Tabla de contenido

Enlaces rápidos

EDM 180
Instrumento Estacionario de Medida de Material Particulado
Ambiental
Monitor Ambiental de Material Particulado
Modelo EDM 180
GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG
Página 1 de 118
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GRIMM EDM 180

  • Página 1 EDM 180 Instrumento Estacionario de Medida de Material Particulado Ambiental Monitor Ambiental de Material Particulado Modelo EDM 180 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 1 de 118...
  • Página 2 EDM 180 Dirección: GRIMM Aerosol Technik GmbH & Co. KG Dorfstraße 9 83404 Ainring Germany Sitio web: www.grimm-aerosol.com E-mail: [email protected] Tel.: +49 8654-578-0 Fax: +49 8654-578-35 Registration Office Traunstein, German Commercial Register (HRB) 4803 Directores Ejecutivos: Marco Signori, Thomas Eisenmann GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH &...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Recomendación sobre la disposición de los residuos ............20 2.11 Reparaciones ..........................21 Instalación del EDM 180 ......................22 Desempaquetando los componentes ...................22 Instalación del EDM 180 ......................22 3.2.1 Preparación del tubo de toma de muestra ................22 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 3 de 118...
  • Página 4 Conservación de datos y tiempos de almacenamiento ............47 Diagrama de flujo neumático ......................49 4.10 Secado ............................49 Medida de partículas con la tecnología dual de Grimm ...............50 Principio de medida ........................50 Calibración, fondo físico .......................51 Etiqueta de calibración ........................55 Proceso de medida........................56 Puesta en marcha del EDM 180 ....................56...
  • Página 5 Activando el modo de servicio 0 ...................71 7.5.3 Volviendo a modo de servicio 0 ...................72 7.5.4 Con el software 1178 de Grimm ...................73 Accesorios ............................73 Interfaces de datos en la EDM 180 ....................73 8.1.1 Puerto Serial .........................73 Transmisión de medidas ......................74 8.2.1 Línea-P ..........................74 8.2.2...
  • Página 6 Instrucciones para limpiar el Nafion y el tubo de toma de muestra ..........99 11.4.1 Accesorios requeridos ......................99 11.4.2 Pasos para la limpieza del Nafion ..................100 11.4.3 Secado final ........................112 Preguntas más frecuentes – FAQ ..................113 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 6 de 118...
  • Página 7: Índice De Figuras

    Figura 44. Esquema de flujo Figura 45. Principio de funcionamiento Figura 46. Captura de pantalla del software de calibración de Grimm durante el proceso de calibración con un equipo de referencia y un candidato (Monitor de material particulado Grimm con 31 canales) Figura 47.
  • Página 8 Figura 74. – Tirar de la palanca de elevación hacia abajo y deslizarla hacia el tope Figura 75. – Extración de los cuatro tornillos de la cubierta frontal y sacar el EDM 180 del rack Figura 76. – Conexión de la manguera larga de silicona (7) al tubo interior del tubo de toma de Figura 77.
  • Página 9: Introducción

    Clasificar a cada partícula individual de aerosol en 31 canales de tamaño de entre 0,25 y 32 μm.} El EDM 180 mide cada seis segundos y envía los resultados en intervalos que van desde los seis segundos hasta una hora. Para asegurar la precisión de las medidas y proteger la celda de medida de los contaminantes, una parte constante del flujo de aire de la muestra de 1,2l/min se filtra y se devuelve al dispositivo de medida como aire de purga.
  • Página 10: Requisitos Fundamentales Para La Operación

    Por lo tanto, no se hace responsable de los daños causados directa o indirectamente debido al uso de esta información. Además, GRIMM Aerosol Technik no se hace responsable de los daños y perjuicios debidos al abuso de derechos de patente o de terceros.
  • Página 11: Garantía

    EDM 180 Garantía La compañía GRIMM Aerosol Technik garantiza a cada cliente que el dispositivo que se describe en este documento ha sido desarrollado, diseñado y fabricado de acuerdo con los requisitos técnicos para la aplicación descrita, que está totalmente libre de defectos de material y que se entrega libre de errores de ensamblaje gracias a que está...
  • Página 12: Explicación De Los Símbolos

    Enviar la secuencia de caracteres ASCII { | } Y {tecla Tab} o {carácter ASCII 124} y {carácter ASCII 9} ... Es un ejemplo que ilustra cómo se consultan algunos estados de conmutación utilizando el teclado del ordenador en un programa de terminal. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 12 de 118...
  • Página 13: Disposiciones Fundamentales De Seguridad

    2.4.2 Seguridad eléctrica Antes de usar el EDM 180, verifique que voltaje de la red eléctrica está dentro del rango permitido. El EDM 180 sólo puede funcionar con el voltaje descrito (véase la placa de características). El dispositivo dispone de un sistema electrónico de protección contra sobrecarga de manera que los fusibles sólo se queman en caso de un fallo grave.
  • Página 14: Seguridad Láser

