Resumen de contenidos para Waeco PerfectView CAM26W
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 1 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView CAM26W, M52R 13 Rückfahrvideosystem 138 Achteruitrij-videosysteem Montage- und Bedienungsanleitung Montage- en bedieningshandleiding 37 Reversing Video System 162 Bakvideosystem Installation and Operating Instructions Monterings- og betjeningsvejledning 60 Système vidéo à...
Página 2
WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de We will be happy to provide you with further information about WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.waeco.com...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 85 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Lea detenidamente este manual antes de la instalación y la puesta en funcionamiento y consérvelo en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el sistema a otra persona, entregue también este manual.
¡Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo! ¡Atención! WAECO International no se hace responsable de los daños causados como consecuencia de: – errores durante el montaje, – daños en el aparato debido a influencias mecánicas o...
Página 87
_RV-HD-STANDARD.book Seite 87 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Indicaciones de seguridad y para la instalación – cambios realizados en el aparato sin el consentimiento expreso de WAECO International, – utilización del aparato para otros fines distintos a los descritos en las instrucciones. ¡Advertencia! Debido al peligro de cortocircuito existente, antes de trabajar en el vehículo desemborne siempre el polo negativo del sistema eléctrico.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 88 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Indicaciones de seguridad y para la instalación PerfectView Tenga en cuenta que al desembornar el polo negativo de la batería se perderán todos los datos almacenados en todas las memorias volátiles de la electrónica de confort del vehículo.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 89 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Indicaciones de seguridad y para la instalación Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al trabajar en los componentes eléctricos: Para comprobar la existencia de tensión eléctrica en los cables utilice solamente un diodo de comprobación (véase 1 8, página 3) o un voltímetro (véase 1 9, página 3).
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 90 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Contenido del envío PerfectView Contenido del envío Nº en Cantidad Descripción Nº de artículo 8, página 5 Monitor RV-52/PAL Protección antideslumbrante RV-521 Soporte del monitor RV-52MH Cable de alimentación RV-52KA...
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 91 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Accesorios Accesorios Descripción Nº de artículo Cámaras Cámara de marcha atrás “Heavy Duty”, RV-26/WOC comprobación IP69K, sin cable de sistema, ángulo de visibilidad 110° diagonal Cámara de marcha atrás “Heavy Duty”, RV-26/70/WOC comprobación IP69K, sin cable de sistema,...
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 92 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Uso adecuado PerfectView Descripción Nº de artículo Otros accesorios Imán redondo para una fijación rápida y flexible RV-MAGNET-RUND de la cámara Placa de imán para una fijación rápida y flexible RV-MAGNET-QUAD de la cámara Uso adecuado...
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 93 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Descripción técnica Elementos de mando En el monitor están localizados los siguientes elementos de mando: Nº en Inscripción Significado 9, página 5 POWER Conecta manualmente el monitor (“ON”) o lo deja en estado de espera para el funcionamiento (“STDBY”).
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 94 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Descripción técnica PerfectView Nº en Inscripción Significado 0, página 6 Conexión de enchufe de 5 polos para la cámara 1 (entrada) Conexión de enchufe (entrada) de 5 polos para la cámara 2 (accesorio) VIDEO Salida de vídeo (p.
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 95 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Indicaciones generales sobre la conexión eléctrica Indicaciones generales sobre la conexión eléctrica Cableado Siempre que sea posible, utilice para el paso del cable de conexión pasos originales u otras posibilidades de paso, como p.
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 96 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Indicaciones generales sobre la conexión eléctrica PerfectView Fije los cables al vehículo de un modo seguro, para evitar un enganche (peligro de caídas). Para lograr este propósito, utilice cintas de cable, cintas aislantes o péguelos con pegamento.
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 97 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás Realización de conexiones de soldadura correctas Proceda como se indica a continuación para soldar un cable a un cable original: ➤...
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 98 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás PerfectView Para realizar la conexión eléctrica y su comprobación, necesitará los siguientes medios: Diodo de comprobación (véase 1 8, página 3) o voltímetro (véase 1 9, página 3) Crimpadora (véase 1 10, página 3) Cinta aislante (véase 1 11, página 3)
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 99 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás Asegúrese previamente de que existe espacio suficiente para la salida del taladro (véase 2, página 4). Tenga en cuenta el peso del monitor.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 100 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás PerfectView Si atornilla el monitor con tornillos para chapa (véase l, página 9): Asegúrese de que las tuercas no atraviesen la estructura al apretarlas en tablero de instrumentos.
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 101 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás Conectar la pantalla a la fuente de alimentación ➤ Inserte la clavija del cable del sistema al enchufe “C1” (0 1, página 6) del monitor (véase m A, página 9).
Página 102
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 102 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás PerfectView Conexión eléctrica del monitor En la fig. o, página 10 encontrará el esquema de conexiones del sistema de vídeo de marcha atrás.
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 103 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás Montaje de la cámara Puede ocurrir que, al montar la cámara, la altura o la longitud del vehículo que aparece en la ficha técnica del vehículo se vean modificadas.
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 104 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás PerfectView En caso de no estar seguro del lugar de montaje, acuda al fabricante de la estructura o a su representante. Sugerencia Para minimizar la corrosión de los tornillos, se recomienda engrasar las roscas.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 105 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás Realizar la apertura para el paso del cable de conexión de la cámara (véase t, página 11) Siempre que sea posible, utilice posibilidades alternativas para el paso del cable de conexión, como p.
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 106 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Montaje del sistema de vídeo de marcha atrás PerfectView Conexión eléctrica de la cámara El detalle del esquema de conexiones lo encontrará en la fig. x, página 12. Coloque el cable de la cámara de tal modo, que pueda llegar con facilidad a las conexiones de enchufe entre la cámara y el cable alargador, en caso de desmontaje de la cámara.
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 107 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Ajuste del sistema de vídeo de marcha atrás Ajuste del sistema de vídeo de marcha atrás Antes de poder utilizar el sistema de vídeo de marcha atrás, deberá ajustar la cámara y el monitor.
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 108 Montag, 28. November 2005 3:46 15 Utilización del sistema de vídeo de marcha atrás PerfectView Alineación de la cámara ➤ Encienda el monitor mediante la tecla “POWER” (9 1, página 5) o bien... ➤...
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 109 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Utilización del sistema de vídeo de marcha atrás Además, también puede adapatar el brillo del monitor a las condiciones de luminosidad diurnas. ➤ Mediante el interruptor “MODE” (9 7, página 5), sitúe la indicación del monitor al modo diurno (“DAY”) o nocturno (“NIGHT”).
Cobertura de la garantía En esta garantía se aplicarán nuestras condiciones generales de garantía. Si el producto presenta algún defecto, envíenoslo a la sucursal de WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual) o a su establecimiento especializado.
All manuals and user guides at all-guides.com _RV-HD-STANDARD.book Seite 111 Montag, 28. November 2005 3:46 15 PerfectView Datos técnicos Datos técnicos Monitor Tamaño de la pantalla: 7" Resolución: 600 líneas TV Frecuencia de refresco de la imagen: 60 Hz Tensión de funcionamiento: 11 –...