Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Crosstour P770

  • Página 2 Contents English Deutsch Français Italiano Español 日本語...
  • Página 6 - -...
  • Página 20 Inhalt Remote Objektivabdeckung Anleitung Hauptgerät AC Stromkabel AV Kable HDMI Kable...
  • Página 21 Projektoransicht Ansicht des Gerätes Fokus Indicate Keystone-Korrektu Links HDMI Home Rechts Menu Audio Einschalter Runter Zurück XXXX...
  • Página 22: Betrieb Des Gerätes

    Leistun Speisekarte Zuhause Nach oben Links Nieder Ririchtig - Halt Rückkehr Volume - Volume Stumm Betrieb des Gerätes 1. Inbetriebnahme des Beamers Stromkabel in die Steckdose einstecken, sobald dies geschehen ist sollte ein blaues LICHT angehen welches anzeigt,dass das Gerät am Strom angeschlossen ist. Wichtig: Bitte benutzen sie nur das mitgelieferte Kabel, um Schäden oder Kurzschlüsse zu vermeiden.
  • Página 23 Drücken sie den Powerknopf auf dem Beamer oder der Fernbedienung, halten sie diesen 3 Sekunden gedrückt sobald das Licht angeht. Das POWER Signallicht wird zunächst blinken und dann dauerhaft eingeschaltet bleiben. Der Lüfter wird seinen Betrieb aufnhemen und dann wird 2.
  • Página 24 The Boot Interface When the projector turns on then the main screen shows as below Funktion HDMI Verbindung zum Laptop, Setbox, etc. Verbindung zum PC Verbindung zum AV (z.B. DVD spieler oder TV Box) Einstellungen Einstellungen des Beamers IOS/MAC Mirror iPhone mirror/Airplay zum Beamer (Spiegelung) Android Mirror...
  • Página 25 Verbindungseinstellungen Wenn sie das Gerät an eine Bildquelle anschließen beachten sie folgendes: 1. Alle Geräte ausschalten bevor Sie eine Verbindung herstellen. 2. Benutzen Sie das richtige Kabel für die jeweilige Bildquelle. 3. Versichern sie sich, dass die Kabel richtig eingesteckt sind. In der untrigen Darstellung sind mögliche Kabel aufgeführt, die nicht zum Lieferumfang gehören.
  • Página 26 Verbindung zu HDMI Geräten HDMI [(High-Definition Multimedia Interface) unterstütz eine unkomprimierte Video daten Transmission zwischen kompatiblen Geräten, z.B. Laptop, DTV Tuner, DVD-Spieler, Blu-ray Spieler. Sie sollten ein HDMI Kable benutzen um eine Verbindung zwischen dem Beamer und einem solchen Gerät herzustellen. HDMI Cable HDMI Geräte:...
  • Página 27: Usb Media Play

    USB Media Play Stecken sie das USB Laufwerk in den USB Steckplatz und wählen dann das Media Symbol aus, anschließend sollten sie folgendes sehen: Verbdingung zum Audio Output: (Aux out/Line out/Kopfhöhrer) 1. Schalten sie die Geräte aus bevor sie eine Verbindung herstellen. 2.
  • Página 28 Installation einer TF Card/Micro SD Karte Beachten sie die Darstellung zur Installation: Verbindung eines AV Kabels VIDEO KABLE: Gelb AUDIO Links: Weiß AUDIO Rechts: Rot...
  • Página 29 Screen Mirror (Bildschirmspiegelung) Kabellose Spiegelung IOS/Mac Mirror Wählen Sie das IOS/Mac OS Symbol auf dem Beamer Startbildschirm. 1. Verbinden Sie ihr Iphone zur Beamer SSID "Projector******" oder verbinden sie ihr iPhone und den Beamer zum selben WiFi Netzwerk; 2. Wählen sie "Screen Mirroring" auf dem Bediehnfeld aus; 3.
  • Página 30 Spielung mit Kabelverbindung (IOS und Android ) Wichtig: Durch die Einstellungen ihres Handys kann der Beamer keinen Sound abspielen, wenn sie einer Verbindung mittels Datenkabel herstellen. Sie können ihr Handy aber mit einem anderen Gerät verbinden um ihr Sound Erlebnis zu verbessern. Für IOS Geräte 1.
  • Página 31 Einstellungen 1 .Drücken sie das Menue Symbol auf ihrer Fernbediehung oder Beamer, dann können sie Folgende Einstellungen sehen: Bild, Sound, Präferenzen, Konfiguration, Netzwerk Einstellungen. 2. Drücken sie Links/ Rechts und OK um die entsprechende Einstellung auszuwählen. Bild Einstellungen (Der Screenshot wird wie folgt angezeigt) Bild Bildmodus Kontrast...
  • Página 32 PRÄFERENZEN PRÄFERENZEN Menüsprache Englisch Teletext Sprache Westeuropa Tastensperre PC Einstellungen Eingeben System Sperre Eingeben Automatisches Ausschalten Eingeben Netzwerkeinstellung Eingeben Sound Modus SOUND Sound Modus Bass Treble Balance Surround Digital Audio Output Zurücksetzen Eingeben...
  • Página 33 Specifications Lichtquellentyp Helligkeit 3500 Lumens Native Auflösung 800x480 HDMI untersütze Auflösung 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, and 480i Energieverbrauch Betriebs 50W, Bereithalten 0.8W Leistungsaufnahme Input AC 100-240V, 50/60Hz Anzeigefarbe 16,7K Projektionsgröße 30-176 Zoll Signalanschluss Video/VGA/USB/HDMI/TF CARD Unterstütz USB Laufwerke bis zu 100GB USB Port MPEG1, MPEG2, MPEG4, MP3, JPEG [nur nicht unterstützt 640*480]...
  • Página 34 Problemlösungen Bitte beachten sie folgende Dinge falls beim Betrieb Probleme auftreten. 1. Die Fernbediehung reagiert nicht: Sind Batterien in der Fernbediehung? Sind die Batterien richtig eingesteckt? Bitte verwenden sie die Fernbediehung nahme am Beamer. 2. Wenn eine WiFi Verbindung besteht aber sie ein Standbild haben. Bitte bleiben sie mit ihrem Handy in der Nähe des Beamers 3.
  • Página 35 Warnung 1. Verwenden Sie dieses Produkt nur für den in diesem Handbuch beschriebenen bestimmungsgemäßen Gebrauch. 2. Schauen Sie nicht in das Objektiv, während der Beamer angeschaltet ist. 3. Achten sie darauf, dass kein Tuch oder anderes Material, das die Belüftungsöffnungen des Projektors verstopfen könnte.
  • Página 36 Dans la boite Éloignée Couvercle d'objectif Manuel utilisateur Unité principale Adaptateur secteur Câble AV Câble HDMI...
  • Página 37 Vue du projecteur Carte mémoire Focus LED indicateur Correction trapézoïdale Gauche HDMI Haut Accueil Droite Menu Sons Marche/Arret Retour Lentille...
  • Página 38 Puissance Menu Accueil La gauche Vers le bas Droite - Play / Stop Revenir Le volume - Le volume Muet Opération 1. Mise en marche du projecteur Branchez le câble d'alimentation dans la prise. Le voyant POWER sur le projecteur devient bleu après la mise sous tension.
  • Página 39 Appuyez sur sur le projecteur ou sur la télécommande pour démarrer le projecteur, appuyez sur 3 secondes dès que le voyant s'allume. Le voyant POWER clignote puis reste bleu lorsque le projecteur est allumé. Les ventilateurs se mettent en marche et une image de démarrage s’affiche à...
  • Página 40 L'interface de démarrage Lorsque le projecteur s’allume, l’écran principal apparaît comme ci-dessous Une fonction Icône HDMI Connexion à un ordinateur portable, une setbox, etc. Connexion au PC Connexion à AV (comme un lecteur DVD et TV BOX) Réglage Réglez le projecteur Miroir IOS / MAC Miroir iPhone / Airplay au projecteur Miracast pour Android Phone...
  • Página 41: Instruction De Connexion

    Instruction de connexion Lorsque vous vous connectez à une source de signal sur le projecteur, assurez-vous de : 1.  Éteignez tous les appareils avant d’effectuer des connexions. 2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source. 3.  Assurez-vous que les câbles sont fermement insérés. Dans les illustrations de connexion illustrées ci-dessous, certains câbles peuvent ne pas être inclus avec le projecteur.
  • Página 42 Connexion de périphériques HDMI HDMI [(interface multimédia haute définition) prend en charge la transmission de données vidéo non compressées entre des périphériques compatibles tels qu'un ordinateur portable, des syntoniseurs DTV, des lecteurs DVD, des lecteurs Blu-ray et des écrans avec un seul câble.
  • Página 43 Lecture multimédia USB Saisissez le disque USB sur la prise USB, puis choisissez l’icône Multimédia et vous pourrez voir l’écran du projecteur comme indiqué ci-dessous. Type Format de fichier Vidéo MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, DivX3 / 475/ Vidéo 6, FL264, RM / RMVB, Sorenson Spark, FLV, MOV, MKV, MPG, MP4, WMV MP1, MP2, MP3, WMA, etc.
  • Página 44: Lecteur Vidéo

