Wacker Neuson G 70 Manual De Reparaciones
Ocultar thumbs Ver también para G 70:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de Reparaciones
Generador Móvil
G 70
0175252es
004
0709
0
1
7
5
2
5
2
E
S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacker Neuson G 70

  • Página 1 Manual de Reparaciones Generador Móvil G 70 0175252es 0709...
  • Página 2 Cualquier otro tipo de reproducción está prohibida sin la autorización expresa por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation representa una infracción de los derechos válidos de copyright, y será...
  • Página 3: Información De Operación / Repuestos

    Repuestos suministrado con la máquina para solicitar repuesto. En caso de extraviar cualquiera de los documentos, póngase en contacto con Wacker Neuson Corporation para solicitar uno nuevo. Deberán informarse al operario los daños ocasionados por el uso incorrecto o descuido de la unidad a fin de evitar que ocurra algo similar en el futuro.
  • Página 4 Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir en modo alguno, ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluso fotocopia, sin la expresa autorización por escrito de Wacker Neuson Corporation. Todo tipo de reproducción o distribución no autorizada por Wacker Neuson Corporation infringe los derechos de autor válidos y será...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    G 70 Indice Información Sobre la Seguridad Seguridad en la Operación ..............11 Seguridad de Mantenimiento ............. 13 Seguridad para el Operador del Motor de Combustión Interna ..15 Seguridad durante el Remolque ............16 Informando sobre Defectos de Seguridad de Remolques ....17 Información antecedente del ECM...
  • Página 6 Indice G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Verificación de Fusibles ..............57 Verificando el Módulo de Control de Motor (ECM) ......59 Verificando el Interruptor de Parada de Emergencia ......61 Verificando el Relé de Encendido ............63 Verificando el Solenoide de Encendido ..........64 Verificando el Relé...
  • Página 7 G 70 Indice Esquemas Diagrama del Cableado de Motor-John Deere con ECU ....102 Diagrama del Cableado de Motor-John Deere con ECU ....103 Generator Wiring Diagram ............... 104 Diagrama de Cableado del Generador ..........105 Datos Técnicos Datos del Motor ................106 Datos del Generador ................
  • Página 8 Indice G 70 wc_br0175252es_004TOC.fm...
  • Página 9: Información Sobre La Seguridad

    G 70 Información Sobre la Seguridad Información Sobre la Seguridad Este manual contiene notas de PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN, AVISO, y NOTA las cuales precisan ser seguidas para reducir la posibilidad de lesión personal, daño a los equipos, o reparación incorrecta.
  • Página 10 ¡Siga las instrucciones con atención! En caso de tener preguntas sobre el modo de operación o servicio de este equipo, contacte a Wacker Neuson Corporation. wc_si000353es.fm...
  • Página 11: Seguridad En La Operación

    G 70 Información Sobre la Seguridad Seguridad en la Operación Estar familiarizado y entrenado adecuadamente son requerimientos para una operación segura de la máquina. Las máquinas operadas de manera inadecuada o por parte de personal no capacitado pueden ser peligrosas. Lea las instrucciones de operación incluidas en este manual y en el manual del motor, y familiarícese con la ubicación y el...
  • Página 12 Información Sobre la Seguridad G 70 1.1.15 SIEMPRE mantenga la máquina alejada por lo menos un metro (tres pies) de estructuras, edificios y otros equipos durante uso. 1.1.16 Almacene el equipo adecuadamente cuando no se utilice. El equipo deberá almacenarse en un lugar limpio y seco que esté fuera del alcance de los niños.
  • Página 13: Seguridad De Mantenimiento

    G 70 Información Sobre la Seguridad Seguridad de Mantenimiento ¡Los equipos con mantenimiento deficiente pueden presentar un riesgo para la seguridad! A fin de que el equipo funcione en forma segura y adecuada durante un largo período de tiempo, es necesario ADVERTENCIA realizar un mantenimiento periódico y reparaciones ocacionales.
  • Página 14 Información Sobre la Seguridad G 70 1.2.7 No modifique el equipo sin el consentimiento expreso y escrito del fabricante. 1.2.8 NO limpie el tablero de control, el generador ni ningún otro componente eléctrico con agua a presión cuando limpie la máquina.
  • Página 15: Seguridad Para El Operador Del Motor De Combustión Interna

    G 70 Información Sobre la Seguridad Seguridad para el Operador del Motor de Combustión Interna Los motores de combustión interna presentan riesgos especiales durante la operación y el abastecimiento de combustible. Lea y siga las instrucciones de advertencia en el manual del propietario del motor ADVERTENCIA y las pautas de seguridad que se detallan a continuación.
  • Página 16: Seguridad Durante El Remolque

