Resumen de contenidos para Grundfos MAGNA 2000 Serie
Página 1
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60 Installation and operating instructions...
Página 2
Norma utilizada: EN 61800-3. Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα MAGNA Series 2000, στα οποία αναφέρεται η παρούσα het product MAGNA Series 2000 waarop deze verklaring betrekking δήλωση, συμμορφώνονται...
Overensstemmelseserklæring Deklaracja zgodności Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet MAGNA Series 2000 My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af wyroby MAGNA Series 2000, których deklaracja niniejsza dotyczy, są...
Página 5
GRUNDFOS MAGNA Series 2000 MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et de fonctionnement Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας...
7.12 Módulo GENI 7.13 Módulo LON 2. Descripción general Ajuste de la bomba GRUNDFOS MAGNA Serie 2000 es una gama com- Ajuste de fábrica pleta de bombas circuladoras con control de presión Panel de control diferencial integrado que permite ajustar el funciona-...
3. Aplicaciones 4. Instalación GRUNDFOS MAGNA está diseñada para la circula- Las flechas en el cuerpo de la bomba indican la ción de líquidos en sistemas de calefacción y aire dirección del flujo a través de la bomba. acondicionado. Las bomba también puede utilizarse 4.1 Colocación...
4.4 Válvula de retención Si una válvula de retención está instalada en el sis- tema de tuberías, ver fig. 4, hay que asegurarse de que la presión mínima de descarga de la bomba siempre sea superior a la presión de cierre de la vál- vula.
5. Conexión eléctrica Paso Acción La conexión eléctrica y la protección deben reali- zarse según la normativa local. Aviso No realice nunca ninguna conexión en la caja de control de la bomba a menos que el suministro eléctrico haya estado desconectado durante 5 minutos como mínimo.
5.2 Esquema eléctrico Conexión Entrada Salida de señal del suministro de arranque/parada NC NO C NC NO C Fig. 7 Esquema eléctrico Nota: Aviso • Si no hay ningún interruptor externo on/off conec- • Los cables conectados a tado, debe mantenerse la conexión a través de –...
6. Puesta en marcha No poner la bomba en marcha hasta que el sistema esté lleno de agua y purgado. La presión mínima de entrada necesaria debe garantizarse en la entrada de la bomba, ver sección 11. Datos técnicos. No puede purgarse el sistema a través de la bomba. La bomba puede purgarse aflojando el tornillo de inspección.
- Curva mín. • Comunicación bus mediante GENIbus La bomba puede controlarse y regularse mediante un Control MPC Serie 2000 de Grundfos, un sistema de control de edificios u otro tipo de sistema de control externo. • Control de bombas dobles El control de las bombas dobles se describe en la sección 7.12.1.
7.1 Modos de control Control de presión proporcional Se ajusta en el panel de control o con el R100, ver Las bombas GRUNDFOS MAGNA pueden ajustarse sección 8. Ajuste de la bomba. al modo de control más adecuado para cada sis- tema.
7.2 Selección de modo de control Seleccionar Tipo Descripción este modo de sistema de control Sistemas de Grundfos recomienda que la bomba se mantenga en modo calefacción AUTO . De este modo se garantiza un funcionamiento óptimo con AUTO ADAPT ADAPT típicos un consumo mínimo de energía.
7.3 Funcionamiento nocturno automático Se ajusta en el panel de control o con el R100, ver sección 8. Ajuste de la bomba. Máx. Una vez que se haya activado el funcionamiento nocturno automático, la bomba cambiará automáti- camente de funcionamiento normal a funciona- miento nocturno (curva mín.
La influencia de la temperatura es adecuada en: • Señal de preparada El relé de señal se activa cuando la bomba está • sistemas con caudales variables (p.ej. sistemas funcionando o está cofigurada para detenerse, de calefacción bitubo), en los que la activación de pero está...
Si el fallo desaparece por sí mismo, la indicación de fallo será rearmada automáticamente. Paso Acción La causa del fallo será almacenada en el registro de alarma de la bomba. Los últimos cinco fallos pueden verse mediante el R100. 7.9 Luces testigo Respecto a la posición en la bomba, ver fig.
7.11 Esquemas de conexiones eléctricas para módulos de expansión Curva mín. Curva máx. Señal de bus Entrada analógica 0-10 V Señal Bomba de bus doble X Q Z 5 6 7 9 10 11 12 21 22 23 DC 0-10 V Mín.
7.12 Módulo GENI 7.12.2 Selección de modo de funcionamiento Seleccionar el modo de funcionamiento mediante El módulo GENI ofrece las siguientes funciones: el contacto mecánico en cada módulo. • Control analógico externo de 0-10 V • Control forzado externo Cabezal Cabezal Modo de fun- •...