    Installer la carte TF Suivez l'image ci-dessous pour installer la carte TF Connecter AV Suivez l’illustration ci-dessous pour connecter ce projecteur à l’appareil audiovisuel [Lecteur DVD et TV Box, par exemple). LECTEUR VIDÉO CABLE VIDEO Canal gauche Canal droit CABLE VIDEO: JAUNE CANAL GAUCHE AUDIO: BLANC CANAL DROIT AUDIO: ROUGE LECTEUR VIDÉO...
  • Página 45 Miroir d'écran Miroir sans fil Miroir IOS / Mac Choisissez l’icône IOS / Mac OS sur la page d’accueil du projecteur. 1. Connectez votre iPhone au SSID "Projector ******" du projecteur ou configurez l'iPhone et le projecteur connectés au même routeur WiFi . 2.
  • Página 46 Wirfid Mirror (pour les smartphones IOS et Android) REMARQUE: En raison des paramètres de protection d'Android, le projecteur ne peut pas lire le son lorsque vous établissez une connexion filaire pour le périphérique Android. Vous pouvez connecter votre téléphone à un microphone externe pour une meilleure expérience sonore. Pour périphérique IOS 1.
  • Página 47: Configuration Du Réseau

    Réglage 1. Appuyez sur l’icône Manu “ ” du panneau de commande ou de la télécommande pour afficher la fenêtre de configuration, Image, Son, Préférence, Configuration, Configuration réseau. 2. Appuyez sur Droite, Gauche et OK pour choisir l'option de réglage. MODE IMAGE (La capture d'écran apparaîtra comme ci-dessous) IMAGE Mode image...
  • Página 48 Préférences Préférences Langue du menu Anglais Langue du télétexte Europe de l'ouest Serrure à clé Paramètres du PC Entrer Verrouillage du système Entrer Mise hors tension automatique Entrer Configuration du réseau Entrer Mode sonore DU SON Mode sonore la norme Basse Tripler Équilibre...
  • Página 49 Caractéristiques Type de source lumineuse Sortie de luminosité 3500 lumens Afficher la résolution native 800x480 Afficher la résolution native 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p et 480i Consommation d'énergie Fonctionnement 50W, veille 0.8W Entrée de puissance Entrée CA 100-240V, 50 / 60Hz Couleur d'affichage 16,7K Taille de projection...
  • Página 50 Dépannage Veuillez vous référer à ce qui suit pour résoudre les problèmes survenus pendant le fonctionnement normal. 1. Il n'y a pas de réponse lorsque vous utilisez la machine avec son contrôle mote. Assurez-vous que les piles sont installées dans la commande à distance. Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
  • Página 51 ATTENTION 1. Utilisez ce produit uniquement pour l'usage prévu, tel que décrit dans ce manuel. 2. Pas de furtivité dans la lentille pendant que les projecteurs fonctionnent. 3. Aucun chiffon, ni aucun autre matériau pouvant stocker des trous de ventilation du projecteur.
  • Página 52 Lista imballaggio Telecomando Coprilente Manuale utente Unidad principal Adattatore di alimentazione Cavo AV Cavo HDMI...
  • Página 53 Pannello proiettore Fuoco Indicatore luminoso Trapezoidale Correzion Sinistra HDMI Casa Giusto Menu audio Alimentazione giù Ritorno lenti...
  • Página 54 Alimentazione Menu Casa Sinistra Giù Giusto - Play/Stop Ritorno Volume- - Volume+ Muto Operazione 1. Avvio del proiettore Inserire il cavo di alimentazione nella presa. L'indicatore Alimentazione sul proiettore diventa blu dopo aver collegato l'alimentazione. NOTA: Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione per evitare possibili rumori come scosse elettriche e incendi.
  • Página 55: Regolazione Immagine