    Dado que el monitor está protegido por un dispositivo electrónico de protección contra sobrecorriente, los fusibles sólo se queman en caso de un fallo grave. DIN EN 60825-1 (VDE 0837-1):2015-07, página 83, Versión en Alemán GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 14 de 118...
  • Página 15: Condiciones Ambientales Extremas

    Aquí se explica un ejemplo de la corrección del caudal usando un rotámetro Analyt 052-01 Saphire (SA). Se supone el funcionamiento del EDM 180 a una altitud de 2000 m. Dado que la presión del aire a esa altitud es mucho menor que al nivel del mar, el caudal es mayor. El caudal se ajustará...
  • Página 16 {+} o reducir el flujo con el botón {-}. A continuación, salga del modo de servicio 0 (véase la sección 7.5.3) y ponga el dispositivo en modo de medida. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 16 de 118...
  • Página 17: Declaración De Conformidad

    EDM 180 2.4.5 Declaración de conformidad GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 17 de 118...
  • Página 18: Uso Previsto Y Campos De Aplicación

    2.5.2 Información sobre el control in situ y control remoto El dispositivo móvil de medida de aire ambiente modelo EDM 180 está diseñado para su uso con el datalogger opcional 1142.M5. Con el datalogger 1142.M5, se puede acceder al monitor de material particulado a través de la Web y los datos de medida se pueden visualizar en tiempo real.
  • Página 19: Restricciones Del Campo De Aplicaciones

    EDM 180 Restricciones del campo de aplicaciones Para mantener el EDM 180 en buenas condiciones, se deben tener en cuenta los datos técnicos y las condiciones ambientales del equipo que se resumen en la Sección 10. Estas restricciones se aplican tanto al número de partículas que se van a medir como a la humedad relativa esperada en el lugar de medida.
  • Página 20: Almacenamiento

    2.10.2 Recomendación sobre la disposición de los residuos Como alternativa al filtro de PTFE, el EDM 180 dispone de un recipiente de vidrio de forma que sólo se recogen en éste partículas muy gruesas o agua que entra en el dispositivo de medida. Después, las partículas medidas se recogen en un filtro BQ.
  • Página 21: Reparaciones

    EDM 180 2.11 Reparaciones Sabiendo que los equipos defectuosos o inactivos son costosos para el cliente, la política de GRIMM es resolver los problemas de los clientes tan pronto como sea posible. Cuando un dispositivo deja de funcionar, póngase en contacto lo antes posible con la oficina de ventas o distribuidor de GRIMM más cercano.
  • Página 22: Instalación Del Edm 180

    EDM 180 3. Instalación del EDM 180 Desempaquetando los componentes La entrega del EDM 180 consta de tres paquetes: Equipo (180): Dimensiones en cm: 57 x 53 x 33; peso: 17.5kg Soporte del tubo de toma de muestra (181): Dimensiones en cm: 60 x 45 x 27; peso: 5.8kg Tubo de toma de muestra (182): Dimensiones en cm: L180 x Ø...
  • Página 23: Figura 4. Preparación El Protector Del Sensor

    Instale el sensor climático con los dos tornillos en el tubo de la toma de muestra. Antes de apretar los tornillos, alinee el protector del sensor para que se coloque sobre el cable. Figura 5. Instalación del sensor climático en el tubo de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 23 de 118...
  • Página 24: Figura 6. Instalación Del Cable En El Sensor

    NOTA: Asegúrese de que anillo de goma (junta tórica) interior no esté dañada o rota. Figura 7. Instalación del empaque deflector de lluvia GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 24 de 118...
  • Página 25: Instalación De La Brida Del Techo

    Fije la plantilla de perforación con cuatro tornillos M5 en los cuatro agujeros inferiores de la plantilla de perforación,. Figura 8. Inserción de la plantilla de perforación Figura 9. Instalación de las tiras de montaje traseras de la plantilla de perforación GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 25 de 118...
  • Página 26: Figura 10. Marcado Con Un Punzón

    La ayuda de la plantilla de perforación permite que la posición de perforación en el techo sea perpendicular a la posición de montaje del EDM 180. Ahora quite completamente la plantilla de perforación. Taladre un agujero con un diámetro de 78 mm en el techo.
  • Página 27: Completando La Instalación Del Sistema

    19". Para permitir correcciones posteriores y la alineación del sistema, no apriete los tornillos en este momento. Figura 13. Vista posterior del soporte del tubo de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 27 de 118...
  • Página 28: Figura 14. Inserción Del Cable Del Sensor

    19". NOTA: El tornillo y la marca roja deben estar orientados hacia la parte frontal del EDM 180. Figura 15. Colocación del tubo de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 28 de 118...
  • Página 29: Figura 16. Inserción Del Tubo De La Toma De Muestra

