Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

trak
®
power
HOPPECKE all over the World !
Verwaltung und Vertrieb/Sales & Administration
HOPPECKE Batterien GmbH & Co. KG
Telefon +49(0)2963 61-75
Postfach 1140 · D-59914 Brilon
Telefax +49(0)2963 61-70
Installations- und Bedienungsanleitung für HOPPECKE Ladegeräte
Installation and operation manual for HOPPECKE battery chargers
Notice d'installation et d'utilisation pour chargeurs HOPPECKE
Installazione per l'installazione e l'uso per caricabatteria HOPPECKE
Installatie- en bedieningshandleiding voor HOPPECKE batterijladers
Instrukcja instalacji i obsługi dla ładowarek HOPPECKE
Instruções de instalação e usuário de carregadores de Hoppeke
Instrucciones de instalación y uso de los cargadores HOPPECKE
Instalační návod a návod k obsluze nabíječ e HOPPECKE
HOPPECKE töltő üzembehelyezési és kezelési utasítása
Installations- og betjeningsvejledning til HOPPECKE ladeapparater
Manual de instalare pentru redresoarele HOPPECKE
HOPPECKE Şarj için Kurulum ve Kullanım Kılavuzu
trak® power premium charge
System Charge
trak® basic, trak® air, trak® eco, trak® fnc
INDEX / TABLE OF CONTENTS
Titel / Title
Installations und Bedienungsanleitung
für HOPPECKE Ladegeräte
Installation and operation manual
for HOPPECKE battery chargers
Notice d'installation et d'utilisation
pour chargeurs HOPPECKE
Installazione per l'installazione e l'uso
per caricabatteria HOPPECKE
Installatie- en bedieningshandleiding
voor HOPPECKE batterijladers
Instrukcja instalacji i obsługi
dla ładowarek HOPPECKE
Instruções de instalação e usuário
de carregadores de Hoppeke
Instrucciones de instalación y uso
de los cargadores HOPPECKE
Instalační návod a návod k obsluze
HOPPECKE nabíječů
HOPPECKE töltő üzembehelyezési
és kezelési utasítása
Installations- og betjeningsvejledning
til HOPPECKE ladeapparater
Manual de instalare pentru
redresoarele HOPPECKE
HOPPECKE Şarj için Kurulum
ve Kullanım Kılavuzu
Internet: www.hoppecke.com
trak
®
power
Sprache / Language
Deutsch / German
Englisch / English
Französisch / French
Italienisch / Italiano
Niederländisch / Dutch
Polnisch / Polish
Portugiesisch / Portuguese
Spanisch / Spanish
Tschechisch / Czech
Ungarisch / Hungarian
Dänisch / Danish
Rumänisch / Romanian
Türkisch / Turkish
Seite / Page
3 - 8
9 - 15
16 - 23
24 - 29
30 - 35
36 - 41
42 - 47
48 - 53
54 - 59
60 - 65
66 - 71
72 - 77
78 - 83
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOPPECKE trak power E230 G24/30 BF-14 HOHF

  • Página 1 Instrukcja instalacji i obsługi dla ładowarek HOPPECKE HOPPECKE all over the World ! Instruções de instalação e usuário de carregadores de Hoppeke Instrucciones de instalación y uso de los cargadores HOPPECKE Instalační návod a návod k obsluze nabíječ e HOPPECKE HOPPECKE töltő üzembehelyezési és kezelési utasítása...
  • Página 47 ÍNDICE Lea detenidamente este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el cargador. Serie de productos trak® power premium charge ......................49 Características de serie de los cargadores trak® power premium charge ................49 Accesorios incluidos con el cargador o que pueden adaptarse posteriormente ..............49 Placa de características ..............................
  • Página 48: Serie De Productos Trak® Power Premium Charge

    Modelo del aparato: (E230 G 24 / 30 BF-14 HOHF) (E= corriente el servicio técnico de HOPPECKE, cargar cualquier batería estanca o alterna monofásica de 230 voltios para toma con puesta a tierra, ventilada que no sea de nuestra marca.
  • Página 49: Instalación Del Cargador

    A fin de evitar daños en las baterías, se recomienda contactar el servi- problema (ver códigos de error). El indicador LED de la cio al cliente de HOPPECKE cada vez que se efectúe un recambio o mo- línea Power parpadea con la luroja: significa que el dificación de la sección de cable, o cuando se alargue o reduzca dicha...
  • Página 50: Medición De La Presión De Aire (Sólo Para Trak® Air/Trak® Eco)

    El proceso de carga comprende entonces las siguientes fases: El sensor verifica: Standby: Luz azul de fondo para indicar que puede iniciarse • si hay obstrucción del sistema (por ejemplo, si el vehículo se ha de- el proceso de carga de la batería. tenido sobre el tubo flexible).
  • Página 51: Códigos De Error (Reparación)

    (E06, E16 y E26). Posible ruptura del tubo flexible. Transmitir eventualmente la información al servicio técnico de HOPPECKE. La batería se conecta nuevamente en estado de carga completa. Solicitud de carga de una batería que ya está llena; tensión de No se inicia el proceso de carga.
  • Página 52: Servicio Al Cliente

    Código Significación Causas y procedimientos a seguir El voltaje de las baterías estancas es superior a 2,4 V por 1. Verificar el acoplamiento entre la batería y el cargador. elemento (luego de conversión). 2. El cargador no está programado para este tipo de batería. La corriente de carga es 120% I nominal (ver placa de característi- Examinar el módulo Power.
  • Página 85 1 Phase E230 ... 3 Phase D400 ...

Tabla de contenido