    Premere il pulsante di accensione sul proiettore o sul telecomando per avviare il proiettore, premere 3 secondi non appena la spia si accende. L'indicatore Alimentazione lampeggia e rimane blu quando il proiettore è acceso. Le ventole iniziano a funzionare e sullo schermo viene visualizzata un'immagine di avvio mentre si riscalda.
  • Página 56 L'interfaccia di avvio Quando il proiettore si accende, la schermata principale appare come di seguito Funzione Icona Descrizione HDMI Connessione a laptop, setbox, ecc. Connessione al PC Collegamento a dispositivi AV (come lettore DVD e TV BOX) Impostazioni Impostazioni del proiettore IOS/MAC Mirror iPhone mirror/Airplay al proiettore Miracast per Android Phone...
  • Página 57 Istruzioni di connessioni Quando si collega una sorgente di segnale al proiettore, assicurarsi di : 1. Spegnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi connessione. 2. Utilizzare i cavi di segnale corretti per ciascuna sorgente. 3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti saldamente. Nelle illustrazioni dei collegamenti mostrate di seguito, alcuni cavi potrebbero non essere inclusi con il proiettore.
  • Página 58: Collegamento Con Device Hdmi

    Collegamento con device HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) supporta la trasmissione di dati video non compressi tra dispositivi compatibili come laptop, sintonizzatori DTV, lettori DVD, lettori Blu-ray e display su un singolo cavo. È necessario utilizzare un cavo HDMI quando si effettua connessione tra il proiettore e i dispositivi HDMI.
  • Página 59 USB Media Play Inserire il disco USB nella presa USB, quindi selezionare l'icona Media, qui è possibile vedere lo schermo del proiettore come di seguito. Tipo Formato di file Video MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, DivX3/ 475/ Video 6, FL264, RM/RMVB, Sorenson Spark, FLV, MOV, MKV, MPG, MP4, WMV MP1, MP2, MP3, WMA etc.
  • Página 60 Installazione TF Card Seguire l'immagine seguente per installare la scheda TF Connessione AV Seguire l'immagine seguente per collegare questo proiettore al dispositivo AV (come lettore DVD e TV Box) VIDEO CABLE LEFT CHANNEL RIGHT CHANNEL CAVO VIDEO: GIALLO CANALE SINISTRO AUDIO: BIANCO CANALE AUDIO DESTRA: ROSSO VIDEO LETTORE...
  • Página 61 Screen Mirror Mirror senza fili IOS/Mac Mirror Scegli l’icone IOS/Mac OS nell’homepage del proiettore. 1. Collega il tuo iPhone al SSID "Proiettore ******" del proiettore o imposta l'iPhone e il proiettore collegati allo stesso router WiFi; 2. Vai al centro di controllo e tocca "Screen Mirroring"; 3.
  • Página 62: Per Dispositivo Android

    Mirror con filo (IOS e Android smartphone] NOTA: A causa delle impostazioni di protezione di Android, l'audio non può essere riprodotto dal proiettore quando si effettua una connessione cablata per il dispositivo Android. È possibile collegare il telefono a un microfono esterno per una migliore esperienza audio. Per dispositivo IOS 1.
  • Página 63: Configurazione Di Rete

    Impostazioni 1. Premere l'icona Menu dal pannello di controllo o dal telecomando per visualizzare la finestra delle impostazioni, Immagine, Audio, Preferenze, Impostazione, Impostazione rete. 2. Premere destra, sinistra e OK per scegliere l'opzione di impostazione. MODALITÀ IMMAGINE (Lo screenshot verrà mostrato come di seguito) IMMAGINE Modalità...
  • Página 64 PREFERENZE PREFERENZE Lingua del menu Inglese Lingua del televideo Europa occidentale Key Lock Impostazioni PC Accedere Blocco del sistema Accedere Auto spegnimento Accedere Configurazione di rete Accedere Modalità audio SUONO Modalità audio Standard Basso Triplo Equilibrio circondare Uscita audio digitale Ripristina Accedere...
  • Página 65: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Tipo di sorgente luminosa Uscita di luminosità 3500 lumens Visualizza risoluzione nativa 800x480 Risoluzione video supportata 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, and 480i dall'ingresso HDMI Consumo di energia Funzionamento 50W, Standby 0.8W Ingresso alimentazione Ingresso AC 100-240V, 50/60Hz Display a colori 16,7K Dimensione della proiezione...
  • Página 66: Risoluzione Dei Problemi

