Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manuale d'Uso - User Manual
JALAPEÑO Light - mod. SPP043-W
JALAPEÑO Dark - mod. SPP044-B
FORNO MICROONDE 20 Litri - MICROWAVE OVEN 20 Liters
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Spice JALAPENO Light

  • Página 1 Manuale d’Uso - User Manual JALAPEÑO Light - mod. SPP043-W JALAPEÑO Dark - mod. SPP044-B FORNO MICROONDE 20 Litri - MICROWAVE OVEN 20 Liters...
  • Página 2 24 mesi , per questo abbiamo creato in servizio dedicato GARANZIA PREMIUM SPICE . Il nostro servizio di assistenza dedicata spice SOSTITUISCE senza nessun costo aggiuntivo e direttamente al domicilio del cliente il prodotto risultante difettoso con un prodotto nuovo entro 48 ore dalla presa in carico della richiesta di assistenza.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE - INDEX ITALIANO: …………………………………………………………………………………………… p. 02 ENGLISH: …………………………………………………………………………………………… p. 14 ESPAÑOL: …………………………………………………………………………………………… p. 26 FRANÇAIS: …………………………………………………………………………………………… p. 38 DEUTSCH: …………………………………………………………………………………………… p. 50...
  • Página 4: Avvertenze Importanti

    • Ogni altro utilizzo non indicato dal presente libretto di istruzioni è da considerarsi improprio e pericoloso. Spice electronics non può essere considerata responsabile nel caso in cui vi siano danni a cose o persone derivanti da usi errati o sconsiderati.
  • Página 5 AVVERTENZE IMPORTANTI un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. • Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
  • Página 6 AVVERTENZE IMPORTANTI provocare un corto circuito. • Il forno a microonde ha lo scopo di riscaldare cibi e bevande. Utilizzarlo per disidratare cibi o asciugare vestiti oppure per riscaldare cuscinetti riscaldanti, pantofole, spugne, panni umidi o simili può portare al rischio di lesioni, accensione o incendio.
  • Página 7 AVVERTENZE IMPORTANTI 3- Non appoggiare cibi o utensili congelati sul piatto girevole caldo. 4- Assicurarsi che i contenitori di cottura non urtino contro le pareti interne. • L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di comando a distanza separato. •...
  • Página 8 INSTALLAZIONE Questo apparecchio è destinato unicamente ad un uso in ambito domestico. • Assicurarsi di aver rimosso tutti i materiali di imballaggio dall’interno del forno e dall’esterno. • Per garantire una ventilazione adeguata, la distanza dalle pareti deve essere di almeno 10 cm, per ogni lato, 20 cm di distanza per la parte superiore.
  • Página 9: Descrizione Delle Parti

    GUIDA UTENSILI UTENSILI MICROONDE Contenitori in allumino Griglia in metallo Vassoio in metallo Ceramica termoresistente Vetro termoresistente Vetro non termoresistente Plastica per microonde Carta da cucina La tabella sopra è da considerarsi come guida generale per l’utilizzo dei materiali consentiti. •...
  • Página 10 DESCRIZIONE PARTI 1. Sistema chiusura di sicurezza Il funzionamento del forno sarà consentito solamente con lo sportello chiuso 2. Sportello con vetro per ispezione Consente all’utente il controllo della cottura 3. Fulcro rotante - sede del piatto girevole Appoggiare il piatto nell’apposito alloggio che permetterà la rotazione 4.
  • Página 11: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO MANOPOLA DI SELEZIONE TIMER 1. TIMER - La lunghezza massima di cottura che può essere impostata è di 30 minuti. - Verrà emesso un segnale acustico quando il timer ritornerà in posizione “0” e il forno si spegnerà. 2.
  • Página 12 TEMPI DI SCONGELAMENTO • Tabella indicativa sui tempi di scongelamento di vari cib Girare il controllo Timer verso destra (in senso orario), il forno si spegnerà automaticamente al termine del tempo selezionato e verrà emesso un segnale acustico. Peso Scongelamento Carne 0.1 ~ 1.0 kg 1:30 ~ 26:00 min...
  • Página 13: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Una corretta pulizia del forno ne assicurerà il costante funzionamento ottimale. Si raccomanda di pulire il forno dopo ogni utilizzo, in modo da evitare la formazione di residui tenaci. Il forno non contiene parti soggette a manutenzione. Ogni eventuale riparazione deve essere effettuata presso un centro di assistenza tecnica autorizzato.
  • Página 14: Smaltimento Del Prodotto

