FMCT03BT
DESCRIPTION
1
5
EN
USE
I – Installation :
• Take the magnetic disk (1), peel the plastic adhesive cover and stick the disk
anywhere you like in the vehicle.
• Place the FM transmitter on the magnetic disk (1).
• Plug the charger (2) into the cigarette lighter socket of your vehicle, then the
USB cable (3) into one of the USB ports. The LED (4) then blinks red and blue
alternatively.
• To connect your Bluetooth® device :
1) - Activate your device's Bluetooth® and search for Bluetooth® devices (refer to
your device's instruction manual)
2) - Select "FMCT03BT" device from the available devices list.
3) - Once connected, the transmitter will automatically detect your device on
subsequent connections. If this doesn't happen, hold
seconds to reset and begin the process once again.
Searching for available frequencies
II –
1) - Turn on the radio.
2) - Hold (5) till the frequency on the screen blinks. Then press and release
buttons to increase or decrease the frequencies by 0.1 Mhz. To fast forward,
hold these buttons.
3) - To confirm your selection, press (5) again (the frequency stops blinking).
You can also choose from a list of 10 default preset frequencies by clicking (5).
4) - After selecting a frequency, tune your radio to it.
III – Usage :
• To control music playback:
Previous / Next track : press
,
Play / Pause : press (6)
• To handle calls:
- The FM transmitter has a microphone. So you can use it as a hands free kit.
- Hang up / answer: press (6)
- Reject a call: Hold (6)
till you hear beep twice
- Redial the last number: click (6)
twice
- Transfer an on-going call to your device: hold (6)
- To mute a call: hold
till you hear beep twice. To unmute, repeat this action.
- Voice commands: If you are not on call, press
not available in all devices).
You can directly manage these features from your device too.
FR
UTILISATION
I – Installation :
• Saisissez le disque aimanté (1), enlevez la protection plastique au dos et collez-le à
l'endroit souhaité dans votre véhicule.
• Posez le transmetteur FM sur le disque aimanté (1).
• Branchez le chargeur (2) sur l'entrée allume-cigares de votre véhicule puis le câble USB
(3) sur l'un des ports USB. La LED (4) clignote alors de façon alternée en rouge et bleu.
• Pour connecter votre appareil en Bluetooth® :
1) Activez la fonction Bluetooth® de votre appareil et lancez la recherche de
périphériques Bluetooth® (reportez-vous à la notice de votre appareil).
2) Sélectionnez le périphérique «FMCT03BT» dans la liste proposée.
3) Une fois connecté, le transmetteur reconnaîtra automatiquement votre appareil
lors des prochaines connexions. Si ce n'est pas le cas, appuyez simultanément
sur
et
pendant plus de 3 secondes pour réinitialiser et recommencer la
procédure.
II – Recherche de fréquences libres :
1) Allumez votre autoradio.
2) Maintenez (5) jusqu'à ce que la fréquence sur l'écran clignote. Appuyez ensuite
par brèves pressions sur les boutons
fréquences par tranche de 0,1 Mhz. Pour accélérer, maintenez les boutons.
3) Pour valider votre choix, appuyez à nouveau sur (5) (la fréquence arrête de
clignoter).
Vous pouvez aussi choisir parmi une présélection de 10 fréquences par défaut en
cliquant brièvement sur (5).
4) Lorsque vous avez sélectionné une fréquence, reportez-la sur votre autoradio.
III – Utilisation :
• Pour contrôler la lecture de votre musique:
Piste précédente / suivante : appui court sur
Lecture / Pause : appui court sur (6)
• Pour gérer un appel:
Le transmetteur FM est équipé d'un micro. Vous pouvez donc l'utiliser comme kit
mains libres.
- Décrocher / raccrocher: appui court sur (6)
- Refuser un appel: maintenez (6)
jusquà entendre un double ''bip''
- Recomposer le dernier numéro: double clic sur (6)
- Transférer un appel en-cours sur votre appareil: maintenez (6)
un ''bip''
- Pour couper le micro: maintenez
jusqu'à entendre un double ''bip''. Pour le
réactiver, répéter cette manipulation.