    ( Sposta a sinistra e a destra) Regola il video originale su una risoluzione più elevata. 5. Qualsiasi altra confusione Vi preghiamo di contattarci per il seguente indirizzo e-mail se avete confusione su questo proiettore. [email protected]...
  • Página 67 Avvertimenti 1. Utilizzare questo prodotto solo per l'uso previsto come descritto nel presente manuale. 2. Non guardare nell'obiettivo mentre i proiettori funzionano. 3. Nessun panno o altro materiale che potrebbe contenere fori di ventilazione del proiettore. 4. Nessuna funzione impermeabile per questo proiettore, nessun apparecchio come vaso o tazza deve essere messo intorno al proiettore.
  • Página 68 In The Box Remoto Coprilente Manual de usuario Unidad principal Adaptador de corriente alterna Cable AV HDMI Cable...
  • Página 69 Projector View Atención Luz indicadora Ajuste trapezoidal Izquierda HDMI Arriba Casa Derecho Menú Audio Poder Abajo Regreso Lente...
  • Página 70: Operación

    Poder Menú Casa Arriba Izquierda Abajo Derecho - Jugar / Parar Regreso Volumen - Volumen Mudo Operación 1. Inicio del proyector Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. La luz indicadora de encendido del proyector se vuelve azul después de que se ha aplicado la alimentación. Nota: Utilice el cable de alimentación suministrado para evitar posibles peligros como descargas eléctricas e incendios.
  • Página 71 Presione encendido en el proyector o en el control remoto para encender el proyector, presione 3 segundos tan pronto como se encienda la lámpara. La luz indicadora de encendido parpadea y permanece azul cuando el proyector está encendido. Los ventiladores comienzan a funcionary se muestra una imagen de inicio en la pantalla mientras se calienta.
  • Página 72: La Interfaz De Arranque

    La interfaz de arranque Cuando el proyector se enciende, la pantalla principal se muestra a continuación Función Icon HDMI Conexión a computadora portátil, setbox, etc Conectando a la PC Conexión a AV (como reproductor de DVD y TV BOX) Ajuste Configurar el proyector IOS/MAC Espejo iPhone espejo / Airplay al proyector...
  • Página 73: Instrucción De Conexión

    Instrucción de conexión: Al conectarse a una fuente de señal al proyector, asegúrese de: 1. Apague todos los dispositivos antes de hacer cualquier conexión.      2. Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.      3. Asegúrese de que los cables estén firmemente insertados.   En las ilustraciones de conexión que se muestran a continuación, algunos cables pueden no estar incluidos con el proyector.Están disponibles comercialmente para tiendas de electrónica.
  • Página 74: Conexión De Dispositivos Hdmi

    Conexión de dispositivos HDMI HDMI sup puertos de transmisión de datos de video sin comprimir entre dispositivos compatibles como computadoras portátiles, sintonizadores DTV, reproductores de DVD, reproductores Blue-Ray y pantallas a través de un solo cable. Debe usar un cable HDMI cuando realice una conexión entre el proyector y los dispositivos HDMI.
  • Página 75: Reproducción De Medios Usb

    Reproducción de medios USB Ingrese el disco USB a la toma USB, luego elija el ícono de medios y luego podrá ver la pantalla del proyector como se muestra a continuación. Tipo Formato de archivo Video MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, DivX3 / 475/ vídeo 6, FL264, RM / RMVB, Sorenson Spark, FLV, MOV, MKV, MPG, MP4, WMV...
  • Página 76 Instalar tarjeta TF: Siga la imagen de abajo para instalar la tarjeta TF Av de conexión Siga la imagen de abajo para conectar este proyector al dispositivo AV (como reproductor de DVD y TV Box) CABLE DE VIDEO CANAL IZQUIERDO CANAL DERECHO CABLE DE VIDEO: AMARILLO AUDIO IZQUIERDO CANAL: BLANCO CANAL DERECHO DE AUDIO: ROJO...
  • Página 77 Screen Mirror Espejo inalámbrico IOS / Mac Mirror Elija el ícono IOS / Mac OS en la página de inicio del proyector. 1. Conecte su iphone al SSID "Proyector ^^^^^" del proyector o configure el iphone y el proyector conectados al mismo enrutador wifi .      2. Ve al centro de control y toca "Screen Mirroring"      3. Toque "Proyector ^^^^^". "Proyector ^^^^^^"...
  • Página 78: W Espejo Ired (Tanto Para Ios Y Android Teléfono Inteligente)

    W Espejo IRED (tanto para IOS y Android teléfono inteligente) NOTA: debido a la configuración de protección de los androides , el proyector no puede reproducir el sonido cuando realiza una conexión por cable para el dispositivo Android. Puede conectar su teléfono a un espejo externo para obtener una mejor experiencia de sonido . Para dispositivo IOS 1. Conecte su iPhone al proyector por cable de datos     ...
  • Página 79: Configuración De La Red

    Ajuste 1. Presione el ícono manu  desde el panel de control o el control remoto, y podrá ver la ventana de configuración , Imagen, sonido, Preferencia, Configuración, Configuración de red.      2. Presione derecha, izquierda y OK para elegir la opción de configuración   Modo de imagen (la captura de pantalla se mostrará a continuación) IMAGEN Modo de imagen Estándar...
  • Página 80 PREFERENCES PREFERENCES Idioma del menú Inglés Lenguaje de teletexto Europa occidental Bloqueo de teclas Configuraciones de PC Entrar Bloqueo del sistema Entrar Apagado automático Entrar Configuración de la red Entrar Modo de sonido Sonido Modo de sonido Estándar Bajo Triplicar Equilibrar Rodear Salida de audio digital...
  • Página 81: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de fuente de luz Salida de brillo 3500 Lúmenes Mostrar resolución nativa 800x480 Entrada HDMI Resolución de 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, and 480i video compatible El consumo de energía Funcionamiento 50 W, en espera 0.8 W Entrada de alimentación Entrada CA 100-240 V, 50 / 60Hz Color de pantalla 16,7K...
  • Página 82: Solución De Problemas

