Goobay 58260 Instrucciones De Uso página 3

Lector de tarjetas usb 3.0
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
FR
Mode d'emploi
Lecteur de carte USB 3.0
1
Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et comprend d'importantes
informations pour une bonne installation et une bonne utilisation.
Lisez le mode d'emploi attentivement et complètement avant de l'utiliser.
Le mode d'emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du pro-
duit.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi.
Ne pas ouvrir le boîtier.
Ne modifiez pas le produit et les accessoires.
Pas court-circuiter des connexions et circuits.
N'utilisez le produit, les pièces du produit et les accessoires que s'ils
sont en parfait état.
En cas de questions, de défauts, de dommages mécaniques, de dys-
fonctionnements et d'autres problèmes qui ne peuvent être résolus par
la documentation jointe, contactez le revendeur ou le fabricant.
Non destiné à des enfants. Le produit n'est pas un jouet !
Sécuriser l'emballage, petites pièces et l'isolation contre l'utilisation ac-
cidentelle.
Évitez les charges extrêmes telles que la chaleur et le froid, l'humidité et
la lumière directe du soleil, les micro-ondes ainsi que les vibrations et la
pression mécanique.
2
Description et fonction
2.1 Produit
Le lecteur de cartes USB 3.0 est utilisé pour lire les formats de cartes mémoi-
re MicroSD et SD.
○ Transfert de données rapide grâce à la connexion SuperSpeed USB 3.0
○ Vitesse de lecture jusqu'à 5.0 Gbit/s
○ Lit et écrit jusqu'à 2 cartes mémoire simultanément
○ La LED indique l'état de fonctionnement du lecteur de cartes
○ Supporte le Plug & Play
2.2 Contenu de la livraison
Lecteur de carte USB 3.0, Mode d'emploi
2.3 Eléments de commande
1 LED de fonctionnement
2 Prise MicroSD
3 Prise SD
2.4 Spécifications
Numéro de l'article
Connexions
Tension d'entrée
Taux de transmission
des données
Prise en charge des
Windows XP, 7, 8, 8.1, 10 & Mac OS 10.6 ou
systèmes d'exploi-
tation
Compatible avec
SDXC, SDHC, Cartes mémoire MicroSD et SD
Dimensions
Poids
3
Utilisation prévue
Nous n'autorisons pas l'utilisation du dispositif d'une façon différente
de celle décrite au chapitre "Description et Fonctions" et "Consignes
de sécurité". Utilisez le produit uniquement dans des espaces
intérieurs secs. Ne pas respecter ces instructions de sécurité et points de
règlement est susceptible de provoquer des accidents mortels, blessures et
dommages à la personne et à ses biens.
4
Préparation
1. Vérifiez le contenu de livraison pour l'exhaustivité et l'intégrité.
2. Comparez les caractéristiques de tous les équipements à utiliser et pour
assurer la compatibilité.
5
Connexion et fonctionnement
1. Branchez le lecteur de cartes sur un port USB de votre PC ou de votre
ordinateur portable.
REV2021-06-11
V2.0cl
Sous réserve de modifications.
4 USB 3.0-Stecker, Typ A
5 Couvercle de protection pour le
port USB
58260
Fiche USB 3.0, type A
Prise SD
Prise MicroSD
5,0 V
USB 3.0: 5.0 Gbit/s
supérieur
71 x 21,3 x 9,7
11
Attendez que l'appareil soit détecté.
2. Insérez une carte mémoire appropriée dans le lecteur de cartes.
Assurez-vous que l'appareil est correctement installé. L'ordinateur dé-
tectera automatiquement l'appareil. Aucune installation de pilote n'est
nécessaire.
3. Ne retirez pas le lecteur de carte tant qu'il ne contient pas de carte mé-
moire. Sinon, les données peuvent être perdues.
6
Maintenance, Entretien, Stockage et Transport
Le produit est sans entretien.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement un chiffon doux et sec pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de détergents et de produits chimiques.
Conserver le produit hors de la portée des enfants et dans une ambi-
ance sèche et protégé de la poussière lorsqu'il ne est pas en cours d'uti-
lisation.
Endroit frais et sec.
Conserver et utiliser l'emballage d'origine pour le transport.
7
Instructions pour l'élimination
7.1 Produit
Selon la directive européenne DEEE, la mise au rebut des appareils
électriques et électroniques avec les déchets domestiques est
strictement interdite. Leurs composants doivent être recyclés ou
éliminés de façon séparée. Les composants toxiques et dangereux
peuvent causer des dommages durables à la santé et à l'environnement s'ils
ne sont pas éliminés correctement.
Vous, en tant que consommateur, êtes commis par la loi à la mise au rebut
des appareils électriques et électroniques auprès du fabricant, du distributeur,
ou des points publics de collecte à la fin de la durée de vie des dispositifs, et
ce de façon gratuite. Les détails sont réglementés dans le droit national. Le
symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation, ou sur l'emballage fait
référence à ces termes. Avec ce genre de séparation des déchets, d'applica-
tion et d'élimination des déchets d'appareils usagés, vous réalisez une part
importante de la protection de l'environnement.
No DEEE : 82898622
7.2 Emballages
Les emballages peuvent être mis au rebut gratuitement dans les lieux
de collecte adaptés - le papier dans le conteneur à papier, les
matériaux plastiques dans le conteneur à plastique et le verre dans le
conteneur à verre.
DE4535302615620
8
Déclaration UE de conformité
En utilisant le marquage CE, Goobay®, nom commercial déposé de
Wentronic GmbH, déclare que l'appareil est conforme aux conditions
et directives de base de la réglementation européenne.
9
Symboles utilisés
Pour usage intérieur uniquement
Courant continu
Recyclage
- 3 -
Dommages matériels
IEC 60417- 5957
IEC 60417- 5031
ISO 7001 - PI PF
066
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
58260
Goobay®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido