Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Content
English
Français
Deutsch
Español
Portuguese
Dutch
Polish
Svenska
Türk
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬
русский язык
繁體中文
简体中文
日本語
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47
48 - 51
52 - 55
56 - 59
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Securifi Almond 2015

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Content English 4 - 7 Français 8 - 11 Deutsch 12 - 15 Español 16 - 19 Portuguese 20 - 23 Dutch 24 - 27 Polish 28 - 31 Svenska 32 - 35 Türk 36 - 39 40 - 43...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Content Declaration of Conformity Contact Information...
  • Página 3: Snelstartgids

    All manuals and user guides at all-guides.com Quick Start Guide Guide de Démarrage Rapide Kurzanleitung Guía de Inicio Rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﺑﺩء ﺍﻟﺳﺭﻳﻊ‬ Краткое практическое руководство 快速入門指南 快速入门指南 クイックスタートガイド Instrukcja szybkiego uruchamiania Hızlı Başlama Kılavuzu Snabbstartsguide...
  • Página 4: Inside The Box

    All manuals and user guides at all-guides.com Inside the Box Touchscreen LCD 1 WAN 2 LAN Reset Button USB 2.0 Stylus Power Connector 12V, 1A Power Adapter Ethernet Cable...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com The setup process consists of a few simple steps: 1) Connect Almond to the Internet in “Router” or “Range Extender” mode. 2) [Optional] Setup your Almond Account to enable remote access for your sensors. 3) [Optional] Pair sensors to your new Almond+.
  • Página 6 Almond and the connected sensors can be controlled through a variety of interfaces: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) Remote Web Interface: https://connect.securifi.com 4) Local Browser Interface: http://10.10.10.254 (default) 5) LCD UI Range Extender Location Ideal location is 50-100 feet from the main router depending on the number of walls.
  • Página 7 Some routers don’t allow you to connect to range extenders. Please try using the “Wireless WAN” app on the LCD for such routers. Join our Forums Get the most of your Almond and learn from the Pros in our Forums. We also have sensor giveaways from time to time. http://forum.securifi.com...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com A l’Intérieur de la boîte Ecran tactile LCD 1 WAN 2 LAN Bouton de Réinitialisation USB 2.0 Stylet Connecteur d'Alimentation Adaptateur électrique 12V, 1A Câble Ethernet...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Le processus d'installation comprend plusieurs étapes simples: 1) Connectez Almond à Internet en mode «Routeur» ou «Répéteur». 2) [Facultatif ] Configurez votre compte Almond pour permettre l'accès à vos capteurs à distance. 3) [Facultatif ] Associez des capteurs à votre nouvel Almond+. Installation du Routeur 1) Débranchez l'adaptateur électrique et les câbles Ethernet de votre modem Internet (câble, DSL ou...
  • Página 10 Plusieurs interfaces permettent de contrôler Almond et les capteurs connectés: 1) App iOS Almond 2) App Android Almond 3) Interface Web à distance: https://connect.securifi.com 4) Interface Navigateur Local: http://10.10.10.254 (default) 5) Interface LCD Emplacement du Répéteur L’ e mplacement idéal est de 15 à 30 mètres du routeur primaire, en...
  • Página 11 Pour ce genre de cas, veuillez essayer l'appli « WAN sans fil » sur l'écran LCD. Rejoignez nos Forums Profitez au maximum de votre Almond et informez-vous des avantages à partir de nos forums. Nous offrons aussi gratuitement des capteurs, de temps à autre. http://forum.securifi.com...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com In der Box enthalten Touchscreen LCD 1 WAN 2 LAN Reset Knopf USB 2.0 Stift Stromanschluss Netzteil 12V, 1A Ethernetkabel...
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Der Installationsprozess besteht aus weningen einfachen schritten: 1) Verbinden Sie Almond mit dem Internet. Nutzen Sie die “Router” oder “Repeater” Modus. 2) [Optional] erstellen Sie ein Almond Konto, so dass Sie aus der Ferne Zugriff auf Ihre Sensoren haben.
  • Página 14 Almond und verbundene Sensoren können über verschiedene Schnitt- stellen gesteuert werden: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) Über das Web Interface: https://connect.securifi.com 4) Lokal über Ihren Browser: http://10.10.10.254 (default) 5) LCD UI Aufstellungsort des Repeaters Der Ideale Aufstellungsort Ihres Repeaters sollte nicht mehr als 15 bis 30 Meter von Ihrem Router entfernt sein.
  • Página 15 Sie die “Wireless WAN” App auf dem LCD Display verwenden. Registrieren Sie sich für unser Forum Holen Sie das meiste aus Ihrem Almond und lernen Sie von Profis in unserem Forum. Von Zeit zu Zeit verlosen wir auch Sensoren. http://forum.securifi.com...
  • Página 16: Dentro De La Caja Encontrará