    SMALTIMENTO DEL PRODOTTO Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente! Il prodotto deve essere smaltito rispettando le normative locali, e consegnato ad un apposito centro di raccolta. SPECIFICHE TECNICHE ALIMENTAZIONE 230V 50 Hz CAPACITÀ SPP043-W 20 L SPP044-B 20 L POTENZA INPUT SPP043-W 1100 W SPP044-B POTENZA OUTPUT...
  • Página 15: Importante

    - Tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore ai 36 mesi. Made in China Start-Up srls e Spice Electronics si riservano il diritto di apportare ai prodotti modifiche di tipo strutturale, tecnico, funzionale, elettrico ed estetico. Inoltre si riservano il diritto di sostituire qualsiasi parte di prodotto senza alcun preavviso,...
  • Página 16: Important Safety Warnings

    • Read this manual before use and keep it for future reference. • Any other use not indicated in this instruction manual is considered improper and dangerous. Spice electronics can not be held liable if there is damage to things or people from incorrect or misleading uses.
  • Página 17 IMPORTANT SAFETY WARNINGS comprehensive instructions about the safe use of the appliance and that they have understood the related dangers. • Children must not play with the appliance. • Cleaning and maintenance must not be performed by children unless they have more than 8 years of age and are under supervision. •...
  • Página 18 IMPORTANT SAFETY WARNINGS • To avoid the risk of electrical shock, never clean the oven interior with steel wool: released fragments could cause a short circuit. • This microwave oven is intended for heating food and drinks. It is hazardous if used to dehydrate food; to dry clothes; to heat warming pads, slippers, sponges, damp cloths, or similar items as this may cause material to ignite, leading to fire and personal injury.
  • Página 19 IMPORTANT SAFETY WARNINGS is hot. 4- Make sure that the cooking vessels do not touch the inside walls. • The device should not be operated by means of an external timer or with a separate remote control system. • To avoid burns, never directly touch the appliance: use the appropriate controls and the handle for opening the oven door.
  • Página 20 INSTALLATION This appliance is intended solely for domestic use. • Remove all packaging materials from inside and outside the oven. • To ensure adequate ventilation, ensure a minimum clearance of at least 10 cm from the sides of the oven and 20 cm from the upper surface.
  • Página 21: Parts Description

    GUIDE TO OVEN CONTAINERS CONTAINERS MICROWAVE GRILL MICROWAVE + GRILL Aluminium containers Metal grill Metal tray Heat resistant ceramics Heat-resistant glass Non-heat-resistant glass Microwave-safe plastics Oven paper The table above is presented as a general guide to the use of permitted materials. •...
  • Página 22 PARTS DESCRIPTION 1. Safety closure The oven will operate only if the door is closed 2. Inspection glass door It allows for checking the food during cooking 3. Turntable - base for the rotating plate Position the plate in its turntable recess so that it rotates freely 4.
  • Página 23: Control Panel

    CONTROL PANEL SELECTION KNOB TIMER 1. TIMER - The maximum cooking time that can be set is 30 minutes. - A beep will sound when the timer knob returns to the "0" position and the oven will turn off. 2. SELECTION KNOB There are 6 power levels: High 100% power...
  • Página 24 DEFROSTING TIME • Indicative table for the thawing times of various foods Turn the Timer control clockwise, the oven will turn off automatically at the end of the selected time and a beep will sound Weight Defrosting Meat 0.1 ~ 1.0 kg 1:30 ~ 26:00 min Poultry 0.2 ~ 1.0 kg...
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE Proper cleaning of the oven will assure continuous optimal operation. It is recommended that the oven is cleaned after each use in order to avoid the formation of stubborn residues. The oven does not contain serviceable parts. Any repair must be performed by an authorised service centre.
  • Página 26: Product Disposal

