Enlaces rápidos

User Manual
Trayless 4bay DualChannel SATA/SAS HDD Backplane
1. Package Contents
1x Backplane
4x SATA cable
2. HDD Installation
1
2
3. Front View and LED Indicator
LED 2
LED 1
IB-544SSK
12x screws + 2x keys
1x Manual
3
4
4. Rear View
1 POWER
2 SATA 1-4
3 SAS 1-4
1
Lock – Turn to left
E
Open – Turn to top
Fermeture – tourner à gauche
F
Ouverture – tourner vers le haut
Cerrar – Girar a la izquierda
ES
Abrir – Girar hacia arriba
Lewy – zamknięty
PL
W lewo – otwarte
Zámek – Turn vlevo
CZ
Otevřít – obrátit na začátek
6. Key Features
Trayless 4bay DualChannel SATA/
SAS HDD Backplane
• 4 x 3.5" SATA or SAS HDD in
3x 5.25" bay
• 2 x host connector (dual channel)
for each SAS HDD
• Hard disk capacity not limited
• SATA host interface 3.0 Gbit/s
• K ey lock to prevent improper
operation
• LED for power and HDD access
• 7 0x70 mm cooling fan,
toolless removable (17.81 db)
• Plug & play and Hot Swap
• OS independent
6. Hauptmerkmale
Trägerloses 4fach DualChannel
SATA/SAS Festplatten Backplane
• 4 x 3,5" (8,89 cm) SATA oder SAS
Festplatten in 3x 5,25" (13,34 cm)
Einbauschächten
• 2 x Host Connector (Dual Channel)
für jede SAS HDD
• F estplattenkapazität keine
Einschränkung
• SATA Hostanschluss 3,0 Gbit/s
• Verriegelbare Festplatteneinschübe
• LED für Betrieb und Festplattenzugriff
• 7 0x70 mm Lüfter, werkzeuglos
austauschbar (17,81 db)
• Plug & Play und Hot Swap
• Betriebssystemunabhängig
2
3
6. Spécialités principales
SATA/SAS Backplane sans tiroir
pour 4 disques durs 3.5"
• 4 x 3.5" disques durs SATA ou SAS
dans 3 baies 5.25"
• 2 x connecteurs pour chaque disque
dur (SAS dual channel)
• C apacités des disques durs sans
limite
• Interface SATA 3.0 Gbit/s
• Clé fournie pour fermeture
• I ndicateur LED pour l'accès au DD et
la mise sous tension
• V entilateur interchangeable de 70x70
mm – démontage rapide (17.81 db)
• Plug & Play et Hot Swap
• Support tous OS
5. Key Lock
Geschlossen – Nach links drehen
D
Offen – Nach oben drehen
Girare a sinistra – chiuso
IT
Girare in alto – aperto
Bloquear – Vire para a esquerda
P
Abrir – Vire para o topo
Поворот налево – закрыть
RU
Поворот налево – открыть
Περιστροφή αριστερά – κλειστό
GR
Περιστροφή προς τα πάνω – ανοικτό
7. Application
The tray lock has no power switching function, it locks only the tray mechanically against
improper operation or sliding out.
Connecting the SATA Cable
1) SATA HDD: take the black connector.
2) SAS HDD:
- take the black connector for single channel.
- take the yellow and the green connector for dual channel.
Connecting to the Power Supply
It is recommended to connect the 2 Molex power plug with 2 separate cables to the power
supply to get redundancy.
LED
Action
LED Indication
1
Fan on
Front-LED shines green
1
Fan off
Front-LED shines red
2
HDD presence
Tray-LED shines blue
2
HDD access
Tray-LED blinks red
2
No HDD
Tray-LED remains off
7. Anwendung
Das Träger-Schloss sperrt nur mechanisch die Träger-Schublade gegen unbefugte Zugriffe oder
Loslösen und hat keine elektrische Schaltfunktion.
Anschließen der SATA-Kabel
1) SATA- Festplatte: Anschluss an die schwarzen SATA-Buchsen
2) SAS-Festplatte:
- Für Single Channel an die schwarzen SATA-Buchsen anschließen
- Für Dual Channel an die gelben SATA-Buchsen anschließen
Anschließen ans Netzteil
Für Redundanz wird empfohlen, die 2 Molex Stromstecker einzeln mit dem Netzteil zu
verbinden.
LED
Aktion
LED Indikation
1
Lüfter An
Front-LED leuchtet grün
1
Lüfter Aus
Front-LED leuchtet rot
2
Festplattenpräsenz
Träger-LED leuchtet blau
2
Festplattenzugriff
Träger-LED blinkt rot
2
Keine Festplatte
Träger-LED bleibt aus
7. Application
Le verrouillage du tiroir n'a pas une fonction de gestion de l'alimentation. Cela ne sécurise que
le tiroir afin d'éviter toutes mauvaises manipulations.
Connexion du câble SATA
1) Disque dur SATA: connecteur noir.
2) Disque dur SAS:
- connecteur noir pour un seul channel.
- connecteur jaune pour un double channel.
Connexion à l'alimentation électrique
Il est recommandé de connecter les prises Molex à deux câbles différents sur votre alimentation
afin d'avoir une redondance pour votre système.
LED
Opération
Indicateur LED
1
Ventilateur en marche
Façade-LED s´allume en vert
1
Ventilateur arreté
Façade-LED s´allume en rouge
2
Présence DD
Rack-LED s'allume en bleu
2
Accès DD
Rack-LED clignote en rouge
2
Sans DD
Rack-LED: Rien
loading

Resumen de contenidos para ICY BOX IB-544SSK

  • Página 1 5. Key Lock Lock – Turn to left Geschlossen – Nach links drehen Open – Turn to top Offen – Nach oben drehen IB-544SSK Fermeture – tourner à gauche Girare a sinistra – chiuso User Manual Ouverture – tourner vers le haut Girare in alto – aperto Cerrar – Girar a la izquierda Bloquear – Vire para a esquerda Trayless 4bay DualChannel SATA/SAS HDD Backplane Abrir – Girar hacia arriba Abrir – Vire para o topo Lewy – zamknięty Поворот налево – закрыть W lewo – otwarte Поворот налево – открыть 1. Package Contents Zámek – Turn vlevo Περιστροφή αριστερά – κλειστό Otevřít – obrátit na začátek Περιστροφή προς τα πάνω – ανοικτό 6. Key Features 7. Application...
  • Página 2 6. Caratteristiche 7. Applicazione 6. Основные признаки 7. Применение Dual Channel SATA/SAS HDD La serratura del supporto blocca soltanto meccanicamente il cassetto del supporto contro ac- Двухканальный тела SATA / SAS Типовой замок механически препятствует неправомочному доступу к подвижному ящику Backplane senza vassoio per cesso non autorizzato o se si stacca, non ha alcuna funzione di commutazione elettrica. (объединительная плата) для устройства, он не запирается электрически. 4 dischi rigidi 3.5" четырех 3,5"HDD Collegamento dei cavi SATA Подключение SATA кабеля • 4 x 3,5" SATA o SAS HDD in 3x 5,25"...