    Información Sobre la Seguridad G 70 Seguridad durante el Remolque Utilizar un remolque largo requiere cuidado especial. Tanto el remolque como el vehículo deben estar en buenas condiciones y enganchados apropiadamente el uno al otro para reducir las ADVERTENCIA posibilidades de un accidente.
  • Página 17: Informando Sobre Defectos De Seguridad De Remolques

    G 70 Información Sobre la Seguridad Informando sobre Defectos de Seguridad de Remolques Si crée que su remolque tiene un defecto que pudiera llegar a causar un choque o que pudiera causar lastimaduras o conducir a la muerte, Ud. deberá informar de inmediato a la Administración Nacional de Seguridad para el Tráfico en Carreteras (National Highway Traffic...
  • Página 18 Información Sobre la Seguridad G 70 Notas wc_si000353es.fm...
  • Página 19: Teoría De La Operación

    Generador Móvil Teoría de la Operación Teoría de la Operación Esquema básico Ref. Componente Ref. Componente Embobinado del estator del Regulador Automático de Voltaje excitador (AVR) Conjunto de rotor Interruptor principal de circuito Embobinado del rotor del excitador Embobinado auxiliar Rectificador giratorio (diodos) Reóstato de ajuste de voltage Embobinado del rotor principal...
  • Página 20: Introducción

    Asimismo, el estator puede funcionar ya sea como campo magnético o el embobinado, dependiendo de la aplicación. En los generadores Wacker Neuson hay dos estatores (a y b) y un rotor sencillo (c). El conjunto rotor está...
  • Página 21 Generador Móvil Teoría de la Operación El estator del excitador del generador es la fuente de magnetismo residual. A medida que el motor gira, la porción del rotor de excitación del conjunto del rotor gira en el interior del estator del excitador, un voltaje AC es inducido en el rotor de excitación.
  • Página 22 Teoría de la Operación Generador Móvil Terminología Vea la Gráfica: wc_gr003315 Para entender los términos “fase”, “etapa”, “línea a línea”, and “línea a neutro”, revisar la siguiente información. • El estator principal (a) consiste de tres grupos separados de bobinas. Estos grupos de bobinas son referidos como fases.
  • Página 23 Generador Móvil Teoría de la Operación Estrella alta Estrella baja (480V) (208V) (277V) (120V) 0˚ 45˚ 90˚ 135˚ 180˚ N1–S1 N2–S2 0˚ 45˚ 90˚ 135˚ 180˚ 0˚ 45˚ 90˚ 135˚ 180˚ 225˚ 270˚ 315˚ 360˚ 120˚ 120˚ 1 Hz 1 Rev wc gr003315es wc_tx001077es.fm...
  • Página 24 Teoría de la Operación Generador Móvil • Dado que las fases físicamente separadas 120°, a medida que el rotor gira, el tiempo transcurrido entre el momento en que un tramo de voltaje alcanza su mayor potencial y el momento en que el siguiente tramo de tensión alcanza su mayor potencial.
  • Página 25 Generador Móvil Teoría de la Operación • Los generadores Wacker Neuson están diseñados para acomodar varias cargas y múltiples factores de potencia. El factor de potencia es la relación entre la energía suministrada a la carga (en adelante, la potencia aparente en kVA) y la verdadera potencia (la potencia usada por la carga (kW).
  • Página 26: Verificación De La Continuidad

    Técnicas para Pruebas Eléctricas Generador Móvil Técnicas para Pruebas Eléctricas Verificación de la Continuidad Realice pruebas de continuidad cuando el motor se encuentre apagado. Al verificar la continuidad, utilice la configuración de ohmios en el multímetro. Coloque un conductor del multímetro en un extremo del cableado o componente y el otro conductor en el extremo opuesto.
  • Página 27: Técnicas Para Pruebas Eléctricas

    Generador Móvil Técnicas para Pruebas Eléctricas Revisión de Conectores y Clavijas del ECM Vea la Gráfica: wc_gr002926 Para medir el voltaje en una clavija del módulo de control del motor, coloque una extensión apropiada (a) a la sonda positiva del multímetro.
  • Página 28: Información Antecedente Del Ecm

    Información antecedente del ECM G 70 / G 120 Información antecedente del ECM Precaución en el Manejo del ECM Vea la Gráfica: wc_gr003355 AVISO: Tenga cuidado cuando trabaje en o cerca del ECM. El ECM se puede dañar o funcionar indebidamente si es golpeado accidentalemnte por su mano o herramienta.
  • Página 29: Secuencia Normal De Encendido

