Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

MANUAL
WIRELESS CHARGER
WDC-115
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FOREVER AirThin WDC-115

  • Página 1 MANUAL WIRELESS CHARGER WDC-115...
  • Página 2 – all repairs should be done by a service technician. Use only original parts and accessories provided by the manufacturer. The device should not be exposed directly to water, moisture sunlight fire or other heat sources. We hope that the product by Forever fulfils your expectations. Importer’s data: TelForceOne S.A.
  • Página 3 Separate collection of used products and packing allows materials to be recycled and used again. Dziękujemy za zakup ładowarki indukcyjnej WDC 115 marki Forever. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Nie rozkręcaj urządzenia samodzielnie – wszel- kie naprawy powinny być...
  • Página 4: Obsługa Urządzenia

    Firma TelForceOne s.A. oświadcza, że produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz in- nymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja została również umiesz- czona wraz z możliwością pobrania na stronie produktu w serwisie https://manual.forever.eu Obsługa urządzenia W celu uruchomienia ładowarki należy podłączyć ja do źródła zasilania np. ładowarka sieciowa przeznaczona dla smartfonów, za pomocą...
  • Página 5 Благодарим Ви за покупката на индукционното зарядно устройство WDC 115 от марка Forever. Преди използване на продукта моля, прочетете тази инструкция и я запазете за в бъдеще. Не разглобявайте самостоятелно устройството - всички ремонти трябва да бъдат извършени от сервизен техник. Използвайте само оригинални части и аксесоари, доставени...
  • Página 6 Фирма TelForceOne S.A. декларира, че продуктът е в съответствие с основните изисквания и други съответни изисквания на директива 2014/53/ЕС. Декларацията за съответствие е достъпна за изтегляне също така и на страницата на продукта в уебсайта https://manual.forever.eu Обслужване на уреда За да стартирате зарядното устройство, свържете го към източник на захранване, например...
  • Página 7: Obsluha Zařízení

    Děkujeme za nákup indukční nabíječky WDC 115 značky Forever. Před použitím se prosím se- znamte s tímto návodem k obsluze a uchovejte pro případné budoucí použití. Zařízení sami neotvírejte a veškeré opravy svěřte servisu. Používejte pouze originální díly a příslušenství...
  • Página 8 Sběr jednotlivých druhů odpadů zvyšuje efektivitu přípravy tříděného odpadu k opětovnému použití. Vielen Dank, dass Sie sich für das Induktionsladegerät Forever WDC 115 entschieden haben. Bit- te lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Página 9 TelForceOne S.A. erklärt, dass das Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen re- levanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Erklärung wurde auch mit der Möglichkeit zum Herunterladen auf der Produktseite unter https://manual.forever.eu platziert. Gerätebedienung Um das Ladegerät zu starten, schließen Sie es, z. B. an ein Netzladegerät für Smartphones, mit dem mitgelieferten USB-C-Kabel mit einer Stromquelle an.
  • Página 10: Tekniske Data

    Tak fordi du har købt WDC 115 induktionsopladeren af mærket Forever. Læs denne vejledning før brug og gem den til fremtidig reference. Demonter ikke udstyret selv – enhver form for reparatio- ner skal udføres af servicefolk. Brug udelukkende originale dele og tilbehør leveret af fabrikanten.
  • Página 11 Selektiv indsamling giver mulighed for effektiv sortering af affald og behandling heraf med henblik på genbrug. Täname kaubamärgi Forever induktsioonlaadija WDC 115 ostmise eest. Enne kasutamist tutvuge käesoleva juhendiga ja säilitage see edaspidiseks kasutuseks. Ärge keerake seadet iseseisvalt lahti - kõik parandused peab teostama teenindaja. Kasutage ainult ja eranditult tootja poolt tar- nitud originaalosi ning tarvikuid.
  • Página 12: Seadme Kasutamine

    Ettevõte TelForceOne S.A. teavitab, et toode on kooskõlas direktiivi 2014/53/EL põhinõuete ja muude asjakohaste sätetega. Deklaratsioon on allalaadimiseks saadaval ka teenuse tootele- heküljel https://manual.forever.eu Seadme kasutamine Laadija käivitamiseks tuleb see komplektis oleva USB-C kaabli abil ühendada toiteallikaga, nt nu- titelefonidele mõeldud võrgulaadijaga. Pärast toiteallikaga ühendamist on laadija kasutamiseks valmis.
  • Página 13: Especificaciones