- Commandes vocales: Si vous n'avez pas d'appel en-cours, appuyez sur
entendre un 'bip'' (fonctionnalité non compatible avec tous les appareils)
Vous pouvez également contrôler ces fonctionnalités directement depuis votre appareil.
ES
USO
I – Instalación:
• Retire el plástico protector del dorso del soporte magnético (1) y péguelo en el lugar
del coche que desee.
• Coloque el transmisor FM sobre el soporte magnético (1).
• Conecte el cargador (2) en la toma de mechero del coche y el cable USB (3) en uno de
los puertos USB. La LED (4) parpadeará en rojo/azul alternativamente.
• Para conectar el dispositivo en Bluetooth®:
1) Active la función Bluetooth® del dispositivo y lance la búsqueda de periféricos
Bluetooth® (consulte el modo de empleo del dispositivo).
2) Seleccione el dispositivo periférico "FMCT03BT" de la lista propuesta.
3) Una vez conectado, en las siguientes conexiones, el transmisor reconocerá
automáticamente su dispositivo. Si no es el caso, pulse simultáneamente
durante más de 3 segundos para reiniciar y empezar de nuevo el procedimiento.
II- Búsqueda de frecuencias libres:
1) Encienda la radio de coche.
2) Mantenga pulsado (5) hasta que la frecuencia en la pantalla parpadee. A continuación,
pulse brevemente los botones
y
para subir o bajar las frecuencias en intervalos
de 0,1 MHz. Para acelerar, mantenga pulsados los botones.
3) Para validar la elección, pulse de nuevo (5) (la frecuencia dejará de parpadear).
También puede seleccionar entre un rango de 10 frecuencias preseleccionadas por
defecto pulsando brevemente (5).
4) Una vez seleccionada una frecuencia, trasládela a su radio.
III- Modo de empleo:
• Control de la reproducción de música:
Pista anterior / siguiente: pulse brevemente
Reproducción / Pausa: pulse brevemente (6)
• Gestión de llamadas:
El transmisor FM dispone de un micrófono. Por consiguiente, se puede emplear como kit
manos libres.
Descolgar / colgar: pulse brevemente (6)
Rechazar una llamada: mantenga pulsado (6)
Marcar el último número: doble clic en (6)
Transferir una llamada en curso en su dispositivo: mantener pulsado (6)
Para anular el micrófono: mantener pulsado
repetir este procedimiento.
UTILIZZO
IT
I – Installazione:
• Prendere il disco magnetizzato (1), togliere la protezione in plastica sul retro e incollarla
dove volete nella vettura.
• Posizionare il trasmettitore FM sul disco magnetizzato (1).
• Collegare il caricatore (2) sull'ingresso accendi-sigari del vostro veicolo e poi il cavo USB
(3) in una porta USB. Il LED (4) lampeggia alternando rosso e blu.
• Per connettere il dispositivo in Bluetooth® :
1) Attivare la funzione Bluetooth® del dispositivo e inviare la ricerca di periferiche
Bluetooth® (guardare gli avvisi del dispositivo).
2) Selezionare la periferica «FMCT03BT» nella lista proposta
3) Una volta collegato, il trasmettitore riconoscerà automaticamente il dispositivo alle
connessioni successive. Qualora non fosse così, spingere contemporaneamente su
per più di 3 secondi per riavviare e ricominciare le procedura.
II – Ricerca delle frequenze libere:
1) Accendere l'autoradio.
2) Premere (5) finché la frequenza sullo schermo lampeggia. Premere con brevi pressioni
sui pulsanti
e
per scalare o aumentare la frequenza a distanza di 0.1 Mhz. Per
accelerare, tenere premuti i pulsanti.
3) Per confermare la scelta, premere nuovamente su (5) (la frequenza smette di
lampeggiare).