    PRODUCT DISPOSAL Contribute to the protection of the environment! The product must be disposed of according to local regulations, and consigned to a dedicated waste collection centre. TECHNICAL SPECIFICATIONS VOLTAGE 230V 50 Hz CAPACITY SPP043-W 20 L SPP044-B 20 L POWER INPUT SPP043-W 1100 W...
  • Página 27: Important

    - Keep out of reach of children under the age of 36 months. Made in China Start-Up srls and Spice Electronics reserve the right to make products structural changes, technical, functional, electrical and aesthetic. Also reserve the right to replace any part of the product without prior notice, where it considered necessary and appropriate, in order to offer the consumer products always reliable, advanced technology and the target of a long duration of use.
  • Página 28: Precauciones Para Evitar El Riesgo De Exposición Excesiva Alas Microondas

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES Cuando se utiliza el Horno microondas es necesario tomar todas las precauciones siguientes: Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de comenzar a utilizarlo. PRECAUCIONES PARA EVITAR EL RIESGO DE EXPOSICIÓN EXCESIVA A LAS MICROONDAS • Con el fin de evitar una exposición perjudicial a las microondas, no utilizar por ningún motivo el horno con la puerta abierta.
  • Página 29 ADVERTENCIAS IMPORTANTES años de edad. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. • Cuando el microondas se utiliza en modo combinado, no se aconseja su uso por parte de niños menores de 8 años, dadas las temperaturas generadas;...
  • Página 30 ADVERTENCIAS IMPORTANTES paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones, ignición o incendio. • IMPORTANTE: NO calentar líquidos o alimentos en recipientes sellados; los recipientes pueden explotar y causar lesiones graves. • Prestar atención al calentar líquidos: el calentamiento mediante MICROONDAS puede causar una ebullición retardada;...
  • Página 31 ADVERTENCIAS IMPORTANTES 4- Comprobar que los recipientes de cocción no toquen las paredes interiores. • El aparato no se debe operar por medio de un temporizador externo o con un sistema de control remoto separado. • Para evitar quemaduras, nunca toque directamente el dispositivo: utilice los comandos adecuados para el ajuste y la manija de apertura del compartimento.
  • Página 32: Instalación

    INSTALACIÓN Este aparato está destinado solo para su uso en el hogar. • Asegurarse de haber retirado todos los materiales de embalaje del interior y del exterior del horno. • Para asegurar una ventilación adecuada, la distancia de las paredes debe ser al menos de 10 cm para cada lado y de 20 cm para la parte superior.
  • Página 33: Descripción De Las Partes

    GUÍA DE UTENSILIOS UTENSILIOS MICROONDAS GRILL MICROONDAS+GRILL Recipientes de aluminio Rejilla metálica Bandeja de metal Cerámica termorresistente Cristal termorresistente Cristal no termorresistente Plástico para microondas Papel de cocina La tabla anterior debe ser considerada como una guía general para el uso de materiales permitidos.
  • Página 34: Cobertura De Microondas

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES 1. Sistema de cierre de seguridad El funcionamiento del horno solo se permite con la puerta cerrada 2. Puerta con cristal para supervisión Permite al usuario controlar la cocción 3. Apoyo giratorio - base del plato giratorio Colocar el plato en su alojamiento específico que permitirá...
  • Página 35: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL MANDO DE SELECCIÓN TEMPORIZADOR 1. TEMPORIZADOR - La máxima duración de cocción que puede configurarse es de 30 minutos. - Se oirá una señal acústica cuando el temporizador regrese a la posición "0" y el horno se apagará 2.
  • Página 36: Uso - Funcionamiento