    Gracias por comprar el cargador inductivo Forever WDC 115. Antes de usar, lea atentamente es- tas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. No desmonte el dispositivo por su propia cuenta; cualquier reparación debe ser realizada por un técnico de servicio. Utilice únicamente piezas y accesorios originales suministrados por el fabricante.
  • Página 14 L’appareil ne devrait pas être exposé directement à l’eau, à l’humidité, aux rayons du soleil, au feu ou à toute autre source de chaleur. Nous espérons que le produit Forever répondra à vos attentes. Fabricant : TelForceOne S.A.
  • Página 15: Utilisation De L'appareil

    2014/53/UE. La déclaration est également disponible sur notre site, avec la possibilité de la télécharger: https://manual.forever.eu Utilisation de l’appareil Pour faire fonctionner le chargeur, connectez-le à une source d’alimentation, par exemple à un chargeur de smartphone sur réseau, à...
  • Página 16 La collecte sélective des déchets permet de les séparer efficacement et de les recycler pour les réutiliser. Σας ευχαριστούμε για την αγορά του επαγωγικού φορτιστή WDC 115 της Forever. Πριν από τη χρήση εξοικειωθείτε με τις παρούσες οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση.
  • Página 17 Η επιλεκτική συλλογή επιτρέπει τον σωστό διαχωρισμό των απορριμάτων και την επεξεργασία τους για επαναχρησιμοποίηση. Köszönjük, hogy a Forever márka WDC 115 indukciós töltőjét választotta. Használat előtt olvassa el a jelen útmutatót és azt őrizze meg későbbi felhasználás céljából. Ne csavarja szét a készüléket - a termék bárminemű...
  • Página 18: A Készülék Használata

    A TelForceOne S.A. Vállalat kijelenti, hogy a termék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék weboldalán található és ott letölthető: https://manual.forever.eu A készülék használata A töltő bekapcsolásához csatlakoztassa a terméket a tápforrásra a szetthez mellékelt USB-C kábellel, pl.
  • Página 19 A szelektív személygyűjtés hatékonyan hozzájárul a hulladékok hatékony szétválo- gatását és újrahasznosítását. Grazie per aver acquistato il caricatore induttivo WDC 115 della marca Forever. Prima dell’uso, leggi questo manuale e conservalo per riferimenti futuri. Non si deve smontare l’apparecchio da soli - le riparazioni devono essere eseguite da un tecnico del servizio assistenza.
  • Página 20 La raccolta differenziata permette di separare efficacemente i rifiuti e di riciclarli per poi riutilizzarli. Dėkojame už Forever indukcinio įkroviklio WDC 115 įsigijimą. Prieš naudodami atidžiai perska- itykite šią instrukciją ir pasilikite ją ateičiai. Neardykite prietaiso savarankiškai – visus remonto darbus turi atlikti techninės priežiūros specialistas.
  • Página 21: Prietaiso Naudojimas

    Įmonė TelForceOne SA pareiškia, kad gaminys atitinka Direktyvos 2014/53/ES esminius reikala- vimus ir kitas tinkamas nuostatas. Deklaracija buvo irgi pateiktam įskaitant galimybę atsisiųsti produkto tinklalapyje adresu https://manual.forever.eu Prietaiso naudojimas Norėdami paleisti įkroviklį, prijunkite jį prie maitinimo šaltinio, pvz., tinklo įkroviklis, skirtas išma- niesiems telefonams, naudodami USB-C laidą, pridėtą...
  • Página 22: Ierīces Lietošana

    Atskiras surinkimas leidžia efektyviai rūšiuoti atliekas ir perdirbti jas pakartotiniam naudojimui. Paldies, ka iegādājāties Forever zīmola induktīvo lādētāju WDC 115. Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju un saglabājiet to vēlākai nepieciešamībai. Neizjauciet ierīci pašrocīgi - visi labojumi jāveic servisa darbiniekam. Izmantojiet tikai oriģinālas ražotāja daļas/piederumus. Ierīcei nav jābūt pakļautai tiešai ūdens, mitruma, saules satur, uguns vai cita siltuma avota iedarbībai.
  • Página 23 Selektīvā savākšana ļauj efektīvi šķirot atkritumus un pārstrādāt tos atkārtotai izman- tošanai. Bedankt voor de aankoop van de inductieve oplader WDC 115 van het merk Forever. Lees vóór gebruik deze instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Demonteer het apparaat niet zelf –...
  • Página 24: Bediening Van Het Apparaat