Si può scegliere, inoltre, una preselezione di 10 frequenze di default cliccando brevemente
su (5).
4) Quando avete selezionato una frequenza, salvatela sulla vostra autoradio.
III – Uso:
• Per controllare la lettura della musica:
Traccia precedente / successiva: premere brevemente su
Play / Pause: premere brevemente su (6)
• Per le chiamate:
Il trasmettitore FM è dotato di microfono. Si può quindi utilizzare come un kit hands-free.
Rispondere / riagganciare: premere brevemente su (6)
Rifiutare una chiamata: premere (6)
finché non si sente due volte ''bip''
Richiamare l'ultimo numero: doppio click su (6)
Inoltrare una chiamata in corso al vostro dispositivo: premere (6)
un ''bip''
Per togliere il microfono: tenere premuto
riattivarlo, ripetere l'operazione.
Comandi vocali: se non ci sono chiamate in corso, premere su
(funzione non compatibile con tutti i dispositivi)
È possibile controllare le funzioni direttamente dal proprio dispositivo.
GEBRAUCH
DE
I – Installierung:
• Nehmen Sie die Magnetscheibe (1), entfernen Sie den Plastikschutz auf der
Rückseite und kleben Sie sie an den gewünschten Ort in Ihrem Fahrzeug.
• Legen Sie den FM-Sender auf die Magnetscheibe (1).
• Stecken Sie das Ladegerät (2) in den Eingang des Zigarrenanzünders Ihres
Fahrzeugs, dann das USB-Kabel (3) in einen der USB-Anschlüsse. Die LED (4) blinkt
dann abwechselnd rot und blau.
• Um Ihr Gerät in Bluetooth® zu verbinden:
1) Aktivieren Sie die Bluetooth® Funktion Ihres Gerätes und beginnen Sie die Suche
nach einem Bluetooth® Gerät (sehen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Geräts).
2) Wählen Sie das Gerät „FMCT03BT" in der vorgeschlagenen Liste aus.
3) Erst einmal verbunden wird der Sender automatisch Ihr Gerät bei den nächsten
Verbindungen erkennen. Wenn dies nicht der Fall ist, drücken Sie gleichzeitig auf
und
während mehr als 3 Sekunden, um zurückzusetzen und das Verfahren wieder
zu beginnen.
II – Suche nach freien Frequenzen:
1) Stellen Sie Ihr Autoradio an.
2) Halten Sie (5) gedrückt, bis die Frequenz auf dem Display blinkt. Drücken Sie dann
kurz auf die Knöpfe
und
um in 0,1 Mhz Schritten die Frequenzen runter oder
hochzugehen. Zur Beschleunigung halten Sie die Knöpfe gedrückt.
3) Um Ihre Wahl zu bestätigen, halten Sie erneut (5) gedrückt (die Frequenz hört auf
zu blinken).
Sie können auch unter einer Vorauswahl von 10 standardmäßigen Frequenzen wählen,
indem Sie kurz auf (5) drücken.
4) Wenn Sie eine Frequenz ausgewählt haben, übertragen Sie sie auf Ihr Autoradio.
III – Gebrauch:
• Um die Wiedergabe Ihrer Musik zu kontrollieren:
Vorheriger / nächster Titel: kurz auf
/
Play / Pause : kurz auf (6)
drücken
• Um einen Anruf zu bedienen:
Der FM-Sender ist mit einem Mikro ausgestattet. Sie können ihn also wie eine
Freisprechanlage benutzen.
Abnehmen / auflegen: kurz auf (6)
drücken
Ein Gespräch ablehnen: (6) gedrückt
Wiederwahl der letzten Nummer: zwei Mal auf (6)
Einen laufenden Anruf auf Ihr Gerät übertragen: halten Sie (6) gedrückt
„Piep" zu hören ist.
Um das Mikro auszuschalten: halten Sie
NL
GEBRUIK
I – Installatie:
• Neem de magneetschijf (1), verwijder de plastic bescherming op de achterkant en
kleef hem op de gewenste plaats in uw voertuig.