    TIEMPO DE DESCONGELAĆION • Cuadro indicativo de los tiempos de descongelación de diversos alimentos Girar el mando del temporizador hacia la derecha (en sentido de las agujas del reloj); el horno se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado y se emitirá una señal acústica.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La limpieza adecuada del horno asegura un funcionamiento óptimo y constante. Se recomienda limpiar el horno después de cada uso a fin de evitar la formación de residuos persistentes. El horno no contiene piezas sujetas al mantenimiento. Cualquier reparación se debe realizar en un centro de asistencia técnica autorizado para obtener ayuda.
  • Página 38: Eliminación Del Producto

    ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ¡Contribuya a la protección del medio ambiente! El producto se debe desechar de acuerdo con las regulaciones locales y entregar a un centro de recogida especializado. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VOLTAJE 230V 50 Hz CAPACIDAD SPP043-W 20 L SPP044-B 20 L ENTRADA DE ENERGÍA SPP043-W...
  • Página 39: Normas De Seguridad

    - Mantener fuera del alcance de los niños menores de 36 mese Made in China Start-Up srls e Spice Electronics se reservan el derecho de hacer productos cambios estructurales, técnicos, funcionales, eléctricas y estéticos. También se reserva el derecho de reemplazar cualquier parte del producto sin previo aviso, cuando lo ha considerado necesario y apropiado, con el fin de ofrecer los productos de...
  • Página 40: Avertissements Importants

    • Lisez ce manuel avant utilisation et conserver-le pour référence ultérieure. • Toute autre utilisation non indiquée dans ce livret d'instructions doit être considérée comme impropre et dangereux. Électronique Spice ne peuvent être tenus responsables dans le cas où il y a des dommages matériels ou corporels résultant d'une utilisation incorrecte ou imprudente.
  • Página 41 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS instructions ont été données pour utiliser l’appareil en toute sécurité et si elles ont compris les dangers liés. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient surveillés.
  • Página 42 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS avec de la paille de fer : ses fragments pourraient causer un court-circuit. • Le four à micro-ondes est conçu pour chauffer des aliments et des boissons. L'utiliser pour déshydrater de la nourriture, sécher des vêtements ou pour réchauffer des coussins chauffants, pantoufles, éponges, tissus humides ou semblables peut générer un risque de blessures, d'allumage ou d'incendie.
  • Página 43 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS 2- Ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles chauds sur le plateau tournant. 3- Ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles congelés sur une plaque chaude. 4- Assurez-vous que les récipients de cuisson ne touchent pas les parois intérieures. • L'appareil ne doit pas être utilisé au moyen d'un minuteur externe ou avec un système de commande à...
  • Página 44: Conseils De Cuisson Au Micro-Ondes

    INSTALLATION Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. • Assurez-vous de retirer tous les matériaux d'emballage à l'intérieur du four et l'extérieur. • Pour assurer une ventilation adéquate, la distance entre les parois doit être d'au moins de 10 cm de chaque côté, 20 cm vers le haut.
  • Página 45: Description Des Pièces

    GUIDE DES OUTILS OUTILS MICRO-ONDES GRILLE MICRO-ONDES + GRILLE Récipients en aluminium Grille métallique Plateau métallique Céramique résistant à la chaleur Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la la chaleur Plastique pour micro-ondes Essuie-tout Le tableau ci-dessus doit être considérée comme un guide général pour l'utilisation de matériaux autorisés.
  • Página 46 DESCRIPTION DES PIÈCES 1. Système de fermeture de sécurité Le fonctionnement du four sera autorisé uniquement avec la porte fermée 2. Porte avec inspection en verre Consente all’utente il controllo della cottura 3. Point pivotant - siège de la table tournante Permet à...
  • Página 47: Panneau De Contrôle