    TelForceOne S.A. verklaart dat het product voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De verklaring is ook, samen met de mogelijkheid om deze te downloaden, geplaatst op https://manual.forever.eu Bediening van het apparaat Om de oplader te starten, sluit u deze aan op een stroombron, bijvoorbeeld een wandoplader voor smartphones, met behulp van de USB-C-kabel die bij de set is meegeleverd.
  • Página 25: Caracteristici Tehnice

    Selectieve inzameling laat toe afval effectief te scheiden en te verwerken voor herge- bruik. Vă mulțumim pentru achiziționarea încărcătorul inductiv Forever WDC 115. Înainte de utilizare, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual de utilizare și să-l păstrați pentru referințe viitoare. Nu dezasamblați singur dispozitivul - orice reparații trebuie efectuate de un tehnician de service.
  • Página 26 должен выполнять работник сервисного центра. Используйте только оригинальные детали и аксессуары, поставляемые изготовителем. Устройство не должно подвергаться непосредственному воздействию прямых солнечных лучей, огня или другого источника тепла. Мы надеемся, что изделие Forever удовлетворит Ваши ожидания. Производитель: TelForceOne S.A. Krakowska 119 50-428 Wrocław...
  • Página 27: Эксплуатация Прибора

    Компания TelForceOne S.A. заявляет, что продукт соответствует основным требованиям и другим применимым положениям Директивы 2014/53/EC. Декларация соответствия также размещена для скачивания на сайте продукта https://manual.forever.eu Эксплуатация прибора Чтобы запустить зарядное устройство, подключите его к источнику питания, например к настенному зарядному устройству для смартфонов, с помощью прилагаемого кабеля...
  • Página 28: Špecifikácia

    Zariadenie sami neotvárajte a akékoľvek opravy zanechajte servisu. Používajte len originálni diely a príslušenstvo dodané výrobcom. Zariadenie sa nesmie vystaviť pôsobeniu vody, vlhka, priameho slnečného svetla, väčšieho tepla ani tepelného žiarenia, napr. od ohňa. Dúfame, že produkt Forever splní vaše očakávania. Výrobca: TelForceOne S.A.
  • Página 29 Zber jednotlivých druhov odpadov zvyšuje efektivitu prípravy triedeného odpadu k opätovnému použitiu. Zahvaljujemo se vam za nakup induktivnega polnilnika Forever WDC 115. Pred uporabo preberi- te ta priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. Naprave ne razstavljajte sami – vsa popravila naj opravi serviser.
  • Página 30: Upravljanje Naprave

    Družba TelForceOne S.A. izvaja, da je izdelek skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi ustrez- nimi določbami Direktive 2014/53/EU. Deklaracija je objavljena z možnostjo za prenos na strani izdelka na spletni strani https://manual.forever.eu Upravljanje naprave Za zagon polnilnika, ga s priloženim kablom USB-C priključite na vir napajanja, na primer na po- lnilnik pametnega telefona.
  • Página 31: Specifikationer

    Selektivno zbiranje omogoča učinkovito ločevanje odpadkov in njihovo predelavo za ponovno uporabo. Tack för att du har köpt en induktionsladdare WDC 115 av fabrikatet Forever. Läs igenom använ- darmanualen innan du använder produkten och spara den för framtida bruk. Ta inte isär lad- daren själv –...
  • Página 32 Genom selektiv insamling kan du effektivt sortera avfallet och bearbeta det för återa- nvändning. Дякуємо, що придбали індукційний зарядний пристрій WDC 115 марки Forever. Перед використанням уважно прочитайте цю інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Не розбирайте пристрій самостійно - будь -який ремонт повинен...
  • Página 33 Компанія TelForceOne S.A. заявляє, що продукт відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Декларація також була розміщена з можливістю завантаження на сторінці продукту на веб -сайті https://manual.forever.eu Обслуговування пристрою Щоб запустити зарядний пристрій, підключіть його до джерела живлення, наприклад, до...
  • Página 34 Позначення Правильна утилізація вживаного обладнання Символ означає, що пристрій не слід викидати зі звичайними побутовими відходами. Здаючи цей тип відходів у відповідні місця, ви сприяєте захисту природних ресурсів. Пристрій та аксесуари відповідають директивам з безпеки використання, охорони здоров’я та охорони довкілля, на які поширюється декларація відповідності.
  • Página 35 Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recyc- ling reusing the materials or other form of utilising old devices, you are making an impor- tant contribution to protecting our environment. Symbol oznacza, że urządzenie nie powinno być składowane z normalnymi odpadami gospodarstw domowych.
  • Página 36 www.forever.eu...

Tabla de contenido