLAZIONE DEL MOUSE A) Estrarre il mouse dalla confezione, collegarlo alla porta USB del PC, il computer lo rileverà automaticamente e lo preparerà per l’operatività. B) Quindi si può utilizzare il mouse. DESCRIZIONE DEI TASTI E REGOLAZIONE DPI...
A) Utilizzando il “tasto di regolazione DPI" la risoluzione del mouse può essere commutata fra 500DPI, 750DPI e 1200DPI (1000DPI predeterminata). 1Hz = 500DPI 2Hz = 750DPI 5Hz = 1000DPI 10Hz = 1250DPI B) I tasti Avanti e Indietro servono per una facile navigazione avanti e indietro su Internet.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM • Rato óptico • Manual de utilizador INSTALAÇÃO DO RATO A) Retirar o rato da embalagem, inserir o mesmo na porta USB do PC, o sistema do computador detecta automaticamente o mesmo e prepara-o para o funcionamento. B) O rato pode ser depois usado.
1000DPI). O LED da frequência a piscar em “DPI-adjusting key” indica a resolução: 1Hz = 500DPI 2Hz = 750DPI 5Hz = 1000DPI 10Hz = 1250DPI B) Teclas “Backward” e “Forward” para navegar facilmente para a frente e para trás na Internet. REQUISITOS DO SISTEMA Windows 2000/XP/Vista/7...