• Breng de FM-transmitter aan op de magneetschijf (1).
• Koppel de lader (2) aan op de ingang van de sigarettenaansteker in uw wagen, en
daarna de USB-kabel (3) op een van de USB-poorten. De LED (4) knippert daarna
afwisselend rood en blauw.
• Om uw toestel in Bluetooth® aan te sluiten:
1) Activeer de Bluetooth®-functie van uw toestel en start het zoeken van Bluetooth®-
toestellen (raadpleeg de handleiding van uw toestel).
2) Selecteer het toestel "FMCT03BT" in de voorgestelde lijst.
3) Na de aansluiting zal de transmitter uw toestel automatisch herkennen tijdens
de volgende aansluitingen. Is dit niet het geval, druk dan tegelijkertijd op
gedurende meer dan 3 seconden om de procedure opnieuw te initialiseren en te
herbeginnen.
II – Zoeken van vrije frequenties:
1) Zet uw autoradio aan.
2) Houd (5) ingedrukt tot de frequentie op het scherm knippert. Druk daarna kort op
de knoppen
en
om met schijven van 0,1 Mhz de frequentie te vergroten of te
verkleinen. Om dit te versnellen houdt u de knoppen ingedrukt.
3) Om uw keuze te bevestigen drukt u nogmaals op (5) (de frequentie stopt met
knipperen).
U kunt ook kiezen uit een preselectie van 10 default frequenties door kort op (5) te
klikken.
4) Na het kiezen van een frequentie verplaatst u deze op uw autoradio.
III – Gebruik:
• Om het afspelen van uw muziek te beheren:
Vorige / volgende track : druk kort op
Afspelen/Pauze: druk kort op (6)
• Om een aanvraag te beheren:
De FM-transmitter is uitgerust met een micro. U kunt hem dus handenvrij gebruiken.
Afhaken/inhaken: druk kort op (6)
Een oproep weigeren: houd (6)
ingedrukt tot u tweemaal een bieptoon hoort'
Het laatst gevormde nummer herhalen: klik tweemaal op (6)
Een huidig gesprek naar uw toestel door te schakelen: houd (6)
bieptoon hoort
Om de micro uit te schakelen: houd
ingedrukt tot u tweemaal een bieptoon hoort.
Om hem te reactiveren herhaalt u deze handeling.
_NOTICE_FMCT03BT_02.indd 1
6
USB
- FMCT03BT -
and
for more than 3
:
and
till you hear a beep
till you hear a beep (this feature is
et
pour descendre ou monter les
et
jusquà entendre
jusqu'à
y
/
hasta oír un doble "bip"
hasta oír un "bip"
hasta oír un doble "bip". Para reactivarlo,
e
/
finché non si sente
finché non si sente due volte ''bip''. Per
finché si sente un 'bip''
drücken
alten, bis ein doppelter „Piep" zu hören ist.
klicken
bis ein
gedrückt, bis ein doppelter „Piep" zu
en
/
ingedrukt tot u een
2
3
4
• To connect two devices simultaneously:
1) - Disconnect the already paired Bluetooth device
2) - Connect your 2nd device by searching for "FMCT03BT"
3) - Reconnect your 1st device without disconnecting the 2nd
4) - Listen to music from both the devices (pause one to listen to the other) as well
as handle all incoming and outgoing calls
IMPORTANT SAFETY ADVICE
• The power supply used with your device must correspond to its original requirements.
• Never use your device in the rain, in a wet environment or close to taps or other sources
of water.
• Never place an inflammable object, explosive substance or dangerous object close to your
device.
• Only use the accessories and connectors supplied. The use of any other type of accessory
not specifically designed for the purpose may cause irreparable damage to your device.
• Only use and keep your device in an environment where the temperature is between 0°C
and 40°C.
• Keep your device out of the reach of children.
• Do not dismantle your device or try to repair it yourself.