    Ajuste el video original a una resolución más alta   5. Cualquier otra confusión      Póngase en contacto con nosotros para obtener la siguiente dirección de correo electrónico si tiene alguna confusión sobre este proyector [email protected]...
  • Página 83 Advertencia 1. Use este producto solo para el uso previsto como se describe en este manual      2. No se asoma a la lente mientras los proyectores funcionan      3. Sin tela ni ningún otro material que pueda almacenar agujeros de ventilación del proyector      4. No hay función a prueba de agua para este proyector, no se deben colocar aparatos como jarrones o tazas alrededor del proyector     ...
  • Página 84 パッケージ内容 リモコン レンズカバー 取扱説明書 本体 AC電源アダプタ AVケーブル HDMIケーブル...
  • Página 85 プロジェクター TFカードスロット 焦点 インジケータライト USBポート 台形補正 「左」ボタン HDMIポート 「アップ」ボタン 「ホーム」ボタン AVポート 「右」ボタン 「メニュー」ボタン Audioポート 「電源」ボタン 「ダウン」ボタン VGAポート 「戻る」ボタン 「OK」ボタン レンズ...
  • Página 86 「電源」ボタン 「メニュー」ボタン 「ホーム」ボタン 「OK」ボタン 「アップ」ボタン 「左」ボタン 「ダウン」ボタン 「右」ボタン - 再生/停止 「戻る」ボタン ボリューム削減 - ボリューム増加 「メニュー」ボタン 基本操作  1. プロジェクターを起動 プラグ電源ケーブルを接続してください。プラグ電源ケーブルの接続後に、電源が提供され ます。電源が入ったら電源インジケータはブルーになります。 注意:火災や感電を防ぐために指定した付属のアクセサリー·付属品のみをご使用ください.
  • Página 87 本体の「電源」ボタンあるいはリモコンのボタンを押してプロジェクターを起動してくださ い。ボタンを3秒くらい押すとランプライトが点灯します。プロジェクターが起動すると 「電源」インジケータは点滅して、ブルーになります。その後ファンが動作を開始し、ウォ ームアップ 2. 映像を調整 キーストーン調整 フォーカス 悪い 良い 注意: 上記の図を参照して、焦点と台形スクリーンを調整してください。 A. スクリーンの中央付近の画像ピクセルを見ながら、ノブを回して焦点を調整します。 ピ クセルがはっきりと見えるとき、最良の焦点が得られます。 投影画面のサイズによっては、 スクリーンの端近くのスクリーンが画面の中心ほど鮮明ではない場合があります。 B. プロジェクタビームがスクリーンに斜めに投射されるときに、台形画像が作成されます。 補正により、歪んだ画像が長方形または正方形に復元されます。r.
  • Página 88 起動画面 プロジェクターを起動後、下記のような起動画面になります。 性能 アイコン HDMI ラップトップ、セットボックスなどへの接続 PCへの接続 AVへの接続(DVDプレーヤーやTV BOXなど) 設定 プロジェクターを設定 IOS/MACミラー iPhoneミラー/ Airplay toプロジェクター Android Phone向けMiracast Androidミラー USBミラー USBケーブルによるiPhone / Android Phoneミラー メディア USBプレイ、ビデオ、音楽、画像...
  • Página 89 接続手順 信号ソースをプロジェクターに接続するときは、次のことを確認してください。 1、接続前に、全てのデバイスの電源を切ってください。 2、各ソースに適切な信号ケーブルをご利用してください。 3、ケーブルがしっかりと挿入されていることを確認してください。 以下に示す接続図では、一部のケーブルがパッケージに含まれていない場合があります。 それらは電気店で市販されています。 ビデオ設備の接続 ターミナル名 ターミナル外観 画質 機能 HDMI HDMIデバイスへの接続 ベスト PCへの接続 PC(VGA) ベター ベスト iPhone/ Android Phoneへの接続...
  • Página 90 HDMIデバイスへの接続 HDMI(High Definition Multimedia Interface)は、ラップトップ、DTVチューナー、DVD プレーヤー、Blu-rayプレーヤー、ディスプレイなどの互換性のあるデバイス間の単一ケー ブルを介した非圧縮ビデオデータ伝送をサポートします。 プロジェクターとHDMIデバイス 間の接続を確立するときは、HDMIケーブルを使用する必要があります。 HDMI Cable HDMIデバイス:ラップトップ、DVDプレーヤー、デジタルチューナー、Chromeキャスト、 Fire TVなど PC(VGA)を接続する VGAケーブルを使用してプロジェクターをコンピューターに接続する(別売)   [ラップトップまたはデスクトップコンピューター] ノートブック VGA Cable...
  • Página 91 USBメデイアプレイ USB CDをUSBスロットに挿入し、「メディア」アイコンを選択すると、下記のようなプロ ジェクター画面が表示されます。 ファイ フォーマット ルの種類 Video MPEG 1, MPEG 2, MPEG 4, DivX3/ ビデオ 475/6, FL264, RM/RMVB, Sorenson Spark, FLV, MOV, MKV, MPG, MP4, WMV 音楽 MP1, MP2, MP3, WMA etc. Audio formats 写真 JPEG/BMP/PNG Audio出力の接続:(Aux out / Line out / Earphones) 1、接続前に、「電源」ボタンを押して、プロジェクター本体の電源を切ってください。...
  • Página 92 「TF」カードを接続 下記の図を参照してMicro Sdカード「TF」を接続してください。 AVへの接続 下記の図を参照してAVデバイスを接続してください。(DVDプレーヤーやTVボックス) ビデオケーブ 左チャンネル 右チャンネ ビデオケーブル:黄色 オーディオ左チャンネル:白 オーディオ右チャンネル:赤 ビデオプレーヤー...