    All manuals and user guides at all-guides.com Dentro de la caja encontrará Pantalla táctil LCD 1 WAN 2 LAN Botón de Reinicio USB 2.0 Lápiz Stylus Conector de energía Adaptador de corriente de 12V, 1A Cable Ethernet...
  • Página 17: Ajustes Del Router

    All manuals and user guides at all-guides.com El proceso de instalación es sencillo e incluye los siguientes pasos: 1) Conecte el Almond a Internet en el modo “Router” o "Extensor de Rango". 2) [Opcional] Cree una Cuenta Almond para permitir el acceso remoto a sus sensores.
  • Página 18: Extensor De Rango

    El Almond y los sensores conectados pueden controlarse con una variedad de interfaces. 1) App Almond para iOS 2) App Almond para Android 3) Interfaz Web remota: https://connect.securifi.com 4) Interfaz para navegador local: http://10.10.10.254 (por defecto) 5) Interfaz de usuario LCD Ubicación del Extensor de Rango La ubicación ideal es de 50 a 100...
  • Página 19: Solución De Problemas

    Por favor, trate usando la app "WAN Wireless" en la pantalla LCD para dichos routers. Únase a nuestros Foros Obtenga el máximo provecho de su Almond y aprenda de los profesio- nales en nuestros foros. También tenemos sensores para regalar de vez en cuando. http://forum.securifi.com...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Dentro da Caixa Tela LCD 1 WAN 2 LAN Botão de Reinicialização USB 2.0 Estilete Conector de Energia Adaptador de Energia de 12V, 1A Cabo Ethernet...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com O processo de configuração consiste de alguns simples passos: 1) Conectar o Almond à internet no modo “Roteador” ou “Ampliador de Alcance”. 2) [Opcional] Configurar sua Conta Almond para habilitar o acesso remoto aos seus sensores. 3) [Opcional] Emparelhar sensores com seu novo Almond+.
  • Página 22: Ampliador De Alcance

    Almond e sensores conectados podem ser controlados através de uma variedade de interfaces: 1) Aplicativo iOS Almond 2) Aplicativo Android Almond 3) Interface Web Remota: https://connect.securifi.com 4) Interface de Navegador Local: http://10.10.10.254 (default) 5) IU LCD Localização do Ampliador de Alcance A localização ideal é...
  • Página 23 Por favor, trate usando la app "WAN Wireless" en la pantalla LCD para dichos routers. Únase a nuestros Foros Obtenga el máximo provecho de su Almond y aprender de los profesionales en nuestros foros. También tenemos sensors para regalar de vez en cuando. http://forum.securifi.com...
  • Página 24: Inhoud Van De Doos