    Instale la manguera de drenaje de agua de lluvia hacia abajo. NOTA: No instale la manguera hacia equipos o cables eléctricos. Figura 17. Inserción del tubo de toma de muestra en el soporte GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 29 de 118...
  • Página 30: Figura 18. Conexión Del Cable Del Sensor Climático Al Enchufe Del Módulo

    Instale cable restante en el interior del soporte. Retire el tornillo del lado derecho de la tapa de protección para transporte del EDM 180 y gire el protector de transporte hacia la izquierda. Sujételo con el tornillo previamente retirado (tamaño de la llave Allen de 1,5 mm).
  • Página 31: Figura 20. Apertura De La Tapa De Protección

    (tamaño de la llave Allen de 1,5 mm). Figura 20. Apertura de la tapa de protección Instale el EDM 180 en el rack de 19" con cuatro tornillos M5. NOTA: Para permitir la alineación posterior, no apriete completamente los tornillos en este momento.
  • Página 32: Figura 22. Extracción De La Palanca Del Elevador

    Si la palanca del elevador no se mueve fácilmente, existe el riesgo de que los contactos se atasquen. El soporte del tubo de toma de muestra y el rack de 19 "están alineados en la planta. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 32 de 118...
  • Página 33: Figura 25. Posición Final De La Palanca Del Elevador

    Figura 26. Fijar el tubo de toma de muestra El tubo de toma de muestra se instala con el tornillo Allen (tamaño 2 mm) ubicado en el frontal del soporte del tubo de toma de muestra. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 33 de 118...
  • Página 34: Figura 27. Posicionamiento Del

    Fije el soporte del tubo de toma de muestra con cuatro tornillos M6. Fije el EDM 180 con cuatro tornillos M5. Figura 28. Fijar el soporte del tubo de toma de muestra Conecte el cable de red en la parte posterior del EDM 180.
  • Página 35: Información Sobre Desinstalación Del Edm 180

    Figura 32. Tirar de la palanca del elevador totalmente hacia arriba Entonces se puede tirar adelante fácilmente. Mueva la palanca del elevador hacia abajo para desconectar el EDM 180 del tubo de toma de muestra, contactos eléctricos y neumáticos. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG...
  • Página 36: Opción Con Datalogger (Registrador De Datos), Antena Y Gps

    Tire del datalogger hacia arriba, deje que se bloquee hasta su posición final. Desmontaje Empuje el datalogger hacia arriba. Gire la parte delantera del datalogger y sáquela. Figura 34. Montaje y desmontaje del datalogger GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 36 de 118...
  • Página 37: Instalación Del Datalogger, Antena Y Gps

    Pin 2 Pin 3 Tierra de protección +9 a +28 V Tierra conectada al metal Típicamente 24 V Figura 36. Asignación de pines del conector de corriente del datalogger GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 37 de 118...
  • Página 38: Inserción De La Tarjeta Sim (Máquina A Máquina M2M) En El Datalogger

    Retire la placa frontal y extraiga la placa de circuito. Abra la ranura para la tarjeta e inserte la SIM. Figura 38. Insertar la tarjeta SIM en la ranura. Figura 39. Apertura del datalogger GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 38 de 118...
  • Página 39: Figura 40. Ranura Cerrada De La Tarjeta Sim Y Antena De Registro De Datos Interna

    Figura 40. Ranura cerrada de la tarjeta SIM y antena de registro de datos interna A continuación, inserte la placa de circuito en la carcasa del datalogger y cierre el datalogger. Ahora se puede instalar el datalogger en el EDM 180 y conectarlo como se describe en la Sección 3.3.1 Instalación del receptor GPS...
  • Página 40: Descripción Del Instrumento

    Dispone de una malla de alambre alrededor del cabezal para evitar la entrada de elementos gruesos, como hojas e insectos. Figura 41. Cabezal de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 40 de 118...
  • Página 41: Pantalla

    Después de encender el dispositivo se mostrará: Modelo 180, Versión 7.80 E, después la fecha y la hora. Ahora los dispositivos de la serie 180 muestran la GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 41 de 118...
  • Página 42: Led De Estado

    Algunas de las respuestas del equipo al pulsar los botones son diferentes dependiendo de si se encuentra en modo de funcionamiento o en modo de espera (Standby). Un pitido breve confirma cuando se presiona un botón. Figura 43. Teclado GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 42 de 118...
  • Página 43: Funciones De Los Botones (Antes De La Pregunta Del Filtro)

    EDM 180 4.7.1 Funciones de los botones (antes de la pregunta del filtro) El EDM 180 está encendido y no se detectó ningún fallo de alimentación previo. Visualización del peso del filtro de todas las medidas con el correspondiente volumen de muestra. Continúa mostrándose mientras se Mean/Weight presione el botón.
  • Página 44: Funciones De Los Botones En El Modo De Medida