    Secuencia Normal de Encendido Durante la secuencia de encendido, el ECM desplaza varias lecturas antes de quedarse en la pantalla de marcha. G 70, G 85, G 120 Despliegue del ECM Descripción Inicio de secuencia de encendido. La pantalla del ECM despliega “Initializing”...
  • Página 30 Información antecedente del ECM G 70 / G 120 El ECM despliega esta pantalla para dejar saber al ope- rador que el sistema de protección del motor ha sido Protección del Motor habilitado. Habilitado El ECM despliega la configuración AC como ha sido determinado por la posición del interruptor selector de...
  • Página 31: G 70 / G 120 Información Antecedente Del Ecm

    G 70 / G 120 Información antecedente del ECM Despliegue de Variables y Valores Vea la Gráfica: wc_gr002944 • Variables del Generador Los valores mostrados en la línea superior del despliegue del ECM son todas las variables de la máquina del lado del generador. Ellas...
  • Página 32: Pantallas De Despliegue Del Ecm -Interruptor De Encendido En

    “Initializing” (Iniciando) El despliegue de lectura muestra “Initializing” (Iniciando) e indica el modelo del generador. Si el modelo desplegado no iguala al modelo del generador, llame al departamento de Servicio de Wacker Neuson. 4.4.2 “Unit in Auto” (Unidad en Automático) El ECM despliega “Unit in Auto”...
  • Página 33: Variables Adicionales Observadas Por El Ecm

    G 70 / G 120 Información antecedente del ECM Variables Adicionales Observadas por el ECM Manteniendo el interruptor eléctrico en la posición HOURS/RESET (HORAS/REESTABLECER) permite al operador ver variables adicionales observadas por el ECM. También permite que la cuenta regresiva para mantenimiento se reestablezca. Para reestablecer el temporizador de cuenta regresiva, mantenga el interruptor en la posición...
  • Página 34 Información antecedente del ECM G 70 / G 120 El despliegue muestra el porcentaje total del par de tor- sión utilizado por el motor. Torsión del Motor El despliegue muestra, en °F, la temperatura del com- bustible. Temp del Combustible 86° F El despliegue muestra, en psi (libras por pulgada cuad- rada), la presión del combustible.
  • Página 35: Despligue De Error De Voltaje

    G 70 / G 120 Información antecedente del ECM Despligue de Error de Voltaje Vea la Gráfica : wc_gr003308 • Modo de Despliegue Monofásico Cuando se opera en modo monofásico en la posición 120/240V, el voltaje línea a línea se desplegará bajo P2 (240). Voltaje línea a neutro (120V) se desplegará...
  • Página 36 Información antecedente del ECM G 70 / G 120 • Interruptor del Horómetro de Motor en la Posición Fija Otro despliegue de error posible puede ocurrir cuando arranque la máquina con el interruptor de horómetro (a) en la posición hacia abajo (lectura fija).
  • Página 37: Condiciones De Apagado Automático De Motor Ecm

    G 70 / G 120 Información antecedente del ECM Condiciones de Apagado Automático de Motor ECM El sistema de protección incluye dos condiciones automáticas de apagado: sobrearranque del motor y bajo nivel de combustible. El ECM también se apagará si existe una condición de sobrecarga en el generador.
  • Página 38: Numeración Y Colores De Cables Del Ecm

    Información antecedente del ECM G 70 / G 120 Numeración y Colores de Cables del ECM El generador y los cables de control están marcados y codificados por color para asistir a ubicar las conexiones de línea y detección de fallas.
  • Página 39: Removiendo E Instalando El Ecm

    G 70 / G 120 Información antecedente del ECM Removiendo e Instalando el ECM Vea la Gráfica: wc_gr003316 Remoción: 4.9.1 Quite la tuerca asegurando el interruptor del horómetro (a) y la tuerca asegurando el interruptor de encendido (b) al panel.
  • Página 40: Detección De Fallas En El Ecm/Sensor

    Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor Este capítulo del manual proporciona procedimientos para: Verificar energía hacia el ECM Verificar energía de salida del ECM Verificar el emisor de combustible y falla de bajo combutible...
  • Página 41: Verificando La Energía Hacia El Ecm

    G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor Verificando la Energía hacia el ECM Batería completamente cargada (12+ Voltios) Prerrequisitos Cable que recorre entre la batería y el relé de encendido en buenas condi- ciones y conexiones buenas. Siga el procedimiento abajo para verificar la energía de entrada al ECM.
  • Página 42 Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Continued from the previous page. 5. Verifique el voltaje entre la clavija 7 conector 1 del ECM (cable rojo #53) y la clavija 8 conector 1 (cable negro #59). ¿Hay lectura de por lo menos 9.8 VDC? Sí...
  • Página 43: Verificando La Salida De Energía Del Ecm