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de doos Lcd-aanraakscherm 1 WAN 2 LAN Reset-knop USB 2.0 Stift Netvoedingsconnector 12V, 2.5A netvoedingsconnector Gigabit Ethernet-kabel...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Het installatieproces bestaat uit een aantal stappen: 1) Sluit de Almond op internet aan in de modus “Router” of “Bereikver- lenger”. 2) [Optioneel] Stel uw Almond-account in om toegang op afstand voor uw sensoren te activeren. 3) [Optioneel] Koppel uw sensoren met uw nieuwe Almond+.
  • Página 26: De Sensoren En De Almond Bedienen

    De Almond en de aangesloten sensoren kunnen worden bediend via verschillende interfaces: 1) Almond iOS-app 2) Almond Android-app 3) Webinterface voor op afstand: https://connect.securifi.com 4) Lokale browser-interface: http://10.10.10.254 (default) 5) Lcd-gebruikersinterface. Locatie van de bereikverlenger De ideale locatie vanaf de...
  • Página 27: Problemen Oplossen

    Voor dergelijke routers probeert u de app “Draadloze WAN” op het lcd-scherm te gebruiken. Aan onze forums deelnemen Haal het maximale uit uw Almond en leer van de professionals op onze forums. Ook geven wij van tijd tot tijd sensoren cadeau. http://forum.securifi.com...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Wewnątrz pudełka Dotykowy ekran LCD 1 WAN 2 LAN Przycisk reset USB 2.0 Rysik Złącze zasilania Zasilacz 12 V, 1 A Kabel ethernet...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja składa się z kilku prostych kroków: 1) Podłącz Almonda do internetu w trybie „Router” lub „Zwiększaniezasięgu”. 2) [Opcjonalne] Skonfiguruj swoje konto Almond, aby umożliwić zdalny dostęp do twoich czujników. 3) [Opcjonalne] Sparuj czujniki z Twoim nowym Almondem. Konfiguracja w trybieroutera 1) Odłącz zasilacz AC oraz kable ethernet od twojego modemu do łączenia się...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguracja w trybie zwiększania zasięgu 1) Podłącz zasilacz AC Almonda do gniazda zasilania. 2) Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlonymi na ekranie dotykowym Almonda. Parowanie czujników Zazwyczaj polega to na wykonaniu następujących kroków: 1) Naciśnij „Dodaj” na ekranie LCD Almonda w sekcji „Dodaj czujnik”. 2) Uruchom tryb parowania czujnika/urządzenia postępując według instrukcji czujnika.
  • Página 31: Rozwiązywanie Problemów

    W takich przypadkach próbuj skorzystać z zakładki „Bezprzewodowe WAN” na ekranie LCD. Dołącz do naszego forum W pełni wykorzystaj możliwości twojego Almonda i ucz się od profesjon- alistów na naszym forum. Od czasu do czasu rozdajemy czujniki. http://forum.securifi.com...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com I lådan Pekskärm LCD 1 WAN 2 LAN Återställningsknapp USB 2.0 Griffel Strömkontakt 12 V, 1 A - Nätadapter Ethernet-kabel...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Installationen består av några få enkla steg: 1) Anslut Almond till internet i "Router" eller "Range Extender" läge. 2) [Frivilligt] Konfigurera ditt Almond-konto om du vill aktivera fjärråtkomst för dina sensorer. 3) [Frivilligt] Anslut sensorer till din nya Almond . Routerinställningar 1) Koppla bort nätadaptern &...
  • Página 34: Para Ihop Sensorer

    All manuals and user guides at all-guides.com Signalförstärkare 1) Anslut Almonds AC-adapter tillbaka till eluttaget. 2) Följ skärminstruktionerna på Almonds pekskärm. Para ihop sensorer Detta innebär normalt följande steg: 1) På Almond LCD, i avsnittet "Lägg till sensor" välj "Lägg till". 2) Ställ in sensorn/enheten i ihopparningsläge enligt instruktionerna.
  • Página 35 "Trådlöst WAN"-appen på LCD för sådana routrar. Gå med i vårt forum Få ut det mesta av din Almond och lär av Proffsen i vårt forum. Vid vissa tillfällen har vi även sensorer i form av gåvor. http://forum.securifi.com...
  • Página 36: Kutunun İçindekiler