    Pulsando este botón se muestra la fecha y hora actuales. Temp./rH. Al presionar este botón se muestra en la pantalla la temperatura y la humedad relativa actual. Tabla 3: Funciones de los botones en el modo de medida GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 44 de 118...
  • Página 45: Funciones De Los Botones En El Modo Standby (Espera)

    Mean/Weight Se borra la memoria interna o la tarjeta de memoria insertada después de Temp./rH confirmar con {+}. Tabla 3: Funciones del botón en el modo de espera (standby) GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 45 de 118...
  • Página 46: Tarjeta De Memoria

    EDM 180 Tarjeta de Memoria El EDM 180 tiene una memoria interna de 80 kBytes. Se recomienda utilizar una tarjeta de memoria para que se puedan grabar volúmenes de datos mayores, como series de medida con una alta resolución de tiempo sin conexión a un PC. Sólo se pueden utilizar tarjetas de memoria SRAM tipo PCMCIA.
  • Página 47: Sacando La Tarjeta De Memoria

    EDM 180 4.8.2 Sacando la tarjeta de memoria Para sacar la tarjeta de memoria, ponga el EDM 180 en modo de espera (Standby). En ese momento se puede extraer la tarjeta. 4.8.3 Lectura y borrando de la tarjeta de memoria Se pueden utilizar varios métodos para borrar la tarjeta de memoria.
  • Página 48 Tabla 5: Tiempos de almacenamiento de la tarjeta de memoria para la versión de firmware 7.80 Tabla 6: Tiempo de almacenamiento de la tarjeta de memoria para la versión de firmware 12.30 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 48 de 118...
  • Página 49: Diagrama De Flujo Neumático

    Cuando la humedad relativa vuelve a caer por debajo del 50%, el circuito de secado se apaga automáticamente. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 49 de 118...
  • Página 50: Medida De Partículas Con La Tecnología Dual De Grimm

    Un láser semiconductor sirve como fuente de luz en el espectrómetro EDM 180. Con el fin de minimizar la influencia de los índices de refracción, la luz dispersada a 90º es guiada a un diodo receptor por un espejo con un ángulo de apertura de aproximadamente 120º.
  • Página 51: Calibración, Fondo Físico

    Antes de la entrega se compara el dispositivo candidato con este y deben comprobarse posteriormente en un ciclo de 1 año. El EDM 180 debe ser devuelto al fabricante para este propósito. Tabla 7: Límites de los canales en μm en la medida interna del material particulado del equipo de prueba.
  • Página 52 PSL monodisperso y las medidas de tamaño de partícula se validan con este material estándar. Como dispositivo maestro, el primer dispositivo de referencia Grimm se comparó a su vez con el espectrómetro de aerosol láser de referencia LAS-X de PMS, en Boulder, Colorado.
  • Página 53: Figura 46. Captura De Pantalla Del Software De Calibración De Grimm Durante El Proceso De Calibración Con Un Equipo De Referencia Y Un Candidato (Monitor De Material Particulado Grimm Con 31 Canales)

    EDM 180 Figura 46. Captura de pantalla del software de calibración de Grimm durante el proceso de calibración con un equipo de referencia y un candidato (Monitor de material particulado Grimm con 31 canales) Las columnas de la tabla de la Figura 46 muestran los 31 canales. De arriba a abajo, las filas de la tabla muestran la concentración del número de partículas del equipo de referencia y, para cada...
  • Página 54: Figura 47. Calibración: Concentración De Partículas Medidas Simultáneamente En Los 31 Canales De Tamaño Tanto Del Candidato (Rojo) Como Del Dispositivo De Referencia (Azul) En Función Del Tiempo

    Para los modelos EDM164, EDM180, EDM365, se realiza una prueba en continuo del sistema completo con su propia toma de muestra y cabina. Los sistemas se operan en una prueba al aire GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 54 de 118...
  • Página 55: Etiqueta De Calibración

    La etiqueta de calibración en la parte posterior del equipo se punzonará para indicar el mes y el año en el que caduca la calibración. Después de la expiración, GRIMM Aerosol Technik no asume ninguna responsabilidad sobre la exactitud de las medidas dentro de los límites de error especificados.
  • Página 56: Proceso De Medida

    EDM 180 6. Proceso de medida Puesta en marcha del EDM 180 Antes de iniciar el proceso de medida, determine cómo se registrarán y procesarán los datos de medida. Están disponibles las siguientes opciones: Toma de datos en línea y envío a través de red y almacenamiento en una tarjeta de...
  • Página 57: Pantalla De Medida