    G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor Verificando la Salida de Energía del ECM Batería completamente cargada (12+ Voltios) Prerrequisitos Por lo menos 9.8 VCD de energía de entrada al ECM en cables rojos #18 y #53 Siga el procedimiento abajo para verificar la potencia de salida del ECM.
  • Página 44: Falla Del Emisor De Combustible Y Falla De Bajo Combustible

    Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Falla del Emisor de Combustible y Falla de Bajo Combustible Combustible en el tanque de combustible Prerrequisitos Batería completamente cargada Siga el procedimiento abajo para verificar el ECM y el emisor de combustible.
  • Página 45 El emisor de combustible se encuentra en El emisor de combustible ha fallado, buen estado, el ECM ha fallado. Llame al reemplácelo. departamento servicio de Wacker Neuson. 8. Reconecte el cable W/V #62. El ECM y el emisor de combustible ya han sido verificados. wc_tx000956es.fm...
  • Página 46: Calibrando El Despliegue De Voltaje Del Ecm

    Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Calibrando el Despliegue de Voltaje del ECM Generador funcionando Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para calibrar el despliegue del voltaje del ECM. Procedimiento 1. Abra el panel largo abatible. Quite la "llave" (aldaba) de la puerta de conexiones y colóquela en la ranura del interruptor de la puerta de conexiones.
  • Página 47 G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor Continua de la página anterior. ¿Las lecturas están dentro de 2 Voltios? Sí ____ No ____ Su lectura No necesita ajuste: Continúe. 7. Abra el panel de control y ubique VOLTS ADJ en el ECM.
  • Página 48: Calibrando El Despliegue De Amperaje Ac Del Ecm

    Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Calibrando el Despliegue de Amperaje AC del ECM Prerrequisitos Generador funcionando Amperímetro Carga de 25A o mayor Procedimiento Siga el procedimiento abajo para calibrar el despliegue del amperaje del ECM. 1. Coloque una carga de 25A o mayor a las lengüetas.
  • Página 49: Calibrando El Despliegue De Frecuencia Ac Del Ecm

    G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor Calibrando el Despliegue de Frecuencia AC del ECM Generador funcionando Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para calibrar el despliegue de frecuencia AC del ECM. Procedimiento Note: Recalibre sólo si su unidad está fuera por más de 5 Hz.
  • Página 50: Calibrando El Despliegue Dc Del Ecm

    Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Calibrando el Despliegue DC del ECM Generador funcionando Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para calibrar el despliegue del voltaje (batería de 12V) Procedimiento DC del ECM. 1. Mida el voltaje a través de la batería de 12V de la máquina utilizando un multímetro.
  • Página 51: Verificación Del Circuito Can Bus Del Ecm

    G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor Verificación del Circuito CAN BUS del ECM Generador apagado Prerrequisitos ECM apagado Siga el procedimiento abajo para verificar el circuito CAN BUS del ECM. Procedimiento 1. Abra el panel de control. 2. Desconecte el conector CAN BUS.
  • Página 52: Terminales Y Clavijas Del Ecm

    Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Terminales y Clavijas del ECM Cables del Enchufe 1 del ECM Cables del Enchufe 2 del ECM Clavija Cable Descripción Clavija Cable Descripción Gr/61 Parada de emergencia R/18 Batería + (para relés) W/L/56 Retardo de arranque en frío...
  • Página 53: Verificando El Interruptor Del Circuito Principal

    G 70 Detección de Fallas en el ECM/Sensor 5.10 Verificando el Interruptor del Circuito Principal Batería completamente cargada. Prerrequisitos Interruptor de parada de emergencia en posición desactivada (hacia afuera). Motor apagado. Siga el procedimiento abajo para verificar el interruptor del circuito principal.
  • Página 54 Detección de Fallas en el ECM/Sensor G 70 Continúa de la página anterior. 5. Mida el voltaje entre los dos cables amarillos y a tierra. ¿Mide por lo menos 9.8 VDC? Sí ____ No ____ El interruptor Revise la condición/conexión del cable amarillo entre el principal del circuito interruptor del circuito principal y la regleta de terminales.
  • Página 55: G 70 / G 120 Motores John Deere Con Ecu

    Motores John Deere con ECU Motores John Deere con ECU—Antecedente Los motores John Deere con sistemas de control electrónicos son utilizados en los modelos de generadores G 70, G 85, y G120 de Wacker Neuson. El sistema de control electrónico consiste de : •...
  • Página 56: Ubicación De Los Componentes Eléctricos Del Motor