• Do not use your device if it has been subject to impact or damage.
• To avoid any risk of electrocution, disconnect your device from the mains power supply
and any other device before cleaning it, or if you are not using it.
NEED HELP?
Customer satisfaction is important to us. you may contact us at
[email protected]. maintenance,
repair or product information, consult our website: www.t-nb.com.
Characteristics
FM Transmitter:
USB input : 5V / 0.5A max
Transmission frequency = 87.6 - 107.8 Mhz
Broadcast distance <5m
Connectors = USB / 1m cable
• Pour connecter 2 appareils simultanément:
1) Déconnectez votre 1er appareil déjà appairé en Bluetooth
2) Connectez votre 2nd appareil en recherchant «FMCT03BT»
3) Reconnectez votre 1er appareil sans déconnecter le 2nd
4) Profitez de la musique de vos 2 appareils (mettez l'un en pause pour écouter
l'autre) et gérer également tous vos appels entrants et sortants
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
• L'alimentation de votre appareil doit correspondre aux caractéristiques d'origine initialement
prévues.
• N'utilisez jamais votre appareil sous la pluie, dans des endroits humides ou à proximité d'un
point d'eau.
• Ne placez pas d'objet inflammable, de substance explosive ou d'objet dangereux à proximi-
té de votre appareil.
• utilisez uniquement les accessoires et connecteurs fournis. L'utilisation de tout autre
type d'accessoire non prévu à cet effet risquerait d'endommager votre appareil de façon
irrémédiable.
• utilisez et conservez uniquement votre appareil dans un environnement où la température
est comprise entre 0°C et 40°C.
• Conservez votre appareil hors de portée des enfants.
• Ne démontez pas votre appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
• N'utilisez pas votre appareil s'il a subi un choc ou des dommages.
• Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez votre appareil de l'alimentation princi-
pale et de tout appareil avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas.
BESOIN D'AIDE ?
Soucieux de la satisfaction de nos clients, vous avez la possibilité de nous contacter sur info@t-nb.
com. Entretien, dépannage, informations diverses sur ce produit, consultez notre site Internet :
www.t-nb.com.
Caractéristiques
Transmetteur FM :
Entrée : USB 5V / 0.5A max
Fréquences de transmission = 87.6 - 107.8 Mhz
Portée <5m
Connecteurs = USB / 1m cable
Mandos vocales: Si no hay una llamada en curso, pulse
compatible con todos los dispositivos)
También puede controlar estas funciones directamente desde su dispositivo.
• Conexión de dos dispositivos simultáneamente:
1) Desconecte el 1er el dispositivo ya emparejado en Bluetooth
2) Conecte el 2º dispositivo buscando "FMCT03BT"
3) Vuelva a conectar el 1er dispositivo sin desconectar el 2º.
4) Disfrute de la música de los dos dispositivos (ponga uno en pausa para escuchar el otro)
y gestione igualmente todas las llamadas entrantes y salientes.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
• Utilice con su dispositivo únicamente la fuente de alimentación que aparece en las indica-
ciones originales.
• No sumerja su dispositivo en líquidos.
• No coloque objetos inflamables, substancias explosivas u objetos peligrosos cerca del
dispositivo.
• Utilice únicamente los accesorios y conectores incluidos. El uso de cualquier otro tipo de
accesorio que no haya sido diseñado expresamente para este dispositivo puede causar daños
irreparables.
• Use y guarde su dispositivo únicamente en ambientes en los que la temperatura oscile entre
-20°C y +60°C.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
• No intente desmontar o reparar el dispositivo usted mismo.
• No use el dispositivo si ha sufrido daños.
• Para evitar riesgos de electrocución, desconecte el dispositivo de la corriente y de cualquier
otro aparato antes de limpiarlo o si no lo está usando.
¿NECESITA ASISTENCIA?
Nos tomamos en serio la satisfacción de nuestros clientes. Puede contactar con nosotros en info@t-nb.
com. Para cuestiones de mantenimiento, reparaciones o información acerca de nuestros productos, visite
nuestra página web: www.t-nb.com.