    Mode} y {+} o {-}. Sólo se pueden mostrar dos medidas al mismo tiempo ya que la pantalla es de dos líneas. Durante la medida, los valores de los sensores climáticos conectados también se pueden mostrar alternativamente en la primera fila presionando el botón {+} (ver Sección 4.7). GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 57 de 118...
  • Página 58: Versiones De Modelo Edm 180

    Sólo puede grabarse TSP, no conmutable. (****) PM10, PM2.5, PM1 o PMC o TSP, TC en la versión 7.80 o conmutable en 31 canales de tamaño en la versión 12.30 (ver Sección 0) GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 58 de 118...
  • Página 59: Software

    Si no se tiene datalogger, utilice una de las dos interfaces RS-232 del dispositivo de medida y un cable de datos Grimm 1141A para conectar la interfaz RS-232 del dispositivo de medida al puerto USB de su PC o portátil.
  • Página 60: Figura 51. Selección Del Puerto

    Figura 51. Selección del puerto 3. El puerto COM debe configurarse según los siguientes parámetros: Figura 52. Parámetros de transmisión 4. Compruebe la conexión pulsando {v}. Debe mostrarse la versión del equipo. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 60 de 118...
  • Página 61: Figura 53. Pantalla De Ayuda Del Espectrómetro Modelo 187

    5. En este instante el espectrómetro puede controlarse con los comandos en la sección Por ejemplo, el carácter {?} abre una pantalla de ayuda. Figura 53. Pantalla de ayuda del espectrómetro modelo 187 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 61 de 118...
  • Página 62: Comandos Rs-232

    Factor gravimétrico de salida. Se puede cambiar en el modo de espera (Standby). En el modelo 164 el factor gravimétrico se puede cambiar entre 0,5 y 2,5 en incrementos de 0,01. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 62 de 118...
  • Página 63 U = 0 Teclado desbloqueado. U = 1 No puede ir al modo de espera (Standby). U = 2 Ninguna operación de teclado es posible. Versión del software del equipo: Version: 7.80 E GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 63 de 118...
  • Página 64 1,0 y los valores de offset a 0,0. Sigue siendo posible la recalibración por el usuario (no son posibles valores de offset positivos). GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 64 de 118...
  • Página 65 EDM 180 Cambiar los factores de usuario y el offset (sólo en modo de espera - Standby). Mostrar el tamaño de la memoria y la memoria disponible. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 65 de 118...
  • Página 66 Ajuste de área/fecha del país (E o U) (sólo en modo de espera - Standby). 0 ...UE…PM1 1 ...US…PM1 2 ...UE…PMC 3 ...US…PM1 4 ...UE...TSP 5 ...US…PM1 Modo de temporizador para encender y apagar automáticamente el equipo. Apaga el equipo. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 66 de 118...
  • Página 67: Software Grimm 1178 Para Windows

    El software Grimm 1178 para Windows© es compatible con el análisis estadístico de datos en línea, el análisis de las funciones del dispositivo y el diagnóstico completo del sistema.
  • Página 68: Pantallas Del Software

    Vista de la pantalla principal después de que el software ha reconocido el espectrómetro conectado. Figura 54. Pantalla de inicio Ventana para seleccionar el intervalo de medida Figura 55. Ajuste del intervalo de medida GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 68 de 118...
  • Página 69: Figura 56. Sincronización De La Hora

     Información de ubicación de la medida Estos datos incluyen cabecera del fichero al exportar a Microsoft Excel©. Figura 57. Selección del nombre del archivo y la ubicación de almacenamiento GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 69 de 118...
  • Página 70: Figura 58. Valores De Conteo

    ..) de la parte superior para evaluar varias distribuciones tales como el conteo de partículas, Superficie de partícula y masa de partícula Figura 60. Diagrama de distribución de masa de partículas GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 70 de 118...
  • Página 71: Mostrando Medidas

    Con el software 1178 es posible un análisis más profundo de los conteos, como por ejemplo, relación del diámetro de partícula y número de partículas en forma de tabla y otras características. Más información en el manual del software 1178 GRIMM para Windows©. Mostrando medidas 7.5.1 Con el programa de terminal...
  • Página 72: Volviendo A Modo De Servicio 0

    Envíe el carácter {|} (mediante {Alt Gr} y la tecla < >, o con Alt 124 en el teclado numérico.  Enviar un carácter aleatorio para salir del modo de servicio 0. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 72 de 118...
  • Página 73: Con El Software 1178 De Grimm

    La comunicación entre el EDM 180 y un PC o datalogger se puede realizar a través del puerto serie. Este puerto se encuentra en la parte posterior del EDM 180 y también detrás de la tapa en la parte frontal del EDM 180. Sin datalogger, es posible la comunicación con el PC mediante el accesorio suministrado 1141A.
  • Página 74: Transmisión De Medidas