    Motores John Deere con ECU G 70 / G 120 Ubicación de los Componentes Eléctricos del Motor wc_gr005886 Ref. Componente Ref. Componente Interruptor del circuito principal Motor de arranque Módulo de Control del Motor (ECM) Relés de arranque Relé de precalentamiento Unidad de Control del Motor (ECU) Calentadores del múltiple...
  • Página 57: Fallas En El Sistema Del Motor De Arranque

    G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Verificación de Fusibles Medición del voltaje de batería 11–13 VDC Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar los fusibles. Procedimiento 1. Ubique los fusibles de 20A y 30A.
  • Página 58 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque G 70 Continúa de la página anterior. ¿Se encuentra en buen estado el fusible? Sí____ No____ Fusible está bueno. Reemplace el fusible con uno del mismo tamaño y tipo. Los fusibles ahora han sido verificado. Continúe con la Sección 7.2 Verificando el Módulo de Control de Motor (ECM).
  • Página 59: Verificando El Módulo De Control De Motor (Ecm)

    G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Verificando el Módulo de Control de Motor (ECM) Medición del voltaje de batería 11–13 VDC Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el ECM. Procedimiento 1. Abra el panel de control y ubique el ECM.
  • Página 60 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque G 70 Continúa de la página anterior. 6. Ubique el Conector 2. Mida el voltaje entre el cable violeta #64 y a tierra. También mida el voltaje entre el cable amarillo #63 y a tierra durante el arranque.
  • Página 61: Verificando El Interruptor De Parada De Emergencia

    G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Verificando el Interruptor de Parada de Emergencia Medición del voltaje de batería 11-13 VDC Prerrequisitos Siga los procedimientos abajo para verificar el interruptor de parada de Procedimiento emergencia. 1. Quite el panel trasero de la máquina para tener acceso al interruptor de parada de emergencia (a).
  • Página 62 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque G 70 Continúa de la página anterior. 6. Mida el voltaje entre el cable violeta #34 (en el interruptor) y a tierra. ¿Se mide por lo menos 9.8 VDC? Sí____ No____ Su lectura Continúe.
  • Página 63: Verificando El Relé De Encendido

    G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Verificando el Relé de Encendido Medición del voltaje de batería 11-13 VDC Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el relé de encendido. Procedimiento 1. Ubique el relé de encendido.
  • Página 64: Verificando El Solenoide De Encendido

    Fallas en el Sistema del Motor de Arranque G 70 Verificando el Solenoide de Encendido Medición del voltaje de batería 11-13 VDC Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el solenoide de encendido. Procedimiento 1. Ubique el arrancador (a) y el solenoide de encendido.
  • Página 65: Verificando El Relé Del Calentador De Aire De Admisión

    G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Verificando el Relé del Calentador de Aire de Admisión Medición del voltaje de batería 11-13 VDC Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el relé del calentador de aire de Procedimiento admisión.
  • Página 66: Verificando El Interruptor Del Circuito Principal

    Fallas en el Sistema del Motor de Arranque G 70 Verificando el Interruptor del Circuito Principal Batería completamente cargada. Prerrequisitos Interruptor de parada de emergencia en posición desactivada (hacia afuera). Motor apagado. Siga el procedimiento abajo para verificar el interruptor del circuito principal.
  • Página 67 G 70 Fallas en el Sistema del Motor de Arranque Continúa de la página anterior. 5. Mida el voltaje entre los dos cables amarillos y a tierra. ¿Mide por lo menos 9.8 VDC? Sí ____ No ____ El interruptor Revise la condición/conexión del cable amarillo entre el principal del circuito interruptor del circuito principal y la regleta de terminales.
  • Página 68: Detección De Fallas De Voltaje De Salida

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida Dónde Comenzar Antecedente Complete el procedimiento de detección de fallas en la secuencia de abajo. Una vez que el problema se haya encontrado, repare la máquina y vuelva a intentar.
  • Página 69: Verificando El Interruptor De Parada De Emergencia

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida Verificando el Interruptor de Parada de Emergencia Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el interruptor de parada de emergencia. Procedimiento 1. Abra el panel largo abatible. Ubique el interruptor de parada de emergencia (a).
  • Página 70: Verificación Del Interruptor De La Puerta De Conexiones

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Verificación del Interruptor de la Puerta de Conexiones Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el interruptor de la puerta de conexiones. Procedimiento 1. Abra el panel largo abatible. Quite la “llave” (aldaba) (a) de la puerta de conexiones y coloque en la ranura el interruptor de la puerta de conexiones.
  • Página 71 G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida Continúa de la página anterior. 7. Coloque la llave en el interruptor de la puerta de conexiones. 8. Verifique la continuidad entre los cables anaranjados. ¿Hay continuidad? Si ____ No ____...
  • Página 72: Verificando El Interruptor Del Circuito Principal

