INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INNENMONTAGE • INSTRUCIONES PARA EL MONTAJE
ANTENNA A VETRO INTERNA DUAL BAND - UNIVERSALE
Dimensioni elemento ricetrasmittente: 11,5 x 2,2 cm. / Cavo coassiale RG174 lunghezza 2,5 m terminato con connettore FME.
Applicazioni: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz)
DUAL BAND PATCH ANTENNA - UNIVERSAL
Transmitter-receiver element size: 11.5 x 2,2 cm. / Cable coaxial ,RG 174 length 2,5 m, FME connector cablehead.
Applications: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).
ANTENNE FLEXIBLE POUR HABITACLE - UNIVERSEL
Dimensions de l'emetteur-récepteur: 11,5 x 2,2 cm. / Câble coaxial RG174 - longueur 2,5 m avec connecteur FME.
Application: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).
SCHEIBENANTENNE, AN DER SCHEIBENINNENSEITE ANZUBRINGEN - UNIVERSAL
Abmessungen des Empfangs und Sendeelements: 11,5 x 2,2 cm. / Coaxial-Kabel RG174 - Länge 2,5 m mit Steckverbinder FME.
Anwendungen: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).
ANTENA PARA CRISTAL DE INTERIOR - UNIVERSAL
Dimensiones del elemento transmisor-receptor: 11,5 x 2,2 cm / Cable coaxial RG 174 - Longitud 2,5 m terminado con conector FME.
Aplicaciones: GSM (900 MHz) - DCS (1800 MHz).
FIG. 1
I
Prima di procedere all'applicazione dell'antenna, rendere perfettamente
pulita ed asciutta la zona di applicazione.
GB Before applying the antenna, clean and dry application area perfectly.
F
Avant d'appliquer l'antenne, nettoyer et essuyer parfaitemente la zone pour
l'application.
D
Vor Anbringen der Antenne, die betreffende Stelle mittels beigelegtem Sa-
euberungstuch gruendlichst reinigen und trocknen.
E
Antes de colocar la antena limpiar y secar perfectamente la zona de insta-
lación.
All manuals and user guides at all-guides.com
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MOUNTING INSTRUCTIONS
1
8/930