    E en la Sección 0. Un valor de 0 significa que no hay ningún error. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 74 de 118...
  • Página 75: Línea-K

    El valor DC/v muestra el voltaje DC del pre-amplificador sin la desviación del voltaje (valor de offset). Es un valor de referencia y no tiene ningún significado para el usuario. DC/V DC_D DC_H C0_H C0_D LA_l LA_H K 665 1292 1654 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 75 de 118...
  • Página 76 1292 1654 El diodo láser de un espectrómetro de aerosol GRIMM funciona con dos salidas de láser alternativas en lo que se conoce como modo múltiplex. La_l “low” (“baja”) significa corriente baja del láser en mA y La_h “high” (“alta”) significa corriente alta del láser. Si la corriente La_h aumenta hasta valores superiores a 180 mA, probablemente exista un problema con el diodo láser.
  • Página 77: Ajustes Del Modo De Servicio

    Presentación normal de los datos en modo de usuario: Presentación de los datos en el modo de servicio con una breve descripción de los valores de la línea P: GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 77 de 118...
  • Página 78: Datalogger

    RS232-2: Conexión para trabajos de servicio.  RS232-3: Conexión para GPS.  RS232-4: Conexión para monitor Grimm.  RS485: Conexión para el sensor meteorológico.  Ethernet: Conexión para el portátil o PC. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 78 de 118...
  • Página 79  Si es necesario agregar al EDM 180 un medidor de nano-partículas o sensor de PAH, por favor, póngase en contacto con su distribuidor local o con GRIMM Aerosol Technik GmbH & Co. KG para que le recomiende la mejor solución.
  • Página 80 EDM 180  Para integrar el EDM 180 en su red, puede que tenga que cambiar la dirección IP. Póngase en contacto con su administrador de red en este caso.  Cada datalogger se entrega con la dirección IP 10.0.0.2. A través de un navegador web se puede acceder a la página HTML de configuración.
  • Página 81: Accesorios Para El Edm180

    Accesorios para el EDM180 Descripción Monitor de material particulado EDM 180 para su uso en estación en un rack de 19". Espectrómetro estacionario que determina valores de PM10, PM 2,5 y PM 1 Soporte para tubo de toma de muestra...
  • Página 82: Protocolo Especial De Datos De Medida "Gesytec

    Para cambiar a funcionamiento normal, pulse las teclas "ON" y "-" mientras se enciende el equipo. En este caso, a la versión se añade "E" o "US" dependiendo del formato de tiempo seleccionado. Figura 63. Panel de control en el espectrómetro modelo 187 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 82 de 118...
  • Página 83: Ajustes En Funcionamiento Normal

    0 = 1200, 1 = 2400, 2 = 4800, 3 = 9600, 4 = 19200. En el modo Gesytec, el EDM 180 puede generar 3 salidas de medida 3 (PM 10, PM 2,5, PM 1) o 4 (PM 10, PM 2,5, PM 1 y concentración total de partículas). Después de enviar el comando "C", el cuarto canal (concentración total de partículas) se puede activar con...
  • Página 84: Estructura Gesytec

    Medida PM 2,5 en ±n.nnn 50-52 Estado de funcionamiento 53 -55 Estado de error 56-59 nnn# Número de serie 60-66 nnnnn# Humedad relativa en 1/10% 67-70 nnn# ID (+2) del canal de medida GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 84 de 118...
  • Página 85 (incluyendo STX y ETX). El resultado se transmite como dos nibbles hexadecimales. Valor Decimal Significado Secado Autocomprobación Standby Medidas Activo Activo obtenidas (parada) Tabla 9: Tabla de estado de funcionamiento GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 85 de 118...
  • Página 86: Solicitud De Datos

    La salida de estado de error, como un valor hexadecimal, se puede convertir en un valor decimal. Este valor decimal es el código de error utilizado en los dispositivos de medida Grimm; Consulte la Sección 0. También se pueden agregar códigos de error diferentes.
  • Página 87: Control Del Dispositivo

    "N" (Null) El mismo efecto que iniciar las medidas Para reiniciar el EDM 180 con el comando "R" o "N", no tiene que pararse primero con el comando "S". Para el control sólo está permitido, el ID +1 del dispositivo de medida y el ID +2. El ID +3 no está...
  • Página 88: Información Técnica

    EDM 180 Información técnica 10.1 Datos técnicos del EDM 180 Principio de medida: Medida de la dispersión de luz a 90° Fuente de luz: Semiconductor; Longitud de onda 660 nm Salida láser: Pmax 60 mW, normal 0,5/32mW (multiplex) Caudal de la muestra: 1,2 L/min ±...
  • Página 89: Tarjeta De Memoria 1142.A2 Y 1142.A4