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Verificando el Interruptor del Circuito Principal Batería completamente cargada. Prerrequisitos Interruptor de parada de emergencia en posición desactivada (hacia afuera). Motor apagado. Siga el procedimiento abajo para verificar el interruptor del circuito principal.
  • Página 73 G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida Continúa de la página anterior. 5. Mida el voltaje entre los dos cables amarillos y a tierra. ¿Mide por lo menos 9.8 VDC? Si ____ No ____ El interruptor Revise la condición/conexión del cable amarillo entre el principal del circuito interruptor del circuito principal y la regleta de terminales.
  • Página 74: Verificando El Reóstato De Ajuste De Voltaje

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Verificando el Reóstato de Ajuste de Voltaje Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el reóstato de ajuste de voltaje. Procedimiento 1. Abra el panel de control y ubique el reóstato de ajuste de voltaje.
  • Página 75: Verificación Del Embobinado Auxiliar

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida 8.6 Verificación del Embobinado Auxiliar Generador apagado Prerrequisitos Siga los procedimientos abajo para verificar el bobinado auxiliar. Procedimiento 1. Abra el panel largo con bisagras y ubique el Regulador Automático de Voltaje.
  • Página 76: Verificación Del Estator Del Excitador

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Verificación del Estator del Excitador Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el estator del excitador. Procedimiento 1. Abra el panel largo abatible y ubique el Regulador Automático de Voltaje (AVR).
  • Página 77: Verificando Los Cables Sensores/Energía Del Avr

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida Verificando los Cables Sensores/Energía del AVR Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar los cables de sensores/energía del AVR. Procedimiento 1. Abra el panel largo abatible y ubique el Módulo de Control del Motor (ECM) y el Regulador Automático de Voltaje (AVR).
  • Página 78 Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Continúa de la página anterior. 8. Reconecte el conector de 4 clavijas y los cables verde y negro al AVR. AVISO: NUNCA ponga en marcha el generador cuando los cables verde y negro estén desconectados del AVR y todos los otros cables estén...
  • Página 79: Reestableciendo El Magnetismo Residual

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida Reestableciendo el Magnetismo Residual Fuente de 12 VDC Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para reestablecer el magnetismo residual. Procedimiento 1. Abra el panel largo abatible y ubique el Regulador Automático de Votlaje (AVR).
  • Página 80 Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Continúa de la página anterior. 7. Encienda el motor y verifique el funcionamiento del generador. ¿Ahora funciona apropiadamente el generador? Si ____ No ____ El generador está bien. El AVR ha fallado, reemplácelo.
  • Página 81: Verificación De Los Bobinados Del Estator En Los Terminales

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida 8.10 Verificación de los Bobinados del Estator en los Terminales Generador apagado Prerrequisitos Dos pinzas tipo lagarto, cada una conectada a 12 pulgadas de cable calibre 14 Siga el procedimiento abajo para verificar los embobinados del estator en los Procedimiento terminales.
  • Página 82: Verificación De Los Diodos De Rectificación

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 8.11 Verificación de los Diodos de Rectificación Generador apagado Prerrequisitos Siga los procedimientos abajo para verificar los diodos de rectificación. Procedimiento 1. Quite el reflector trasero de la máquina. 2. Quite la cubierta del generador.
  • Página 83: Verificando El Embobinado Del Rotor Principal

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida 8.12 Verificando el Embobinado del Rotor Principal Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el embobinado del rotor principal. Procedimiento 1. Quite el reflector trasero de la máquina. wc_gr003811 2.
  • Página 84: Verificando El Embobinado Del Rotor Del Excitador

    Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 8.13 Verificando el Embobinado del Rotor del Excitador Generator apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar el embobinado del excitador del rotor. Procedimiento 1. Quite el deflector trasero de la máquina.
  • Página 85: Verificación De Los Embobinados Del Estator Del Generador

    G 70 Detección de Fallas de Voltaje de Salida 8.14 Verificación de los Embobinados del Estator del Generador Generador apagado Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para verificar los embobinados del estator principal en Procedimiento el generador. 1. Quite la cubierta del Interruptor Selector de Voltaje (VSS).
  • Página 86 Detección de Fallas de Voltaje de Salida G 70 Continúa de la página anterior. ¿Todos los seis embobinados del estator miden aproximadamente 0.2 ohmios? Si ____ No ____ Los embobinados del estator principal están bien. Si hay una Los bobinados del diferencia entre las lecturas tomadas acá...
  • Página 87: Desarmado Y Armado