  • Página 93 スクリーンミラー ワイヤレスミラー IOS / Macミラー 1. iPhoneをプロジェクターのSSID「プロジェクター******」に接続するか、iPhoneとプロ ジェクターを同じWiFiルーターに設定してください。 2. コントロールセンターに入り、「スクリーンミラー」をクリックします。 3.「プロジェクター******」をクリックします。 「プロジェクター******」はデバイスの名 前です。 4. 次に、iPhoneのミラーをプロジェクターに向けます。 5. プロジェクターの電源を入れます。 6.「左/右/ OK」ボタンを押して、プロジェクターの「セットアップ」モードを選択します。 7. [設定]-> [ワイヤレス入力]-> [WiFi検索]をクリックしてWiFi名を選択し、ソフトキーボー ドからパスワードを入力し、enterをクリックしてWiFiに接続します。 WiFi名は、ホーム画 面の右上隅に表示されます。   Androidミラー プロジェクターのホームページで「Android Mirror」アイコンを選択します。 Turn on the projector; 1. プロジェクターの電源を入れます。 2. phoneをWiFiに接続します。 3. プロジェクターのホームページでアンドロイド画像を選択し、phoneが接続するのを待ち ます。 4.
  • Página 94 Wirfid ミラー(IOSおよびAndroid phone両方適用) 注意:Androidの保護設定により、Androidデバイスへの有線接続を行うと、プロジェクター はサウンドを再生できません。phoneを外部マイクに接続して、より良い音を体験できます。 IOSデバイスの場合 1. データケーブルでiPhoneをプロジェクターに接続します。 2. ポップアップウィンドウで「信頼」をタップします。 3. iPhoneはプロジェクターにミラーリングされるまで、暫くお待ちください。    注意:最初の接続には約20秒かかる場合があります。暫くお待ちください。 Androidデバイス用 1. スマートケーブルをデータケーブルでプロジェクターに接続します。 2. iPhoneで「USB開発者デバッグ」オプションを有効にします。 3. 次に、iPhoneをプロジェクターにミラーリングします 注意:一部分のAndroid iPhoneモデルのサウンドは再生できません。 接続に関する質問がまだある場合は、詳細な手順についてクイックガイドをご覧ください。...
  • Página 95 設定 1 . コントロールパネルまたはリモコンの[マニュ]アイコンを押すと、設定ウィンドウ、画像、 音声、設定、設定、ネットワーク設定を確認できます。 2.右」、「左」、および[OK]ボタンを押して、セットアップオプションを選択します 写真モード(スクリーンショットは以下に示されています) 写真 写真モード 標準 コントラスト 明るさ 色 Tint シャープネス コントラストブースター デフォルト 色温度 正常 接続設定 ネットワークセットアップ ネットインターフェース Wireless 無線 無線 エンター ネット状態 エンター エンター...
  • Página 96 環境設定 環境設定 メニュー言語 英語 テレテキスト言語 キーロック キーロック オフ PC 設定 エンター システムロック エンター 自動電源オフ オフ エンター ネットワークセットアップ エンター 音声モード 音声 音声モード 標準 ベース トレブル バランス サラウンド オフ オフ デジタルオーディオ出力 リセット エンター...
  • Página 97 仕様書 光源タイプ 輝度出力 3500ルーメン ネイティブ解像度を表示 800x480 HDMI入力対応ビデオ解像度 1080p, 1080i, 720p, 576i, 480p, and 480i 消費電力 動作50W、スタンバイ0.8W 電源入力 入力AC 100-240V、50 / 60Hz 表示色 16,7K 投影サイズ 30-176 インチ 信号ポート ビデオ/VGA/USB/HDMI/TF カード 最大1D00GB MPEG1、MPEG2、MPEG4、 MP3、JPEGまでのUSBデバイスをサポー USBポート ト[サポートされていない640 * 480のみ] 最大1000GBのSDカードをサポート サポートポート形式MPEG1、MPEG2、 TFカード MPEG4、MP3、JPEG 寸法...
  • Página 98 トラブルシューティング 通常の操作中に発生する問題を解決するには、以下を参照してください。 1. リモコンで機械を操作しても応答がありません。 バッテリーがリモコンに取り付けられていることを確認してください。 バッテリーの極性が正しく取り付けられていることを確認してください。 機械の背面でリモコンを操作してください。 2. WiFiが接続されているとき、ビデオにスタック現象があります。 phoneを機械の近くに置いてください。 3. プロジェクタを別のデバイスに接続しても応答がありません。 接続しているデバイスの信号を変更してください。 たとえば、プロジェクタをVGAデバイス に接続する場合、VGAポートの信号を変更する必要があります。 4. 画像のぼかし レンズ上でフォーカスをスクロールして、画面の鮮明度を調整します。 (左右にスクロー ル)必要に応じてビデオを適切な解像度に調整し、レンズの上のキーストーンを調整して画 面の形状を変更します(左右にシフト)。 元のビデオをより高い解像度に調整します。 5. その他の質問 このプロジェクターに関してご不明な点がありましたら、以下のメールアドレスまでご連絡 ください。...
  • Página 99 注意 1. このマニュアルに記載されている使用目的にのみ使用してください。 2. プロジェクターのレンズを直視しないでください。 3. 換気口をふさがないでください。清掃の際は乾いた柔らかい布のみご利用ください。 4. 液体を含む物体(花瓶など)を機器の上に置かないでください。 5. 乾燥した清潔な状態で保管してください。 6. 長時間使用しない場合は、プロジェクターの電源を切ってください。 7. 輸送中は、工場出荷時のフォームとその他の耐衝撃性材料を使用してください。 8. 故障した場合、自分で修理しようとしないでください。 販売店または専門工場に直接お 問い合わせください。 9. 分解 ・ 修理 ・ 改造は絶対にしないで下さい。機器が異常動作の原因になります。万一、分 解 ・ 修理 ・ 改造により不具合が生じても弊社は一切の責任を負いかねます。 また、保証サポ ートの対象外とさせていただきます。 ¡Gracias por leer!

Tabla de contenido