    10.1.1 Tarjeta de memoria 1142.A2 y 1142.A4 En el EDM 180 existen diferentes opciones para el almacenamiento de datos: Memoria interna 80 kByte Tarjeta de memoria 1 MB (1142.A2) / 4 MB (1142.A4) Los datos se almacenan según el principio FIFO (first in - first out), lo que significa que los datos...
  • Página 90: Datalogger 1142.M5

    10.1.5 Calentador del cabezal de toma de muestra El calentador externo de toma de muestra modelo 180-DF es un accesorio para los equipos Grimm (180, 365, 665) que mantiene evita la congelación de la toma de muestra. La temperatura máxima de calentamiento es de 10°C.
  • Página 91: Figura 64. - Calentador De Toma De Muestra

    1 - Calentador de toma de muestra 2 - Control del calentador 3 - Pasta de transferencia térmica Figura 64. - Calentador de toma de muestra Figura 65. - Calentador de toma de muestra instalado GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 91 de 118...
  • Página 92: Kit De Prueba 186

    Figura 66. – Kit de prueba 186 instalado El kit de prueba EDM modelo 186 es un accesorio para los productos Grimm EDM 180, EDM 365, EDM 665. Se utiliza para verificar la correcta instalación y funcionamiento de los sistemas. Tiene tres funciones clave: ...
  • Página 93: Solución De Problemas

    CARD ERROR! La tarjeta de memoria se insertó o sacó durante la medida, o la protección contra escritura está activa. Ponga el EDM 180 en modo de espera PLEASE CHECK (Standby), extraiga la tarjeta de memoria, compruebe la protección contra escritura, inserte la tarjeta en la ranura y ponga el equipo en modo de medida.
  • Página 94: Avisos En Pantalla

    La medida de material particulado comienza después de la autocomprobación. La medida se actualiza en la pantalla cada 6 segundos. Después de un minuto las medidas se habrán estabilizado. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 94 de 118...
  • Página 95: Dimensiones Del Equipo

    EDM 180 10.3 Dimensiones del equipo Vista frontal del EDM 180 Figura 67. – Vista frontal del EDM 180 con tubo de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 95 de 118...
  • Página 96: Figura 68. - Vista Superior Del Edm 180

    EDM 180 Vista superior del EDM 180 Figura 68. – Vista superior del EDM 180 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 96 de 118...
  • Página 97: Figura 69. - Vista Del Lado Izquierdo Del Edm 180

    EDM 180 Vista lateral del EDM 180 Figura 69. – Vista del lado izquierdo del EDM 180 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 97 de 118...
  • Página 98: Mantenimiento Y Limpieza

    187 Apague el dispositivo, afloje el tubo de toma de muestra y tire de él hacia arriba. Saque el EDM 180 del rack y retire la tapa. Retire el recipiente de vidrio y la manguera instalada y después soplar el circuito de aire de muestra en el equipo con aire comprimido limpio, libre de aceite, a una presión...
  • Página 99: Instrucciones Para Limpiar El Nafion Y El Tubo De Toma De Muestra

    8 - Manguera corta de silicona para la toma del tubo de toma de muestra Figura 70. – Accesorios para la limpieza del Nafion GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 99 de 118...
  • Página 100: Pasos Para La Limpieza Del Nafion

    Apague el dispositivo con el interruptor principal (Power). Figura 71. – Apagado del dispositivo Desconecte el cable de corriente. Figura 72. – Desconexión del dispositivo de la red principal GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 100 de 118...
  • Página 101: Figura 73. - Moviendo El Elevador

    Tire de la palanca hacia abajo y, en posición inferior, deslícela hasta el fondo. Figura 74. – Tirar de la palanca de elevación hacia abajo y deslizarla hacia el tope GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 101 de 118...
  • Página 102: Figura 75. - Extración De Los Cuatro Tornillos De La Cubierta Frontal Y Sacar El Edm 180 Del Rack

    EDM 180 Figura 75. – Extracción de los cuatro tornillos de la cubierta frontal y sacar el EDM 180 del rack Figura 76. – Conexión de la manguera larga de silicona (7) al tubo interior del tubo de toma de muestra en el lado de descarga GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH &...
  • Página 103: Figura 77. - Insertar La Manguera En El Recipiente De Recogida - No Pegar Al Fondo Del Recipiente

    EDM 180 Figura 77. – Insertar la manguera en el recipiente de recogida – NO pegar al fondo del recipiente GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 103 de 118...
  • Página 104: Figura 78. - Extracción De Los Tornillos Que Sujetan El Cabezal De Toma De Muestra

    Figura 78. – Extracción de los tornillos que sujetan el cabezal de toma de muestra Figura 79. – Tirar del cabezal con un movimiento combinado de torsión y empuje NOTA: NO agarre la parte superior del cabezal para sacarlo. GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 104 de 118...
  • Página 105: Figura 80. - Limpieza Del Cabezal De Toma De Muestra Con Solución Jabonosa

