Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements IMPORTANT! Warnings RETAIN FOR FUTURE Product Use REFERENCE. Soft Goods Removal READ CAREFULLY Cleaning and Maintenance ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF Nederlands (NL) Francais (FR) THE CHANGER. Deutsch (DE) Italiano (IT) Espanol (ES) 繁中...
Please fill in the above information. The model number and In Canada: [email protected] | 1-800-667-4111 the manufactured in date are located on the back of the In the United States: [email protected] | 1.855.NUNA.USA metal frame under the soft goods. Nuna International BV...
STRANGULATION HAZARD Never leave the changer in place when child is in the travel cot/ playard. This product is for use on the Nuna SENA travel cot/playard or Nuna SENA aire travel cot/playard. DO NOT leave the child unattended. SENA series changer Instructions...
Product Use Cleaning and Maintenance The changer can be used independently or with the Nuna Refer to the care label attached to the soft goods for SENA or Nuna SENA aire. washing and drying instructions. DO NOT use the changer with the Nuna SENA mini Clean the frame with a damp cloth and a mild detergent and or Nuna SENA aire mini.
Página 7
Inhoud BELANGRIJK! Productinformatie BEWAREN VOO R Productregistratie Garantie LATER GEBRUIK. Contact LEES ALLE Vereisten kindergebruik AANWIJZINGEN Waarschuwingen Installeren VOOR HET GEBRUIK. Verwijderen zachte voorwerpen VAN DE WISSELAAR Reiniging en onderhoud Aanwijzingen voor SENA-reeks wisselaar Aanwijzingen voor SENA-reeks wisselaar...
In het Verenigd Koninkrijk: [email protected] de fabricagedatum bevinden zich op de achterkant van het In Canada: [email protected] | 1-800-667-4111 metalen frame onder de zachte artikelen. In de Verenigde Staten: [email protected] | 1.855.NUNA. Ga voor het registreren van uw product naar: www.nuna.eu/register-gear Vereisten kindergebruik...
Página 9
Vallen kan snel gebeuren. • BLIJF binnnen armbereik. • Bevestig ALTIJD de wisselaar op de SENA serie reiswieg/ box door de wisselaar op de bovenste rail te schuiven. Zie de instructies. • NIET gebruiken op een bed, aanrecht of ander hoog oppervlak.
Installeren Reiniging en onderhoud De wisselaar kan los worden gebruikt of met de Nuna SENA Raadpleeg het wasetiket dat aan de zachte goederen of Nuna Sena Aire. is bevestigd voor was- en drooginstructies. Gebruik de wisselaar NIET met de Nuna SENA mini of Nuna SENA aire mini.
Página 11
Sommaire IMPORTANT ! CONSERVER POUR Informations sur le produit Enregistrement du produit RÉFÉRENCE FUTURE. Garantie LISEZ TOUTES LES Contact Exigences d’utilisation par les enfants INSTRUCTIONS Avertissements AVANT D’UTILISER LA Configuration du produit TABLE À LANGER. Retrait des pièces souples Nettoyage et maintenance Instructions pour la table à...
à l’arrière du Au Canada : [email protected] | 1-800-667-4111 cadre métallique, sous les pièces souples. Aux États-Unis : [email protected] | 1.855.NUNA.USA Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site Exigences d’utilisation suivant : www.nuna.eu/register-gear...
à langer en place lorsque l’enfant est dans le lit de voyage/parc. Ce produit est destiné à être utilisé sur le lit de voyage/ parc Nuna SENA ou le lit de voyage/parc Nuna SENA aire. NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance.
Nuna SENA ou Nuna SENA aire. souples pour obtenir les instructions de lavage et de séchage. N’utilisez PAS la table à langer avec Nuna SENA mini ou Nuna SENA aire mini. Nettoyez le cadre avec un chiffon humide et un détergent doux et séchez soigneusement.
Página 15
WICHTIG! Inhalt ZUM ZUKÜNFTIGEN Produktdaten NACHSCHLAGEN Produktregistrierung Garantie AUFBEWAHREN. Kontakt VOR BENUTZUNG DER Anforderungen an die Nutzung mit Kind WICKELAUFLAGE Warnhinweise Produkt aufbauen ALLE ANWEISUNGEN Textilteile entfernen LESEN. Reinigung und Pflege Anweisungen zur Wickelauflage der SENA-Serie Anweisungen zur Wickelauflage der SENA-Serie...
Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein. In Kanada : [email protected] | 1-800-667-4111 Modellnummer und Fertigungsdatum befinden sich auf der In den Vereinigten Staaten : [email protected] | 1.855.NUNA. Rückseite des Metallrahmens unter den Textilteilen. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter: www.nuna.eu/register-gear...
WARNHINWEISE Dieses Produkt ist für den Einsatz am Nuna-SENA- Reisebett/Laufstall oder Nuna-SENA-aire-Reisebett/ Laufstall vorgesehen. Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen könnte zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt. Verwenden Sie die Wickelauflage NICHT, falls sie Überprüfen Sie Verriegelungen und Beschläge...