    All manuals and user guides at all-guides.com Kutunun İçindekiler Dokunmatik Ekran LCD 1 WAN 2 LAN Sıfırlama Düğmesi USB 2.0 Kalem Elektrik Bağlantı Parçası 12 V, 1 A Elektrik Adaptörü Ethernet Kablosu...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Kurma işlemi bir kaç basit adımdan oluşur: 1) Almond’u “Yönlendirici” veya “Menzil Genişletici” modu ile internete bağlayın. 2) [İsteğe bağlı] Sensörleriniz için uzaktan erişimi etkinleştirmek için Almond Hesabınızı kurun. 3) [İsteğe bağlı] Sensörlerinizi yeni Almond+ile eşleştirin. Yönlendiricinin Kurulması...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Menzil Genişletici 1) Almond’un AC adaptörünü elektrik prizine takın. 2) Almond’un Dokunmatik Ekranındaki ekran talimatlarını izleyin. Sensörlerin Eşleştirilmesi Bunun için tipik olarak aşağıdaki adımlar gerekir: 1) Almond LCD ekranında “Sensör ekle” bölümünde “Ekle” üzerine tıklayın 2) Talimatlara göre sensörü/cihazı...
  • Página 39: Sorun Giderme

    Almond bağlantı kuramadı. Bazı yönlendiriciler menzil genişleticilere bağlanmanıza olanak vermez. Bu gibi yönlendiriciler için LCD ekranda “Kablosuz WAN” uygulamasını kullanmayı deneyin. Forumlarımıza Katılın Almond’ d an en iyi şekilde yararlanın ve Forumlarımızdaki Uzmanlardan öğrenin. Ayrıca bazen sensör armağan ediyoruz. http://forum.securifi.com...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺻﻧﺩﻭﻕ‬ ‫ﺷﺎﺷﺔ ﻟﻣﺱ‬ 1 WAN 2 LAN ‫ﺯﺭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺿﺑﻁ‬ USB 2.0 ‫ﻗﻠﻡ‬ ‫ﻣﻭﺻﻝ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﺃﻣﺑﻳﺭ‬ ،‫ﻓﻭﻟﻁ‬ ‫ﻣﻬﺎﻳﺊ ﻁﺎﻗﺔ‬ ‫ﻛﺑﻝ ﺇﻳﺛﺭﻧﺕ‬ Gigabit...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com :‫ﺗﺗﻛﻭﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻹﻋﺩﺍﺩ ﻣﻥ ﺑﻌﺽ ﺍﻟﺧﻁﻭﺍﺕ ﺍﻟﺑﺳﻳﻁﺔ‬ ." ‫ﺃﻭ‬ ‫ﺑﺷﺑﻛﺔ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﻣﺳﺗﺧﺩ ﻣ ً ﺎ ﻭﺿﻊ‬ ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻝ‬ Range Extende " "Router" Almond ‫ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﻟﺗﻣﻛﻳﻥ ﻋﻣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﻋﻥ ﺑ ُﻌﺩ‬ ‫]ﺍﺧﺗﻳﺎﺭﻱ[ ﻗﻡ ﺑﺈﻋﺩﺍﺩ ﺣﺳﺎﺏ‬ Almond .‫ﻟﻠﻣﺟﺳﺎﺕ...