    úsela para enjuagar el cabezal de toma de muestra. NOTA: ¡Importante que el agua esté libre de partículas metálicas, contaminantes o cuerpos extraños! Figura 81. – Enjuague del cabezal de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 105 de 118...
  • Página 106: Figura 82. - Soplado Del Cabezal De Toma De Muestra Con Aire Comprimido

    Retire el agua residual con un chorro de aire comprimido Atención: Utilice el spray con un ángulo MÁXIMO de 30°. Figura 82. – Soplado del cabezal de toma de muestra con aire comprimido GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 106 de 118...
  • Página 107: Figura 83. - Enjuague Del Tubo De Toma De Muestra

    Enjuague el tubo de toma de muestra con agua destilada. NOTA: ¡Importante que el agua esté libre de partículas metálicas, contaminantes cuerpos extraños! Figura 83. – Enjuague del tubo de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 107 de 118...
  • Página 108: Figura 84. - Soplado Del Tubo De Toma De Muestra Con Aire Comprimido

    NOTA: Para su instalación el orificio en el tubo y el orificio en el cabezal de toma de muestra deben estar alineados. NOTA: ¡NO toque la parte superior del cabezal de toma de muestra para la instalación! Figura 85. – Instalación del cabezal de toma de muestra GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 108 de 118...
  • Página 109: Figura 86. - Instalación Del Cabezal De Toma De Muestra

    EDM 180 Figura 86. – Instalación del cabezal de toma de muestra Figura 87. – Extracción de la manguera de silicona larga y del recipiente GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 109 de 118...
  • Página 110: Figura 88. - Deslizar El Edm 180 Hacia El Rack De 19" Y Fijarlo Con Cuatro Tornillos

    EDM 180 Figura 88. – Deslizar el EDM 180 hacia el rack de 19” y fijarlo con cuatro tornillos Figura 89. – Tirar de la palanca de elevación hacia delante GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 110 de 118...
  • Página 111: Figura 90. - Empujar La Palanca De Elevación Hasta El Final

    Figura 91. – Empujar la palanca de elevación hasta el tope y cerrar la puerta Figura 92. – Conectar el cable de corriente Figura 93. – Encender el EDM 180 GRIMM AEROSOL TECHNIK GmbH & Co. KG Página 111 de 118...
  • Página 112: Secado Final

    Pulse el botón {-} (apaga la bomba de vacío) A continuación, ponga el EDM 180 en el modo de medida y descarte las medidas de los 30 minutos siguientes, ya que los valores medidos pueden estar distorsionados dependiendo de los valores del sensor de la humedad debido a la humedad existente en el tubo de toma de muestra.
  • Página 113: Preguntas Más Frecuentes - Faq

    EDM 180 Preguntas más frecuentes – FAQ Para ver las preguntas frecuentes actualizadas, por favor visite el sitio web de GRIMM Aerosol Technik GmbH & Co. KG en www.grimm-aerosol.com ¿Qué es Enviro? (Nuestros dispositivos de medida ambiental) Medir y detectar partículas en el aire ambiente es muy importante para la vida: Los límites establecidos por la Organización Mundial de la Salud (OMS) para la protección de la salud humana...
  • Página 114 PM como valores gravimétricamente medidos con una precisión de 0,95. El equipo GRIMM registra los resultados de más de 30 canales de diferentes tamaños con nuestro algoritmo especial. Desde 1998 el desarrollo de este algoritmo ha sido sometido a varios miles de horas de pruebas de campo en Europa, América y Asia.
  • Página 115 La serie GRIMM EDM utiliza un método isotérmico para casi todas las aplicaciones, por lo que no perdemos compuestos semi-volátiles (SVC) en el aire. Esto se logra extrayendo el agua mediante una membrana Nafion cuando se supera el umbral de humedad relativa del 55%.
  • Página 116 GRIMM ha desarrollado un datalogger de alto rendimiento que es capaz de registrar los datos de nuestros monitores de material particulado, datos meteorológicos y varios sensores de gas al mismo tiempo. Estos resultados se transfieren al datalogger y se pueden transmitir al sitio web de Grimm en tiempo real vía LAN o GSM.
  • Página 117 ¿Cómo se puede comprobar el caudal en la toma de muestra? Para verificar el caudal, instale un caudalímetro en la toma de muestra. Se pueden conseguir instrucciones detalladas e ilustradas en el departamento técnico de GRIMM Aerosol Technik GmbH & Co. KG.
  • Página 118 Se pueden configurar intervalos de tiempo entre 6 segundos y 60 minutos. Utilice el HyperTerminal y el software Grimm 1178 para cambiar los intervalos de tiempo. Un buen intervalo de medida puede determinarse a partir de la relación entre la duración de la medida y el número esperado de datos.

Tabla de contenido