Características
Trasmettitore FM :
Entrata: USB 5V / 0.5A max
Frequenze di trasmissione = 87.6 - 107.8 Mhz
Portata <5m
Connettori = USB / 1m cavo
• Per connettere 2 dispositivi simultaneamente:
5) Disconnettere il 1° dispositivo già collegato in Bluetooth
6) Collegare il 2° dispositivo cercando «FMCT03BT»
7) Ricollegare il 1° dispositivo senza disconnettere il 2°
8) È possibile ascoltare la musica da entrambi i dispositivi (mettere l'uno in pausa per
ascoltare l'altro) e gestire allo stesso tempo tutti i dispositivi in entrata e uscita.
CONSIGLI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
• L'alimentatore utilizzato con il dispositivo deve corrispondere ai requisiti originali.
• Non immergere mai il dispositivo in un liquido.
• Non posizionare mai oggetti infiammabili, sostanze esplosive o oggetti pericolosi accanto al
dispositivo.
• Utilizzare esclusivamente gli accessori e i connettori in dotazione. L'utilizzo di qualsiasi altro
tipo di accessorio non studiato specificatamente per questo scopo può causare danni
irreparabili al dispositivo.
• Utilizzare e conservare il dispositivo esclusivamente a una temperatura ambientale compresa
tra -20°C e +60°C.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Non smontare il dispositivo o cercare di ripararlo da soli.
• Non utilizzare un dispositivo che risulti danneggiato.
• Per evitare rischi di scosse elettriche, scollegare il dispositivo dall'alimentatore e qualsiasi altra
apparecchiatura prima di effettuare la pulizia o in caso di inutilizzo.
ASSISTENZA E SUPPORTO
La soddisfazione del cliente è importante per la nostra azienda. È possibile contattarci all'indirizzo
[email protected]. Per manutenzione, riparazioni o informazioni sui prodotti, consultare il nostro sito
Web: www.t-nb.com.
Características
Trasmettitore FM :
Ingresso: USB 5V / 0.3A max
Frequenza di trasmissione = 87.6 - 107.8 Mhz
Portata <5m
Connettori = Jack 3.5mm / 1.8m cavo | USB /
1.2m cavo
hören ist. Zum Reaktivieren, wiederholen Sie diese Manipulation.
Sprachbefehle: Wenn Sie keinen Anruf haben, drücken Sie auf
hören ist (Funktionalität nicht mit allen Geräten kompatibel)
Sie können die Funktionen auch direkt mit Ihrem Gerät kontrollieren.
• Zum gleichzeitigen Verbinden von 2 Geräten:
1) Schalten Sie Ihr 1. Gerät mit Pairing im Bluetooth ab
2) Verbinden Sie Ihr 2. Gerät, indem Sie „FMCT03BT" suchen
3) Verbinden sie wieder Ihr 1. Gerät, ohne das zweite abzuschalten
4) Profitieren Sie von der Musik Ihrer 2 Geräte (eines in Pause, um das andere zu
hören) und alle Ihre eingehenden und ausgehenden Anrufe zu bedienen
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Das mit Ihrem Gerät benutzte Netzgerät muss den ursprünglichen Anforderungen ents-
prechen.
• Niemals Ihr Gerät in Flüssigkeiten eintauchen.
• Niemals einen entzündlichen Gegenstand, eine explosive Substanz oder einen gefährlichen
Gegenstand in die Nähe Ihres Gerätes bringen.
• Nur die gelieferten Accessoires und Stecker benutzen. Der Gebrauch von anderen nicht für
den besonderen Zweck angegebenen Gerätetypen kann irreparable Schäden an Ihrem Gerät
verursachen.
• Ihr Gerät nur in einer Umgebung benutzen und aufbewahren, deren Temperatur zwischen
-20°C und +60°C ist.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Ihr Gerät nicht auseinander nehmen oder selbst versuchen zu reparieren.