    PANNEAU DE CONTRÔLE BOUTON DE SÉLECTION MINUTERIE 1. MINUTERIE - La durée maximale de cuisson qui peut être réglée est de 30 minutes. - Vous entendrez un bip lorsque la minuterie retournera à « 0 » et le four s'éteindra. 2.
  • Página 48: Temps De Déscongélation

    TEMPS DE DÉSCONGÉLATION • Tableau indicatif du temps de décongélation de divers aliments Tournez la commande de la minuterie vers la droite (en sens horaire), le four s'éteint automatiquement à la fin du temps sélectionné et un signal sonore retentit. Peso Scongelamento Viande...
  • Página 49: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un nettoyage adéquat du four en garantir un fonctionnement constant optimal. Il est recommandé de nettoyer le four après chaque utilisation, afin d'éviter la formation de résidus tenaces. Le four ne contient pas de pièces réparables. Toute réparation doit être effectuée par un centre d'assistance technique agréé.
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    RECYCLAGE DU PRODUIT Contribuez à la protection de l'environnement ! Le produit doit être éliminé conformément aux réglementations locales et déposé dans un centre de tri spécial. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TENSION 230V 50 Hz CAPACITÉ SPP043-W 20 L SPP044-B 20 L PUISSANCE D'ENTRÉE SPP043-W 1100 W...
  • Página 51: Règles De Sécurité

    - Tenir hors de portée des enfants de moins de 36 mois. Made in China Start-Up srls e Spice Electronics se réservent le droit de faire des produits changements structurels, techniques, fonctionnelles, électriques et esthétiques. Se réservent également le droit de remplacer une partie du produit sans préavis, où...
  • Página 52: Wichtige Hinweise

    Nachschlagen auf. • Jede andere Verwendung nicht in dieser Gebrauchsanleitung angegeben ist unsachgemäß und gefährlich zu betrachten. Spice Electronics haftet nicht für den Fall fest, dass es Schäden an Eigentum oder Personen ist durch falsche Verwendung oder unbedachte.
  • Página 53 WICHTIGE HINWEISE Sicherheitseinweisung für den Umgang mit dem Gerät erhalten und die entsprechenden Gefahren verstanden haben. • Kinder sollen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Wartung sollten nicht von Kindern durchgeführt werden, wenn sie nicht älter als 8 Jahre sind und nicht beaufsichtigt werden. •...
  • Página 54 WICHTIGE HINWEISE • Der Mikrowellenofen dient zur Aufwärmung von Lebensmitteln und Getränken. Die Benutzung des Ofens zur Trocknung von Nahrungsmitteln und Kleidung oder zur Aufwärmung von Wärmekissen, Hausschuhen, Schwämmen, Feuchttüchern oder ähnlichem kann zu Beschädigungen, Flammenentwicklung oder Bränden führen. • WICHTIG: Flüssigkeiten und Lebensmittel NICHT in verschlossenen Behältern aufwärmen, da dies zu Explosionen und schweren Verbrennungen führen kann.
  • Página 55 WICHTIGE HINWEISE 4- Stellen Sie sicher, dass die Zubereitungsbehälter die Innenwände des Ofens nicht berühren. • Das Gerät sollte nicht über einen externen Timer oder mit einem Fernsteuerungssystem betrieben werden. • Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie nie den Schwenkarm: Nutzen Sie die Bedienelemente und den Griff zum Öffnen des Fachs.
  • Página 56 INSTALLATION Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. • Stellen Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien im Inneren und auf der Außenseite des Ofens entfernt wurden. • Um eine ausreichende Belüftung zu garantieren, muss auf allen Seiten des Ofens 10 cm und über dem Ofen 20 cm Platz sein.
  • Página 57: Beschreibung Der Einzelteile

