Resumen de contenidos para Behringer ULTRA-DI DI400P
Página 1
ULTRA-DI DI400P Thank you for showing confidence in Behringer products by purchasing the ULTRA-DI DI400P. The DI400P is a high-performance passive direct injection box. ◊ ◊ Please read the safety instructions that appear at the end of this document. Being on stage or in the studio, musicians often look for ways to connect certain signal sources directly to the mixing console.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Control Elements and Connections 2. Connecting an Instrument Signal Parallel Out Instrument Input Microphone Input Fig. 2: Guitar DI-box guitar amp/mixer This illustration shows the application of a DI-box. The signal feeding Fig. 1: Top view the amplifier remains unchanged; it is simply taken and routed into the amp.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P Important Safety Instructions Gracias por brindarnos su confianza al adquirir la ULTRA-DI DI400P de Behringer. La DI400P es una caja de inyección directa pasiva de alto 1) Read these instructions. rendimiento. 2) Keep these instructions. ◊ ◊...
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Elementos de Control 2. Conexión de Una Señal de Instrumento Parallel Out Instrument Input Microphone Input Fig 2: Guitarra Caja de inyección directa Amplificador/mezclador La ilustración anterior muestra la aplicación estándar de una caja de Bild 1: Ovanifrån...
ULTRA-DI DI400P Instrucciones de seguridad Merci beaucoup de la confiance que vous accordée aux produits Behringer en achetant la DI400P. Il s’agit d’une boîte de direct passive à 1) Lea estas instrucciones. hautes performances. 2) Conserve estas instrucciones. ◊ ◊...
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Commandes et Connexions 2. Recuperer le Signal d’un Instrument Parallel Out Instrument Input Microphone Input Fig.2: Guitare boîte de direct ampli guitare/console L’illustration précédente présente l’utilisation classique d’une boîte Fig.1: Vu d’en haut de directe. Le signal envoyé à l’ampli guitare sert uniquement de retour au musicien.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P Consignes de sécurité Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Behringer Produkte, das Sie mit dem Kauf der ULTRA-DI DI400P zum Ausdruck gebracht haben. Die DI400P 1) Lisez ces instructions. ist eine leistungsfähige passive DI-Box. 2) Conservez ces instructions.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Bedienungselemente und Anschlüsse 2. Abgreifen Eines Instrumentensignals Parallel Out Instrument Input Microphone Input Abb. 2: Gitarre DI-Box Gitarrenverstärker/Mischpult Diese Abbildung zeigt die Anwendung einer DI-Box. Das zum Abb. 1: Draufsicht Verstärker führende Signal bleibt unbeeinflusst, es wird einfach nur abgegriffen und zum Amp geführt.
Página 9
ULTRA-DI DI400P Wichtige Sicherhteitshinweise Muito obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir a ULTRA-DI DI400P da Behringer. O DI400P é uma DI box passiva de 1) Lesen Sie diese Anweisungen. alta performance. 2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf. ◊ ◊...
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Elementos de Comando 2. Ligação de Um Sinal de Instrumento Parallel Out Instrument Input Microphone Input Fig. 2: Guitarra caixa DI Amplificador de guitarra/mesa de mistura Esta figura mostra a aplicação standard de uma caixa DI. O sinal que Fig.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P Instruções de Segurança Importantes Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti Behringer che ci avete dimostrato acquistando ULTRA-DI DI400P. DI400P è una DI Box 1) Leia essas instruções. passiva ad alte prestazioni. 2) Guarde estas instruções. ◊ ◊...
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Elementi di Comando 2. Collegamento di Un Segnale di Uno Strumento Parallel Out Instrument Input Microphone Input Fig. 2: Chitarra cassa DI amplificatore di chitarra/mixer Fig.1: Vista dall’alto Questa illustrazione mostra l’applicazione standard di una cassa DI.
Istruzioni di sicurezza importanti Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Behringer producten, waarvan u door de aankoop van de ULTRA-DI DI400P blijk geeft. Bij de DI400P 1) Leggi queste istruzioni. gaat het om een passieve DI-Box met hoge prestatie. 2) Conserva queste istruzioni.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Elementi di Comando 2. Aansluiten van een Instrumentensignaal Parallel Out Instrument Input Microphone Input Afb. 2: Gitaar DI-box gitaarversterker/mengpaneel Deze afbeelding toont de standaardtoepassing van een DI-box. Het Afb.1: Bovenaanzicht signaal naar de versterker toe blijft schoon, het wordt slechts afgetakt en naar de Amp gestuurd.
ULTRA-DI DI400P Belangrijke veiligheidsvoorschriften Ett stort tack för det förtroende för Behringers produkter som du visar oss genom att köpa ULTRA-DI DI400P. Hos DI400P rör det sig om en 1) Lees deze instructies. passiv högpresterande DI-Box. 2) Bewaar deze instructies.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Kontrollelement 2. Anslutning av Instrumentsignal Parallel Out Instrument Input Microphone Input Bild 2: Gitarr DI-box gitarrförstärkare/mixerbord Den här illustrationen visar användningen för en DI-box. Signalen Bild 1: överblick som leder till förstärkaren förblir opåverkad, den endast fångas upp och leds till ampen.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P Viktiga säkerhetsanvisningar Dziękujemy za zaufanie do produktów firmy Behringer, jakie okazali na Państwo kupując urządzenie ULTRA-DI DI400P. DI400P to pasywny 1) Läs dessa instruktioner. DI-Box o wysokiej wydajności. 2) Behåll dessa instruktioner. ◊ ◊ 3) Beakta alla varningar.
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P 1. Przyłącza 2. Odgał Zienie Sygnału Instrumentu Parallel Out Instrument Input Microphone Input Rys. 2: Gitara DI-Box Wzmacniacz gitary / stół mikserski Deze afbeelding toont de standaardtoepassing van een DI-box. Het Rys. 1: Widok z góry signaal naar de versterker toe blijft schoon, het wordt slechts afgetakt en naar de Amp gestuurd.
0.44 lbs approx. 0.2 kg BEHRINGER continuously strives to assure the highest quality standards possible. Required modifications may be implemented without prior notice. Technical data and the appearance of the unit may deviate from the above values and/or illustrations.
Página 20
ULTRA-DI DI400P ULTRA-DI DI400P Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.