Enlaces rápidos

Deutsch
Die Einstellpositionen für verschiedene Durchfluss- und Druckverlust-
werte entnehmen Sie bitte dem Diagramm der jeweiligen Ventildimension.
Einstellung TBV
Einstellung des Ventils auf eine berechnete Handradposition, z.B. auf
Position 5.
1. Prüfen Sie vor der Einstellung, ob sich die Skala in der oberen
Position (nahe dem Handrad) befindet. (Abb. 1)
2. Drehen Sie das Handrad so, dass die Position 5 auf die
Markierung * am Ventilgehäuse zeigt. (Abb. 2)
3. Schieben Sie die Skala über die Innengarnitur nach unten. (Abb. 3).
Das TBV ist nun eingestellt.
Einstellung TBV-C
Das TBV-C Ventil wird auf Position 10 voreingestellt geliefert, das heißt
voll geöffnet. Bevor Sie eine Einstellung am Ventil vornehmen, schließen
Sie dieses komplett und öffnen Sie es dann auf die gewünschte Position
mit Hilfe des Einstellwerkzeuges, TA-Nr. 52 132-100.
Für die Voreinstellung auf einen vorgegebenen Druckverlust, z. B.
entsprechend der Position 5, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Bauschutzkappe, stecken Sie das Einstell-
werkzeug auf das Ventil und schließen Sie es komplett.
2. Drehen Sie das Einstellwerkzeug so, dass die Position 5 auf dem
Werkzeug direkt auf die Marke „Markierung *" auf dem Ventil-
gehäuse zeigt (siehe Abb. 2).
3. Entfernen Sie das Einstellwerkzeug. Das Ventil ist nun voreingestellt.
Français
Des abaques indiquant la relation entre le débit, la perte de charge et
le réglage, sont à disposition sur simple demande.
Réglage TBV
Le réglage de la TBV se réalise de la façon suivante:
1. Avant de régler, vérifier que le disque gradué est sur la position
supérieure de la poignée (fig. 1).
2. Tourner la poignée afin que la position 5 soit face à l'index (*) situé
sur le corps de la vanne (fig. 2).
3. Pousser le disque gradué vers le bas (fig. 3). La vanne est
maintenant réglée.
Réglage TBV-C
La TBV-C est livrée avec un pré-réglage à 10 c'est à dire
complètement ouverte. Avant le réglage, fermer complètement la
vanne puis l'ouvrir à la position désirée avec l'outile de réglage
TA No 52 132-100.
1. Positionner l'outil de réglage et fermer la vanne complètement.
2. Ajuster la valeur de réglage souhaitée en face de l'index (voir
fig. 2).
3. Retirer l'outil de réglage. Monter le moteur ou la tête
thermostatique.
Nederlands
Er is voor elke diameter een diagram met daarin het debiet voor
verschillende drukverschillen en instellingen.
Inregelen TBV
Instellen van een afsluiter bij een gegeven drukverschil
corresponderend met bv stand 5 gaat als volgt:
1. Controleer of de instelschaal in de bovenste stand staat t.o.v. het
handwiel voordat u de instelling verricht (fig 1).
2. Verdraai het handwiel zo dat positie 5 overeenkomt met de index*
op het afsluiterhuis (fig 2).
3. Duw de instelschaal naar beneden over het bovendeel (fig 3). De
afsluiter is nu ingeregeld.
Inregelen TBV-C
De TBV-C wordt af fabriek geleverd met voorinstelling 10, dit is een
volledig geopende afsluiter. Voor instelling sluit u de afsluiter eerst
helemaal en vervolgens opent u hem tot de gewenste positie met
instelsleutel TA Nr. 52 132-100.
Instellen van een afsluiter bij een gegeven drukverschil
corresponderend met bv stand 5 gaat als volgt:
1. Plaats de instelsleutel op de afsluiter en sluit de afsluiter volledig.
2. Verdraai de instelsleutel zo dat stand 5 overeenkomt met de
index* op de afsluiter (zie fig. 2).
3. Verwijder de instelsleutel. De afsluiter is nu ingeregeld.
Español
Existe un diagrama para cada diámetro de válvula en el que se representan
los caudales correspondientes a distintas pérdidas de carga y posiciones.
Preajuste y medida de la TBV
Para efectuar una medida y el preajuste de una válvula para una
pérdida de carga determinada, por ejemplo la correspondiente a la
posición 5 se hace de la forma siguiente:
1. Para comenzar, compruebe que la escala circular se encuentra total-
mente desplazada en su posición superior hacia el volante (fig. 1).
2. Gire el volante hasta que la posición 5 se encuentre apuntada
con el índice* del cuerpo de la válvula (fig. 2).
3. Desplace la escala hacia el cuerpo de la válvula (fig. 3). Ahora
está fija en la posición seleccionada.
Preajuste y medida de la TBV-C
La TBV-C se entrega preajustada en la posición 10, (válvula total-
mente abierta). Antes del ajuste, cierre la válvula completamente y
después abralá hasta la posición deseada con la llave de ajuste
Núm TA 52 132-100.
1. Coloque la herramienta de ajuste en la válvula y cierrelá completamente.
2. Se gira la herramienta de tal forma que la posición 5 coincida con
el indice* de referencia marcado en el cuerpo.
3. Se retira la herramienta. La válvula ya ha quedado preajustada y
lista para medida.
TBV, TBV-C
SE
Instruktion
NO
Instruksjon
FI
Asennusohje
DK
Instruktion
GB
Instruction
DE
Anleitung
FR
Instruction
NL
Instructies
ES
Instrucciones
309 485-01
2004.04
loading

Resumen de contenidos para TA TBV

  • Página 1 Inregelen TBV-C Das TBV-C Ventil wird auf Position 10 voreingestellt geliefert, das heißt De TBV-C wordt af fabriek geleverd met voorinstelling 10, dit is een voll geöffnet. Bevor Sie eine Einstellung am Ventil vornehmen, schließen volledig geopende afsluiter. Voor instelling sluit u de afsluiter eerst Sie dieses komplett und öffnen Sie es dann auf die gewünschte Position...
  • Página 2 3. Push the scale downwards over the bonnet (fig 3). The valve Inställning TBV-C is now set. Vid leverans är TBV-C förinställd på position 10, d v s fullt öppen. TBV-C:n esisäätö Innan inställning, stäng ventilen helt och öppna sedan till önskad TBV-C toimitetaan esisäädettynä...

Este manual también es adecuado para:

Tbv-c