    Manuales de repuestos también están disponibles en la página de internet de la Corporación Wacker Neuson. Vea www.wackerneuson.com. Ingrese a la página como visitante. Información con Respecto a Números de Referencia Los procedimientos de reparación contienen números de referencia encerrados...
  • Página 88: Extracción De La Cubierta Superior

    Desarmado y Armado G 70 Extracción de la Cubierta Superior Máquina apagada Prerrequisitos Grúa con capacidad de levantar 227 kg (500 lb) Siga el procedimiento abajo para extraer la cubierta superior. Procedimiento 1. Desconecte la batería. 2. Quite las puertas (a).
  • Página 89 G 70 Desarmado y Armado Continúa de la página anterior. 7. Quite los tornillos que aseguran la estructura de izaje al marco. 8. Utilizando una grúa o montacargas apropiado, levante la estructura superior (h), por el gancho de izaje, lejos de la máquina.
  • Página 90: Extracción Del Interruptor Selector De Voltaje

    Desarmado y Armado G 70 Extracción del Interruptor Selector de Voltaje Prerrequisitos Máquina apagada Motor en frío Extracción Siga el procedimiento abajo para extraer el Interruptor de Selector de Voltaje (VSS). ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Alto voltaje existe dentro en interruptor selector de voltaje cuando el motor se encuentra en marcha.
  • Página 91: Instalando El Interruptor Selector De Voltaje

    G 70 Desarmado y Armado Instalando el Interruptor Selector de Voltaje Máquina apagada Prerrequisitos Interruptor Nuevo Selector de Voltaje (VSS) Siga el procedimiento abajo para instalar el Interruptor Selector de Voltaje (VSS). Procedimiento ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica. Alto voltaje existe dentro en interruptor selector de voltaje cuando el motor se encuentra en marcha.
  • Página 92: Extracción Del Generador

    Desarmado y Armado G 70 Extracción del Generador Estructura superior extraída Prerrequisitos Grúa con capacidad de levantar 227 kg (500 lb) Siga el procedimiento abajo para extraer el generador. Procedimiento 1. Quite el interruptor selector de voltaje. Vea la Sección 9.5 Extracción del Inter- ruptor Selector de Voltaje.
  • Página 93 G 70 Desarmado y Armado Continúa de la página anterior. 6. Quite todos los tornillos (d) que aseguran las placas flexibles del generador al volante del motor. 7. Quite los tornillos (e) que aseguran la cubierta del generador a la carcasa del motor.
  • Página 94: Instalando El Generador

    Desarmado y Armado G 70 Instalando el Generador Grúa con capacidad de levantar 227 kg (500 lb) Prerrequisitos ® Loctite 243 o equivalente Dos espárrgos 3/8-16 x 3-pulgadas Tres espárragos M10x30 Siga el procedimiento abajo para instalar el generador. Procedimiento 1.
  • Página 95 G 70 Desarmado y Armado Continúa de la página anterior. 6. Utilizando Loctite 243 en los tornillos (d), asegure las placas flexibles del gen- erador al volante del motor. Quite los espárragos 3/8-16. Aplique un torque de 45 Nm (33 pie-libras).
  • Página 96 Desarmado y Armado G 70 Continúa de la página anterior. 12.Instale la rejilla (c). 13.Reinstale el interruptor del selector de voltaje. Vea la Sección Instalando el Interruptor Selector de Voltaje. El procedimiento ahora se ha completado. wc_tx001068es.fm...
  • Página 97: Extracción Del Avr

    G 70 Desarmado y Armado Extracción del AVR Máquina apagada Prerrequisitos Siga el procedimiento abajo para extraer el Regulador Automático de Voltaje Procedimiento (AVR). 1. Quite todos los tornillos que aseguran el panel largo de acceso (a) y abra el panel largo de acceso.
  • Página 98: Instalando El Avr

    Desarmado y Armado G 70 9.10 Instalando el AVR Máquina apagada Prerrequisitos Multímetro Siga el procedimiento abajo para instalar y ajustar el Regulador Automático de Procedimiento Voltaje (AVR). 1. Verifique la función del reóstato de ajuste de voltaje. Vea la sección Verificando el Reóstato de Ajuste de Voltaje.
  • Página 99 G 70 Desarmado y Armado Continúa de la página anterior. 6. Afloje la contratuerca y ajuste el reóstato de ajuste de voltaje (c) en sentido total horario. wc_gr004587 7. Abra el panel largo abatible. Quite la “llave” (aldaba) de la puerta de conexiones y coloquelo en la ranura del interruptor de la puerta de conexiones.
  • Página 100 Desarmado y Armado G 70 Continúa de la página anterior. 12.Examine la consistencia verificando el voltaje a través de las Lengüeta 1 y Lengüeta 2, Lengüeta 2 y Lengüeta 3, Lengüeta 3 y Lengüeta 1. Luego, veri- fique el voltaje entre cada lengüeta y el neutro. Aproximadamente deberá haber lectura de 139V.
  • Página 101 G 70 Desarmado y Armado Notas wc_tx001068es.fm...
  • Página 102: Diagrama Del Cableado De Motor-John Deere Con Ecu

