Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Metris 31200000

  • Página 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: [email protected] Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Página 2 Montageanleitung Metris 31200000/31202000/31206000...
  • Página 3 31200000 31202000 31206000 58085000 Installationskitt mastic d'installation plumbing mastic mastice d'installazione masilla kitt Kit instalatorski Ìîíòàæ ïîäâîäêè (not included!)
  • Página 4 31200000/ 31206000 26° 31202000 Montage Anschlußschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Monta¿ wê¿a przy³¹czeniowego Ìîíòàæ ïîäâîäêè...
  • Página 5 80° C Empfohlene Heißwassertemperatur: 65° C Prüfzeichen: P-IX 4048/IA Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durch- lauferhitzern eingesetzt werden wenn der Fließ- druck mindestens 1,5 bar beträgt. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Waterdimmer (Durchflußbegrenzer 8a), der...
  • Página 6 16 bars Température max. d'eau chaude: 80° C Température recommandée: 65° C Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 1,5 bars. Dans ce cas, veuiller enlever sur le mitigeur de lavabo le waterdimmer (limiteur de débit 8a) qui se...
  • Página 7: Spare Parts

    Hot water temperature: max. 80° C Recommended hot water temp.: 65° C Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 1.5 bars. If the continuous flow heater makes any problems or...
  • Página 8: Parti Di Ricambio

    Temperatura dell'acqua calda: max. 80° C Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione del flusso è almeno di 1,5 bar. In questo caso togliere il waterdimmer (limitatore di flusso 8a) che si trova dietro il rompigetto.
  • Página 9: Montaje

    Temperatura del agua caliente: max. 80° C Temp. recomendada del agua caliente:65° C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores instantáneos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 1,5 bares.
  • Página 10: Service Onderdelen

    16 bar Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 1,5 bar bedraagt. In dit geval moet de waterdimmer (doorstroom- regelaar 8a) worden verwijderd.
  • Página 11 1 - 5 bar Prøvetryk: 16 bar Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 1,5 bar. Afmontér waterdimmer (gennemstrømningsbegrænseren 8a). Et-grebsarmaturer med varmtvandsbegrænsning, justering se side 13.
  • Página 12: Dane Techniczne

    Maksymalna temperatura wody gor¹cej: 80° C Zalecana temperatura wody gor¹cej: 65° C Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mog¹ byæ stosowane w po³¹czeniu z przep³ywowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, jeœli ciœnienie wody wynosi min. 1.5 bar. W przypadku problemów z przep³ywowymi podgrzewaczami wody lub jeœli chcemy uzyskaæ...
  • Página 13 Ðóññêèé ÌÎÍÒÀÆ ðàñõîäà ãîðÿ÷åé âîäû (ñì. ñòð. 13: þñòèðîâêà). 1. òùàòåëüíî ïðîìûòü âîäîïðîâîäíûå òðóáû, Îäíîðû÷àæíûå ñìåñèòåëè ôèðìû HANSGROHE ñïóñòèâ íåêîòîðîå êîëè÷åñòâî âîäû; ìîæíî èñïîëüçîâàòü ñ ýëåêòðîâîäîíàãðåâàòåëÿìè 2. âñòàâèòü àðìàòóðó ñ ïðîêëàäêîé â áèäå; áîéëåðíîãî òèïà ïðè ìèíèìàëüíîì äàâëåíèè 1,5 3. íàäåòü ïðîêëàäêó è êðåïåæíûé äèñê cíèçó íà...
  • Página 14 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bar limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 3 bar varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 3 bar...
  • Página 15 Reinigung/Cleaning/Nettoyage/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Czystoœæ Mit rubit, der manuellen Reinigungsfunktion können die Strahlformer durch einfaches Rubbeln vom Kalk befreit werden. De plus, la pomme de douche est équipée de rubit, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s'enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.
  • Página 17 Telefax: 0 13 72 47 06 70 Hansgrohe 1490 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004/USA Tel.: 770-360-9880 Fax: 770-360-9887 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Metris 31202000Metris 31206000

Tabla de contenido