Goobay 67269 Instrucciones De Uso página 3

Instrucciones de uso | Gebruiksaanwijzing
ES | NL
LNB Universal | Universele LNB
Datos técnicos | Technische gegevens
Model
67269
67270
67271
67272
Input frequency range
10.7 GHz ~ 12.75 GHz
Output frequency range
950 ~ 2150 MHz
Low band LO frequency
9.75 GHz
High band LO frequency
10.6 GHz
Noise figure
0.1 dB typ
Diameter Feedhorn
40 mm
118 x 60
133 x 100
133 x 100
133 x 100
Dimensions (mm)
x 60
x 60
x 60
x 60
Weight (g)
106
169
248
178
1 Instrucciones de seguridad
Lea las instrucciones de operación completa y cuidadosamente antes de usar.
Las instrucciones de operación son parte del producto y contienen información
importante para el uso correcto.
Guarde las instrucciones de operación.
Las instrucciones de operación deben estar disponibles en caso de incertidumbre y
transmisión del producto.
No abra la carcasa.
Los trabajos de instalación, desmontaje, mantenimiento y reparación
solo deben ser realizados por electricistas capacitados.
Debido a los distintos y elevados riesgos y peligros potenciales, algunas fases de
trabajo solo pueden ser llevadas a cabo por personal especiali zado.
Prestare attenzione alla sicurezza nel luogo di installazione del prodotto
(techo resbaladizo, peligro de caída).
Preste atención a su seguridad en el lugar de instalación del producto
cosas, por ejemplo, al caerse o tropezar.
Tenga en cuenta también las instrucciones de seguridad y las in-
strucciones de funcionamiento de los demás dispositivos conectados
al producto.
No modifique ni desmonte productos ni accesorios.
No adecuado para niños. ¡Este producto no es un juguete!
Proteja el embalaje, las piezas pequeñas y el material aislante contra
un uso accidental.
Utilice el producto, las piezas del producto y los accesorios solo si
están en perfecto estado.
No repare los productos defectuosos usted mismo, pero contáctese
con el distribuidor o el fabricante.
2 Descripción y funcionamiento
2.1 LNB universal
Los LNBs se utilizan para recibir señales de satélite en el hogar, tales como radio
y televisión. Dependiendo de la versión, se pueden recibir de 1 a 2 señales de
satélite de 1 a 8 abonados. Los LNBs se montan en el espejo del satélite y se
conectan directa o indirectamente a uno o más receptores de satélite. Aparte del
uso de LNBs individuales, los receptores SAT utilizados deben tener la señal
DiSEqC (1.0 o superior) para cambiar entre satélites.
2.2 Volumen de suministro
Modelo
Volumen de suministro
67269
LNB Single universal, instrucciones de uso
67270
LNB Twin universal, instrucciones de uso
67271
LNB Quattro universal, instrucciones de uso
67272
LNB Quad universal, instrucciones de uso
67273
LNB Octo universal, iinstrucciones de uso
2.3 Elementos de manejo y piezas del producto
1 Carcasa
2 Capuchón de protección contra la intemperie
REV2020-10-21
V1.3 ir
Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Wijzigingen voorbehouden.
3 Uso conforme a lo previsto
No se permite un uso distinto al descrito en el capítulo «Descripción y funciona-
miento» o «Indicaciones de seguridad». La inobservancia y el incumplimiento de
estas normas e indicaciones de seguridad pueden derivar en accidentes graves,
daños personales y materiales.
4 Preparación
Compruebe que el volumen de suministro esté completo e íntegro.
Compare los datos técnicos de todos los productos usados.
Estos deberán coincidir entre sí o hallarse dentro de los límites dados.
5 Conexión y funcionamiento
5.1 Conexión
1.
Conectar todas las salidas disponibles del LNB con un cable
coaxial SAT, que se conecta al SAT receptor o multiswitch.
Las salidas LNB no utilizadas deben estar protegidas contra las inclemen-
cias del tiempo, por ejemplo, mediante una tapa protectora. Si el cable
coaxial SAT ya ha sido colocado en el espejo SAT, el cable debe ser insta-
lado después de la instalación del LNB. Este es un mayor riesgo para la
seguridad!
2.
Abra el soporte del LNB en el espejo SAT con la herramienta adecuada y
retire la mitad suelta.
3.
Monte el LNB con la conexión del cable coaxial SAT apuntando hacia
abajo y el receptor mirando hacia el espejo SAT.
4.
Vuelva a atornillar la mitad suelta del soporte del LNB para fijar el
LNB en su sitio.
5.
Fije el cable coaxial SAT si es necesario.
67273
5.2 Ejemplos de instalación
1 satélite, 1 participante
(LNB Single universal; 67269)
Conecta la salida del LNB Universal a la entrada
de tu receptor SAT.