Página 19
Indice IMPORTANTE! Informazioni sul prodotto CONSERVARE PER Registrazione del prodotto Garanzia RIFERIMENTO FUTURO. Recapito LEGGERE TUTTE LE Requisiti di utilizzo da parte del bambino ISTRUZIONI PRIMA Avvertenze Configurazione del prodotto DI UTILIZZARE Rimozione del rivestimento imbottito Pulizia e manutenzione Istruzioni del fasciatoio serie SENA Istruzioni del fasciatoio serie SENA...
In Canada : [email protected] | 1-800-667-4111 Inserire le precedenti informazioni. Numero modello e data di produzione si trovano sul retro del telaio metallico, sotto i Negli Stati Uniti : [email protected] | 1.855.NUNA.USA rivestimenti imbottiti. Requisiti di utilizzo da Per registrare il prodotto, visitare il sito: www.nuna.eu/register-gear...
è nel lettino da viaggio/lettino. Questo prodotto deve essere utilizzato per lettino da viaggio/lettino Nuna SENA o Nuna SENA aire. NON lasciare mai il bambino incustodito. Istruzioni del fasciatoio serie SENA Istruzioni del fasciatoio serie SENA...
Página 23
IMPORTANTE! Índice GUARDE ESTE MANUAL Información del producto PARA FUTURAS Registro del producto CONSULTAS: Garantía Contacto LEA TODAS LAS Requisitos de los niños para su uso INSTRUCCIONES Advertencias ANTES DE Montaje del producto UTILIZAR EL Retirada del acolchado CAMBIADOR Limpieza y mantenimiento Instrucciones del cambiador de la serie SENA Instrucciones del cambiador de la serie SENA...
En Canadá : [email protected] | 1-800-667-4111 Para registrar su producto, visite: En Estados Unidos : [email protected] | 1.855.NUNA.USA www.nuna.eu/register-gear Requisitos de los Garantía niños para su uso Hemos diseñado a propósito nuestros productos de alta...
ADVERTENCIA Este producto está diseñado para usarse en el parque o en la cuna de viaje Nuna SENA aire. Si no sigue las advertencias e instrucciones que se exponen NUNCA deje al niño desatendido. a continuación, podría provocar graves lesiones o, incluso, la Compruebe periódicamente que los cierres y los...
Consulte la etiqueta de cuidados cosida al acolchado para producto Nuna SENA o Nuna SENA aire. conocer las instrucciones de lavado y secado. NO use el cambiador con el producto Nuna SENA mini o Limpie la estructura con un paño húmedo y detergente Nuna SENA aire mini.
Página 27
目錄 產品資訊 請妥善保存本說明書 保固與售後服務 保固條件 以備不時之需! 聯絡我們 使用產品前請仔細閱讀說明書, 適用範圍 並妥善保存說明書以便日後參考。 警告 產品使用 座布套拆裝 維護與保養 Sena 系列尿布台說明書 Sena 系列尿布台說明書...
Página 35
목차 제품 정보 제품 등록 중요! 향후 본 제품 사용 시, 품질 보증 연락처 본 매뉴얼을 꼭 참고하여 사용 가능 기준 주시길 바랍니다. 안전 및 권고 사항 사용 전에 자세히 읽어주세요! 부품 리스트 메인 시트 아래 세탁 및 유지 보수 세나...
Página 36
모든 제품에는 제품 모델 번호와 시리얼 번호가 표시된 라벨이 포함되 있습니다. 모델 번호와 생산 날짜는 제품 뒷면 메탈 프레임에 적혀 있습니다. 아래 사이트에서 제품 등록이 가능합니다: www.nuna.eu/register-gear 품질 보증 저희는 여러분의 자녀와 가족이 함께 성장할 수 있는 고품질 제품을 제공하고자 합니다. 각 제품별 구입일로부터 1년간...
Página 37
안전 및 경고 사항 절대 아기를 혼자 두지 마십시오. 또한 제품을 사용 하실 때에는아기를 꼭 지켜봐 주시길 바랍니다. 경고 모든 조립부품들은 반드시 접혀있지 않아야 하고 제품을 사용하기 전에는 반드시 모든 부품들이 올바르고 사용설명서의 지시사항을 따르지 않으면, 아이가 심각한 단단하게조여져 있어야 합니다. 부상의...
Página 38
믹스 유모차 조립 방법 세탁 및 유지 보수 세나 체인저(기저귀 교환대)는 단독의 제품으로도 사용 시트에 붙어 있는 세탁 방법 라벨을 참조하여 씻거나 가능하며, 뉴나 세나 또는 뉴나 세나에어와 함께 사용할 수 말리시기 바랍니다. 있습니다. 프레임은 젖은 헝겊과 중성세제로 세척하고 완전히 뉴나...