• comunicación bus (no se describe en detalle en que para evitar quemaduras sólo se estas instrucciones, contactar con Grundfos). puedan tocar los botones. La tabla muestra la aplicación de las distintas unida- El panel de control, fig. 19, incorpora: des de funcionamiento y la sección donde está...
8.2.1 Ajuste del modo de control 8.2.2 Regulación del punto de ajuste Descripción de la función, ver sección 7.1 Modos de Pulsar para fijar el punto de ajuste de la control. bomba cuando la bomba está ajustada en control de presión proporcional, control de presión constante o Para cambiar el modo de control, pulsar , pos.
Descripción de la función, ver sección 7.5 Curva La bomba está diseñada para comunicación inalám- máx. o mín. de trabajo. brica con el control remoto Grundfos R100. El R100 Para cambiar a la curva mín., mantener pulsado comunica con la bomba mediante luz infrarroja.
8.4 Resumen de pantallas del R100 El número indicado en cada pantalla de la fig. 25 se refiere a la sección en la que está descrita. Las pantallas del R100 están divididas en cuatro menús paralelos, ver fig. 25. 0. GENERAL, ver las instrucciones de funciona- miento del R100 1.
8.5 Menú FUNCIONAMIENTO 8.5.3 Indicaciones de fallo Cuando se ha establecido la comunicación entre el R100 y la bomba, "Contacto con" aparece en la pan- talla. Al pulsar "flecha abajo" del R100 aparece el menú FUNCIONAMIENTO. La pantalla "Contacto con" aparece sólo una vez, es decir, cuando el R100 Nota Si la bomba está...
8.6 Menú ESTADO 8.6.5 Temperatura del líquido Las pantallas que aparecen en este menú son sólo pantallas de estado. No se pueden cambiar o ajustar los valores. Los valores actuales de la pantalla son indicativos y están basados en la estimación. 8.6.1 Punto de ajuste actual La temperatura actual del líquido bombeado.
Se puede asignar un número entre 1 y 64 a una peratura con el R100. bomba o puede cambiarse para que el R100, el Control MPC Serie 2000 de Grundfos u otros La función de influencia de la temperatura puede sistemas puedan distinguir entre dos o más bombas.
R100 sólo puede ajustar la bomba a bomba está controlada mediante un bus. curva máx. Si la bomba debe reaccionar a señales externas (curva máx. y mín.), el sistema debe configurarse para aquella función. Para detalles adicionales, contactar con Grundfos.
Comprobar que el suministro eléctrico parado. esté dentro de la gama especificada. La bomba puede estar defec- Sustituir la bomba o contactar con el tuosa. SERVICIO TÉCNICO GRUNDFOS. La bomba no Se ha parado la bomba 1. Pulsar para arrancar la bomba. funciona.
Nota 10. Megado No está permitido hacer megado en una instalación que lleva una bomba GRUNDFOS MAGNA, ya que los componentes electrónicos incorporados pueden resultar dañados. Si es necesario realizar megado de la bomba, ésta tiene que estar eléctricamente ais- lada de la instalación.
EN 61800-3. 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía Nivel de ruido o servicio técnico Grundfos más cercano. El nivel de ruido de la bomba es inferior a 38 dB(A). Corriente de fuga El filtro de red de la bomba originará una corriente de descarga a tierra durante el funcionamiento.
Página 31
Rp 1/4 B4 B3 MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA 32-120 40-120 50-120 65-120 50-60 65-60 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 90/100 100/110...
Página 32
Rp1/ 4 MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA MAGNA Twin Twin Twin Twin Twin Twin 32-120 40-120 50-120 65-120 50-60 65-60 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 PN 6 / PN 10 90/100...
Página 33
MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60...
Página 34
MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60, GENI module A Y B X Q Z Max. ø7...
Página 35
MAGNA 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60, GENI module A Y B X Q Z Max. ø7...
Página 36
MAGNA, Twin, 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60 GENI module, Master A Y B X Q Z Master definition Max. ø7...
Página 37
MAGNA, Twin, 32-120, 40-120, 50-120, 65-120, 50-60, 65-60, GENI module, Slave A Y B X Q Z Max. ø7...
Página 42
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. Turkey Telefax: +387 33 659 079 29-33 Wing Hong Street & 17 Beatrice Tinsley Crescent GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. e-mail: [email protected] 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan North Harbour Industrial Estate Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Página 43
Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96549346 1109 Repl. 96549346 0109 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...