1 satélite, 2 participantes
(LNB Twin universal; 67270)
Conecta cada salida del LNB Universal al receptor
133 x 100
SAT.
x 60
205
1 satélite, 4 participantes
(LNB Quad universal; 67272)
Conecta la salida del LNB Universal a un receptor
SAT cada uno.
1 satélite, 8 participantes
(LNB Octo universal; 67273)
Conecta cada salida del LNB Universal a un
receptor SAT.
Un multiswitch está integrado en el LNB, este puede
ser ampliado por un multiswitch externo.
1 satélite, más de 4 participantes
(LNB Quattro universal; 67271)
¡La operación sólo es posible en conexión con el multiswitch!
Conecta las 4 salidas del LNB Universal a las
entradas del multiswitch.
Asegúrate de que las entradas y salidas estén correctamente
asignadas entre el LNB y el multiswitch.
Esto está listado en las instrucciones de operación de
nuestros multiswitches.
Conectar las salidas del multiswitch con las entradas
el receptor SAT.
5.3 Alineación del espejo SAT
Algunos receptores SAT ofrecen un medidor de nivel de señal que puede utilizarse
para la alineación. Sin embargo, esto es muy lento. Alternativamente, se puede
utilizar una brújula o un buscador de SAT.
Encienda el receptor SAT y el televisor.
Llamar cualquier número de emisoras de la lista de programas del receptor
SAT.
Mueva el espejo SAT lentamente.
Usando la escala del espejo SAT.
6 Mantenimiento, conservación, almacenamiento y
transporte
El producto no necesita mantenimiento.
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el producto
lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguardado del polvo.
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7 Indicaciones para la eliminación
7.1 Producto
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos y elec-
trónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que la
eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o peligrosos
puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario está
3 Salidas
obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al fabricante, al
lugar de venta o a un centro público de recogida al final de su vida útil, de
forma gratuita. Los detalles específicos se articulan mediante la legislación
del país. El símbolo en el producto, el manual del operador y/o el embalaje
señala estas normas. Con esta forma de separación de sustancias, reciclaje
y eliminación de dispositivos obsoletos contribuye de forma importante a la
protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
7.2 Embalaje
Los embalajes se pueden eliminar de forma gratuita depositándolos en los
correspondientes puntos de recogida: el papel en el contenedor de papel, el
plástico en el contenedor amarillo y el vidrio en el contenedor de vidrio usado.
DE4535302615620
8 Símbolos utilizados
Reciclaje
ISO 7001 - PI PF 066
1 Veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwijzingen voor
het correcte gebruik.
Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
De behuizing niet openen
Laat installatie-, demontage-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden
alleen door opgeleide elektriciens uitvoeren.
Vanwege de wisselende risico's en mogelijke gevaren mogen sommige werkstap-
pen alleen door opgeleide vakmensen worden uitgevoerd.
Let op de plaats van installatie van het product op uw veiligheid (glad dak,
valgevaar).
Installeer het product zodanig dat personen of voorwerpen niet kunnen
worden verwond of beschadigd, bijv. door vallen, struikelen en dergelijke.
Neem ook de veiligheidsinstructies en bedieningsinstructies van de andere
op het product aangesloten apparaten in acht.
Wijzig of demonteer het product of de accessoires niet.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen
onbedoeld gebruik.
Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte staat.
Repareer defecte producten niet zelf, maar neem contact op met de dealer
of de fabrikant.
2 Beschrijving en werking
2.1 Universal LNB
LNB's worden gebruikt voor de ontvangst van satellietsignalen in huis, zoals
radio en televisie. Afhankelijk van de versie kunnen 1 tot 2 satellietsignalen worden
ontvangen van 1 tot 8 deelnemers. LNB's worden gemonteerd op de satelliet-
spiegel en direct of indirect verbonden met een of meer satellietontvangers. Naast
het gebruik van afzonderlijke LNB's moeten de gebruikte SAT-ontvangers het
DiSEqC-signaal (1.0 of hoger) hebben om tussen de satellieten te kunnen schakelen.
2.2 Leveringsomvang
Model
Leveringsomvang
67269
Universal Single LNB, gebruiksaanwijzing
67270
Universal Twin LNB, gebruiksaanwijzing
67271
Universal Quattro LNB, gebruiksaanwijzing
67272
Universal Quad LNB, gebruiksaanwijzing
67273
Universal Octo LNB, gebruiksaanwijzing
2.3 Bedieningselementen en onderdelen
1 Behuizing
2 Beschermkap tegen weersinvloeden
3 Uitgangen
3 Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en functie" of
in de „Veiligheidsinstructies" is niet toegestaan. Het niet naleven en naleven van
deze voorschriften en de veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstige ongevallen,
persoonlijk letsel en materiële schade.
4 Voorbereiding
Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
Vergelijk de technische gegevens van alle gebruikte producten.