  • Página 42 ‫ﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ‬ Almond ‫ﺗﻁﺑﻳﻕ‬ Almond iOS App ‫ﺗﻁﺑﻳﻕ‬ Almond Android App ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ‬ https://connect.securifi.com :Remote Web Interface ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ‬ http://10.10.10.254 (default) :Local Browser Interface ‫ﻭﺍﺟﻬﺔ ﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﻣﻭﻗﻊ‬ Range Extender 100-50 ‫ﺍﻟﻣﻭﻗﻊ ﺍﻟﻣﺛﺎﻟﻲ ﻫﻭ ﻋﻠﻰ ﺑﻌﺩ‬ ‫ﻗﺩﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻭﺟﻪ ﺍﻷﺳﺎﺳﻲ ﻭﺫﻟﻙ ﺑﺣﺳﺏ‬...
  • Página 43 ‫ﺑﻌﺽ ﺍﻟﻣﻭﺟﻬﺎﺕ ﻻ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻙ ﺑﺎﻻﺗﺻﺎﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﻭﺳﻌﺎﺕ ﺍﻟﻧﻁﺎﻕ. ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻟﻣﺣﺎﻭﻟﺔ‬ .‫ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻪ‬ ‫ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩ ﻓﻲ ﺷﺎﺷﺔ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺗﻁﺑﻳﻕ‬ "Wireless WAN" ‫ﺍﻧﺿﻡ ﻟﻣﻧﺗﺩﻳﺎﺗﻧﺎ‬ ‫ ﻭﺗﻌﻠﻡ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﺣﺗﺭﻓﻳﻥ ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺩﻳﺎﺗﻧﺎ. ﻛﻣﺎ ﻧﻘﻭﻡ‬Almond ‫ﺍﺣﺻﻝ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﺿﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ‬ .‫ﻣﻥ ﻭﻗﺕ ﻵﺧﺭ ﺑﻣﻧﺢ ﻣﺟﺳﺎﺕ ﻣﺟﺎ ﻧ ً ﺎ‬ http://forum.securifi.com...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Внутри коробки Кнопка сброса 1 WAN 2 LAN Кнопка сброса USB 2.0 Стилус Разъем питания Адаптер питания 12В, 1A Ethernet-кабель...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Процесс установки состоит из нескольких простых шагов: 1) Подключить Almond к интернету в режиме “Router” (маршрутизатор) или “Range Extender" (расширитель сети) 2) [Дополнительно] Настроить учетную запись Almond для включения удаленного доступа для ваших сенсоров. 3) [Дополнительно] Скоммутировать...
  • Página 46 Можно управлять Almond и подлеченными сенсорами с помощью различных интерфейсов: 1) Приложение Almond для iOS 2) Приложение Almond для Android 3) Удаленный веб-интерфейс: https://connect.securifi.com 4) Интерфейс локального браузера: http://10.10.10.254 (default) 5) Пользовательский интерфейс ЖК экрана Расположение расширителя сети Идеальное расположение находится...
  • Página 47: Поиск И Устранение Неисправностей