    Esquemas G 70 10 Esquemas 10.1 Diagrama del Cableado de Motor-John Deere con ECU wc_tx000945es.fm...
  • Página 103: Diagrama Del Cableado De Motor-John Deere Con Ecu

    G 70 Esquemas 10.2 Diagrama del Cableado de Motor-John Deere con ECU Ref. Descripción Ref. Descripción Clavija 1 - entradas de emisores del Batería motor Clavija 2 - salidas de arranque/marcha del Fusible 10A del ECM motor Interruptor del Circuito Principal (Bornes Relé...
  • Página 104: Generator Wiring Diagram

    Esquemas G 70 10.3 Generator Wiring Diagram wc_tx000945es.fm...
  • Página 105: Diagrama De Cableado Del Generador

    G 70 Esquemas 10.4 Diagrama de Cableado del Generador Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor (de entelazado de segu- Interruptor Selector de Voltaje (VSS) ridad) de la puerta de conexiones Terminales mecánicas Generador Conector 3 - entradas de transforma- Regulador Automático de Voltaje (AVR) dores de corriente Conector 4 - Entradas de líneas de...
  • Página 106: Datos Técnicos

    11.1 Datos del Motor Potencia Nominal del Motor Potencia nominal bruta en descanso según ISO 8528-1 y SAE J1995. Potencia de salida actual puede variar debido a condiciones específicas de uso. Número de referencia: G 70 G 70 0620350 0620351 0620352 0620708...
  • Página 107: Datos Del Generador

    Datos Técnicos 11.2 Datos del Generador Número de referencia: G 70 0620350 0620351 0620352 0620708 Generator Fabricante / Tipo Mecc Alte / sin escobillas Modelo ECO32-3L/4 Velocidad del generador 1800 Interruptor selector de voltaje 3 posiciones Voltajes AC 120/240 en zig-zag disponibles 120/208 conex.
  • Página 108: Datos Del Remolque Y Trineo

    2722 (6000) Frenos*** tipo de DOT3 líquido Llantas tamaño ST225/75D-15D Número de referencia: G 70 ERT 0620708 Remolque y trineo Peso en vacío del trineo kg (lb) 1872 (4128) Peso de servicio del trineo kg (lb) 2938 (6478) Peso del remolque...
  • Página 109: Dimensiones

    Datos Técnicos 11.4 Dimensiones mm (pulgadas) wc_gr006389 Máquina G 70 1970 1703 3923 2445 1346 1475 (38) (77,5) (67) (154,5) (96,3) (53) (58) G 70 ERT 1156 2477 2032 4470 2794 1816 1943 (45,5) (97,5) (80) (176) (110) (71,5) (76,5) wc_td000267es.fm...
  • Página 110 175°C (350°F). If a screw or bolt is hard to remove, heat it using a small propane torch to break down the sealant. When applying sealants, follow instructions on container. The sealants listed are recommended for use on Wacker Neuson equipment. TYPE PART NO. –...
  • Página 111 175°C (350°F). If a screw or bolt is hard to remove, heat it using a small propane torch to break down the sealant. When applying sealants, follow instructions on container. The sealants listed are recommended for use on Wacker Neuson equipment. TYPE PART NO. –...
  • Página 112: Torque Values

    Torque Values Torque Values Metric Fasteners (DIN) TORQUE VALUES (Based on Bolt Size and Hardness) WRENCH SIZE 10.9 12.9 Size ft.lb. ft.lb. ft.lb. Metric Inch Metric Inch 7/32 – 9/32 – 5/16 – – – – 11/16 – – – 15/16 –...
  • Página 113 Torque Values Torque Values (continued) Inch Fasteners (SAE) Size ft.lb. ft.lb. ft.lb. Metric Inch Metric Inch No.4 – 3/32 No.6 5/16 – 7/64 No.8 11/32 – 9/64 No.10 – – 5/32 – 7/16 – 3/32 5/16 – – 9/16 – 5/16 7/16 –...
  • Página 114 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.

Tabla de contenido