Deze moeten op elkaar aansluiten of in het opgegeven bereik liggen.
5 Aansluiting en bediening
5.1 Aansluiting
1.
Sluit alle bestaande uitgangen van de LNB aan met een SAT-coaxka-
bel die naar de SAT-ontvanger of multischakelaar leidt.
Niet-gebruikte LNB-uitgangen moeten worden beschermd tegen slecht
weer, bijvoorbeeld door een afdekkap. Als de SAT-coaxkabel al naar de
SAT-spiegel is gelegd, moet de kabel na de LNB-installatie worden geïns-
talleerd. Dit is een verhoogd veiligheidsrisico!
2.
Open de LNB-houder op de SAT-spiegel met het juiste gereedschap
en verwijder de losse helft.
3.
Monteer de LNB met de SAT-coaxkabelaansluiting naar beneden en
de ontvanger naar de SAT-spiegel gericht.
4.
Schroef de losse helft van de LNB-steun weer vast om de LNB op zijn
plaats te klemmen.
5.
Bevestig de SAT-coaxkabel indien nodig.
- 3 -
67269, 67270, 67271, 67272, 67273
5.2 Installatie voorbeelden
1 satelliet, 1 deelnemer
(Universal Single LNB; 67269)
Sluit de uitgang van de Universele LNB aan op
de ingang van uw SAT-ontvanger.
1 satelliet, 2 deelnemers
(Universal Twin LNB; 67270)
Sluit elke uitgang van de Universele LNB aan op
de SAT-ontvanger.
1 satelliet, 4 deelnemers
(Universal Quad LNB; 67272)
Sluit de uitgang van de Universele LNB aan op
één SAT-ontvanger.
1 satelliet, 8 deelnemers
(Universal Octo LNB; 67273).
Sluit elke uitgang van de Universele LNB aan op
een SAT-ontvanger.
In de LNB is een multiswitch geïntegreerd, deze kan worden
uitgebreid met een externe multiswitch.
1 satelliet, meer dan 4 deelnemers
(Universal Quattro LNB; 67271)
Bediening alleen mogelijk in combinatie met een multischakelaar!
Sluit de 4 uitgangen van de Universele LNB aan op
de ingangen van de multischakelaar.
Zorg ervoor dat de in- en uitgangen correct zijn toegewezen
tussen de LNB en de multischakelaar.
Dit staat vermeld in de gebruiksaanwijzing van onze
multischakelaars.
Sluit de uitgangen van de multischakelaar aan op de
ingangen van de SAT-ontvangers
5.3 Uitlijning van de SAT-spiegel
Sommige SAT-ontvangers bieden een signaalniveaumeter die kan worden gebruikt
voor het uitlijnen. Dit is echter zeer traag. Als alternatief kan een kompas of SAT-
vinder worden gebruikt.
Zet de SAT-ontvanger en de TV aan.
Oproepen van een willekeurig aantal zenders uit de programmalijst van de
SAT-ontvanger.
Beweeg de SAT-spiegel langzaam.
6 Onderhoud, verzorging, opslag en transport
Het product is onderhoudsvrij.
Gebruik alleen een droge en zachte doek om te reinigen.
Gebruik geen reinigingsmiddel en chemische producten.
Sla het product koel en droog op.
Als het product langere tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan in een droge
en stofdichte omgeving en houd het buiten het bereik van kinderen.
Bewaar de originele verpakking voor het transport en gebruik deze.
7 Aanwijzingen voor afvalverwijdering
7.1 Product
Elektrische en elektronische apparaten mogen volgens de Europese
AEEA-richtlijn niet met het huisvuil worden weggegooid. De onderdelen
daarvan moeten gescheiden bij de recycling of de afvalverwijdering worden
ingeleverd, omdat giftige en gevaarlijke onderdelen bij onvakkundige afvalver-
wijdering de gezondheid en het milieu duurzaam schade kunnen berokkenen.
U bent als consument volgens de Duitse Wet op de elektronica (ElektroG)
verplicht om elektrische en elektronische apparaten aan het einde van hun
levensduur kosteloos terug te geven aan de fabrikant, de winkel of aan de
daarvoor voorziene, openbare inzamelpunten. Bijzonderheden daarover regelt
het betreffende nationale recht. Het symbool op het product, de gebruiksaan-
wijzing en/of de verpakking verwijst naar deze bepalingen. Met dit type
scheiding van stoffen, recycling en afvalverwijdering van oude apparaten levert
u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.
AEEA nr.: 82898622
7.2 Verpakking
Verpakkingen kunnen kosteloos worden afgevoerd via de betreffende
inzameling – papier bij het oud papier, plastic in de gele zak en glas in de glas-
bak.
DE4535302615620
8 Gebruikte symbolen
Recycling
ISO 7001 - PI PF 066
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
Goobay
®
loading

Este manual también es adecuado para:

67270672716727267273