    ANWEISUNG FÜR UTENSILIEN UTENSILIEN MIKROWELLE GRILL MIKROWELLE+GRILL Aluminiumbehälter NEIN NEIN Metallgitter NEIN NEIN Metalltablett NEIN NEIN Hitzebeständiger Keramikbehälter Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas NEIN NEIN NEIN Plastik für Mikrowellen NEIN NEIN Küchenrolle NEIN NEIN Die oben stehende Tabelle sollte als allgemeine Anleitung für in Mikrowellenöfen benutzbare Materialien angesehen werden.
  • Página 58 BESCHREIBUNG DER EINZELTEILE 1. Sicherheitssperrvorrichtung Der Ofen kann nur mit geschlossener Tür eingeschaltet werden 2. Glastür zum Durchschauen Ermöglicht es dem Benutzer, die Zubereitung zu beobachten 3. Drehpunkt - der Sitz des Drehtellers Stellen Sie den Teller auf den dafür vorgesehenen Drehpunkt, um die Rotation zu ermöglichen 4.
  • Página 59 BEDIENFELD AUSWAHLKNOPF TIMER 1. TIMER - Die maximal einstellbare Zubereitungszeit ist 30 Minuten. - Wenn der Timer auf "0" kommt wird ein Signalton ausgegeben und der Ofen schaltet sich aus. 2. AUSWAHLKNOPF Es gibt 6 Leistungseinstellungen: High 100% Leistung Schnellkochfunktion M.
  • Página 60 DEFROSTING-ZEITEN • Tabelle mit der Auftaudauer von unterschiedlichen Lebensmitteln Drehen Sie den Timer-Regler nach rechts (im Uhrzeigersinn), dann schaltet sich der Ofen automatisch am Ende der ausgewählten Zeit aus und es ertönt ein akustisches Signal. Gewicht Auftauen Fleisch 0.1 ~ 1.0 kg 1:30 ~ 26:00 min Geflügel 0.2 ~ 1.0 kg...
  • Página 61: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Die richtige Reinigung des Backofens gewährleistet einen konstanten optimalen Betrieb. Es wird empfohlen, den Backofen nach jedem Gebrauch zu reinigen, um die Bildung von hartnäckigen Rückständen zu vermeiden. Der Ofen enthält keine zu wartenden Teile. Jede Reparatur muss von einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden.
  • Página 62: Technische Daten

    ENTSORGUNG Tragen Sie zum Umweltschutz bei! Das Produkt muss entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden, und bei der speziellen Sammelstelle abgegeben werden. TECHNISCHE DATEN SPANNUNG 230V 50 Hz FÄHIGKEIT SPP043-W 20 L SPP044-B 20 L ZUGEFÜHRTE LEISTUNG SPP043-W 1100 W SPP044-B AUSGANSLEISTUNG SPP043-W...
  • Página 63 - Außerhalb der Reichweite von Kindern unter dem Alter von 36 Monaten halten. Made in China Start-Up SRLs und Spice Electronics behält sich das Recht vor, Produkte zu machen Strukturänderungen, technische, funktionelle, elektrische und Ästhetik. Auch das Recht vor, einen Teil des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ersetzen, wo es als notwendig und angemessen, um die Verbraucher Produkte anbieten immer zuverlässig, fortschrittliche Technologie und...
  • Página 64: Technical Assistance

    Para activar el servicio SPICE Electronics conectarse al sitio www.spice-electronics.com - Haga clic en "Assistenza e sostituzione" - Rellenar el formulario para activar el procedimiento de asistencia de la Spice. SUPPORT TECHNIQUE Pour activer le service SPICE Electronics se connecter au site www.spice-electronics.com - Cliquez sur "Assistenza e sostituzione"...
  • Página 65 GARANTIE - La période de garantie prévue est de 2 ans à compter de la date d’achat. Spice Electronics garantit l’absence de vices de fabrication de ses produits. Si, dans des conditions normales d’utilisation pendant la période de garantie, votre appareil apparaît comme défectueux,...
  • Página 66 NOTE...
  • Página 67 NOTE...
  • Página 68 Importato da START-UP s.r.l.s. - Via Carletto 15 - 41013 Castelfranco Emilia (Mo) Italy...

Este manual también es adecuado para:

Jalapeno darkSpp043-wSpp044-b

Tabla de contenido