    расширители сети. Для таких маршрутизаторов попробуйте использовать приложение “Wireless WAN” (беспроводная WAN) на ЖК экране. Присоединяйтесь к нашим форумам Получите максимум возможностей от вашего Almond и научитесь у профессионалов на наших форумах. Также иногда мы бесплатно раздаем наши сенсоры. http://forum.securifi.com...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com 內盒 觸碰屏幕 LCD 1 WAN 2 LAN 重置按鈕 USB 2.0 觸控筆 電源連接器 12V,1A 電源連接器 乙太網路線...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com 安裝過程包括幾個簡單的步驟: 1) 透過”無線網路分享器設定”或”無線網路橋接器設定”模式連接 Almond到網際網路。 2) 設置您的Almond帳戶以啟用遠端控制您的傳感器。 3) 配對傳感器到您新的Almond+。 無線網路分享器的設定 1) 請將您數據機的電源線以及乙太網路線移除 (網路線,DSL或光纖電纜),如果您的數據機 有內建電池也請一併移除。 2) 等待一分鐘,再把數據機的電池裝上,在接 上數據機電源線並輸入電源。 3) 等待一分鐘,將Almond的電源器插入電源 插座。 4) 請依照Almond螢幕上的顯示說明來進行操作 。...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com 無線網路橋接器的設定 1) 將Almond插入電源插座,使其呈現開機狀態。 2) 請依照Almond螢幕上的顯示說明來進行操作。 配對感應器 這通常包括以下步驟: 1) 進入Almond LCD上"新增感應器"後點選" 新增"。 2) 按照說明書指引將感應器設定為配對模式。 控制感應器及Almond Almond及被配對的感應器可經由以下途徑控制: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) 遠端瀏覽器界面:https://connect.securifi.com 4) 本地瀏覽器界面:http://10.10.10.254 (default) 5) LCD使用者界面 理想的無線網路橋接器設置場所 理想傳輸距離為15~30公尺。不過實 際傳輸距離會依使用空間隔間和裝 潢材質而影響無線收訊範圍,為了 獲得最佳連線體驗,請不要與連結 的無線路由器距離過遠。...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 1) 我該如何變更無線網路(SSID)名稱及密碼? 您可以在LCD上的”無線網路設定”中進行編輯。 2) 我剛完成無線網路橋接器的設定,為什麼我沒察覺任何距離上的改 進? 請注意,無線網路橋接器的設定為當您在Almond新增一個新的 無線網路時,網路名稱將與原來的網路相同。 3) 我可以將擴展的網路命名與我主要網路相同名稱嗎? 當然,您可以更改網路名稱在屏幕上的”無線網路設定” 4) 在無線網路橋接器模式下,Almond是無法連接的,即使相當靠近 主分享器。 有些分享器無法使用無線網路橋接器連結,請您嘗試使用屏幕上的 ”Wireless WAN”app。 加入我們的論壇 您可在我們的論壇中取得更多Almond資訊及專業人士意見。我們不時 會提供感應器作為贈品。 http://forum.securifi.com...
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com 內盒 触碰屏幕 LCD 1 WAN 2 LAN 重置按钮 USB 2.0 触控笔 电源连接器 12V,1A 电源连接器 乙太网路线...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 安装过程包括几个简单的步骤: 1) 透过”无线网路分享器设定”或”无线网路桥接器设定”模式连接 Almond到网际网路。 2) 设置您的Almond帐户以启用远端控制您的传感器。 3) 配对传感器到您新的Almond+。 无线网路分享器的设定 1) 请将您数据机的电源线以及乙太网路线移除 (网路线,DSL或光纤电缆),如果您的数据机 有内建电池也请一并移除。 2) 等待一分钟,再把数据机的电池装上,在接 上数据机电源线并输入电源。 3) 等待一分钟,将Almond的电源器插入电源 插座。 4) 请依照Almond萤幕上的显示说明来进行操作 。...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com 无线网路桥接器的设定 1) 将Almond插入电源插座,使其呈现开机状态。 2) 请依照Almond萤幕上的显示说明来进行操作。 配对感应器 这通常包括以下步骤: 1) 進入Almond LCD上"新增感應器"後點選" 新增"。 2) 按照说明书指引将感应器设定为配对模式。 控制感应器及Almond Almond及被配对的感应器可经由以下途径控制: 1) Almond iOS App 2) Almond Android App 3) 远端浏览器界面:https://connect.securifi.com 4) 本地浏览器界面:http://10.10.10.254 (default) 5) LCD使用者界面 理想的无线网路桥接器设置场所 理想传输距离为15~30公尺。不过实 际传输距离会依使用空间隔间和装 潢材质而影响无线收讯范围,为了 获得最佳连线体验,请不要与连结 的无线路由器距离过远。...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com 故障排除 1) 我该如何变更无线网路(SSID)名称及密码? 您可以在LCD上的”无线网路设定”中进行编辑。 2) 我刚完成无线网路桥接器的设定,为什么我没察觉任何距离上的改 进? 请注意,无线网路桥接器的设定为当您在Almond新增一个新的 无线网路时,网路名称将与原来的网路相同。 3) 我可以将扩展的网路命名与我主要网路相同名称吗? 当然,您可以更改网路名称在屏幕上的”无线网路设定” 4) 在无线网路桥接器模式下,Almond是无法连接的,即使相当靠近 主分享器。 有些分享器无法使用无线网路桥接器连结,请您尝试使用屏幕上的 ”Wireless WAN”app。 加入我们的论坛 您可在我们的论坛中取得更多Almond资讯及专业人士意见。我们不时 会提供感应器作为赠品。 http://forum.securifi.com...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com 中身 タッチスクリーン 1 WAN ポート 2 LAN ポート リセッ トボタン USB 2.0 スタイラス 電源コネクタ 12V,1A 電源アダプタ イーサネッ トケーブル...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com セッ トアップは簡単 : 1) ルーターモードかレンジエクステンダーモードで、 インタネッ トに接 続してください。 2) 「オプショナル」 Almondアカウントを設定して、 センサーをリモートコ ントロールします。 3) 「オプショナル」 センサーをAlmondに接続します。 ルーターセッ トアップ 1) モデムの電源を抜いてください。 内蔵している バッテリーある場合、 バッテリーを外してくだ さい。 2) 1分後、 モデムが内蔵しているバッテリーある 場合、 バッテリーを挿入してから、 モデムの電源 を入れてください。 3) 1分後、 Almondの電源を入れてください。 4) AlmondのLCDウィザードの指示に従って、...
  • Página 58 センサー 接続方法 : 1) Almond LCD“センサー追加”の中にある“追加”をタップしてください。 2) センサーを接続モードにしてください。 「 センサーメーカーの取扱 説明書をお読みください」 。 センサーのコントロールとAlmond Almondとセンサーはいろいろな方法でコントロールできます : 1) Almond iOS App 2) Almond アンドロイド App 3) リモートWebインタフェース:https://connect.securifi.com 4) ローカルブラウザインタフェース:http://10.10.10.254 (default) 5) LCDユーザーインタフェース レンジエクステンダー位置 壁の数により、 メインルータから15 〜30メートルの位置が望まし いです。 メインルータとの安定し た接続状態が保てなくなりますの で、 メインルータから遠すぎない ようご注意ください。...
  • Página 59 トラブルシ ューティ ング 1) ワイヤレスネッ トワーク名 (SSID) とパスワードを変更したい。 どうやってするの? SSIDとパスワードを変更するには、 LCDにある“ワイヤレス”をタップし てください。 2) レンジエクステンダー設定したが、 ワイヤレス範囲は前と同じです? レンジエクステンダーモードでは、 Almondはあなたの既存SSIDの最 後に[almond]を追加します。 このSSIDで接続してください。 3) 拡張したネッ トワークの名前は既存SSIDと同じSSIDにしたい時は、 どうすればいいですか? SSIDとパスワードを変更するには、 LCDにある“ワイヤレス”をタップし てください。 4) レンジエクステンダーモードで、 メインルーターに近い一致したのに、 接続できません。 レンジエクステンダーは接続できるかどうかルーターブランドによって 異なります。 接続できない場合、 “ワイヤレスWAN”で接続してください。 フォーラムに参加 Almondのいろいろなアプリケーションをフォーラムでプロから学ぶ、 そ れに、 時々、 プレゼントを頂く ことがございます。 http://forum.securifi.com...
  • Página 60 French: Par la présente Securifi Ltd. déclare que l'appareil Almond+ est confor me aux exigences essentielles et aux autres dispositions per tinentes de la directive 1999/5/CE. Icelandic: Hér með lýsir Securifi L td. yfir því að Almond+ er í samræmi við grunnkr öfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com For more Information visit http://www.securifi.com/qsg/almond2015 [email protected] 1-855-969-7328 (US & Canada) +44-800-078-6277 (UK) +49-800-723-7994 (Deutsch) +33-805-080-447 (Français) +971-800035704234 (UAE) +886-800-000-152 (台灣)

Tabla de contenido