• Ihr Gerät nicht benutzen, wenn es beschädigt wurde.
• Um jedes Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, trennen Sie Ihr Gerät von der
Netzstromversorgung und anderen Geräten, bevor Sie es reinigen oder es nicht benutzen.
BRAUCHEN SIE HILFE?
Kundenzufriedenheit ist uns wichtig. Sie können uns auf
[email protected]. kontaktieren. Für Wartung,
Reparatur oder Produktinformationen besuchen Sie unsere Website: www.t-nb.com.
Características
FM-Sender:
Eingang: USB 5 V / 0.5 A max.
Frequenzbereiche = 87.6 - 107.8 Mhz
Reichweite < 5 m
Anschlüsse = USB / 1 m Kabel
Stembedieningen: Wanneer u geen huidig gesprek hebt, drukt u opu
bieptoon hoort (functionaliteit niet compatibel met alle toestellen).
U kunt ook deze functionaliteiten rechtstreeks vanop uw toestel bedienen.
•Om de 2 toestellen tegelijkertijd aan te sluiten:
5) Koppel uw eerste reeds in Bluetooth gepairde toestel af
6) Koppel uw tweede toestel aan door "FMCT03BT" te zoeken
7) Koppel uw eerste toestel opnieuw aan zonder het tweede af te koppelen
8) Geniet van de muziek uit uw twee toestellen (zet het ene op pauze om naar het
andere te luisteren) en beheer eveneens al uw inkomende en uitgaande oproepen
BELANGRIJK VEILIGHEIDSADVIES
• De voeding, gebruikt voor je apparaat, moet overeenstemmen met de oorspronkelijke eisen.
• Dompel je apparaat nooit in een vloeistof.
• Plaats nooit ontvlambare voorwerpen, explosiegevaarlijke stoffen of andere gevaarlijke
voorwerpen in de buurt van je apparaat.
• Gebruik enkel de meegeleverde connectors en accessoires. Het gebruik van een ander type
accessoire, niet specifiek voor het doel ontworpen, kan onherstelbare schade aan je apparaat
veroorzaken.
• Bewaar en gebruik je apparaat enkel in een omgeving waar de temperatuur tussen -20°C en
+60°C is.
• Houd je apparaat uit de buurt van kinderen.
• Haal je toestel niet uit elkaar en probeer het niet zelf te repareren.
• Gebruik het apparaat niet als het is beschadigd.
• Om elk risico op elektrocutie te vermijden, je apparaat steeds van het stopcontact en van
andere apparaten ontkoppelen voor je het reinigt of als je het niet gebruikt.
HULP NODIG?
Klanttevredenheid is belangrijk voor ons. U kunt contact met ons opnemen via
[email protected]. Voor
onderhoud, reparatie of productinformatie, raadpleeg onze website: www.t-nb.com.
Características
FM-transmitter:
Ingang: USB 5V / 0.5A max
Transmissiefrequenties = 87.6 - 107.8 Mhz
Reikwijdte <5m
Connectoren = USB / 1m kabel
Car charger:
Input: 12/24V – 1.35A max.
USB output: 2 x 5V – 2.4A max.
Chargeur allume-cigares:
Entrée: 12/24V – 1.35A max.
Sortie: USB 2 x 5V – 2.4A max.
hasta oír un "bip" (función no
Caricatore accendi-sigari:
Entrata12/24V – 1.35A max.
Uscita: USB 2 x 5V – 2.4A max.
Caricatore accendisigari:
Ingresso: 12/24V - 0.65A max.
Uscita: USB 5V - 1.2A max.
bis ein „Piep" zu
Zigarrenanzünder-Ladegerät:
Eingang: 12/24 V – 1.35 A max.
Ausgang: USB 2 x 5 V – 2.4 A max.
tot u een
Sigarettenaansteker:
Ingang: 12/24V – 1.35A max.
Uitgang: USB 2 x 5V – 2.4A max.
05/08/2016 11:54