Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

CERTIFICATE & OPERATING
INSTRUCTIONS MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swarovski 5061611

  • Página 1 CERTIFICATE & OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL...
  • Página 2 Any watch found to be defective under the terms of warranty, which applies to manufacturing and this warranty will, at the discretion of Swarovski, be material defects arising during normal use, for a either repaired if this is possible and the necessary period of two years from the date of purchase.
  • Página 3 • When the desired date has been selected, push the crown back into position A. A WARRANTY. Swarovski does not authorize any person to assume Setting the Time from for it any liability or obligation in connection with the sale of watches. To make a claim under our...
  • Página 4 CHRONOGRAPH Setting the Time and Date • To set the time pull out the crown to position C. Turn the crown until the hour and minute hands have reached the desired time. • When the desired time has been selected, push the crown back into position A.
  • Página 5 Swarovski für jede bei einem autorisierten damages to the product, which Swarovski may not Fachhändler erworbene Uhr eine international be held liable for. To ensure that your Swarovski begrenzte Garantie, welche Fertigungs- und watch remains in beautiful condition over time Materialfehler bei normalem Gebrauch für eine...
  • Página 6 In keinem Fall haftet Swarovski für ziehen Sie die Krone auf Position B heraus. irgendwelche anderen Schäden, die durch Produkte Drehen Sie die Krone so lange, bis das von Swarovski verursacht werden. gewünschte Datum erscheint. • Drücken Sie die Krone wieder zurück in Position Um unseren Garantieservice in Anspruch zu A, wenn das Datum eingestellt ist.
  • Página 7 CHRONOGRAPH Einstellen von Uhrzeit und Datum • Ziehen Sie zum Einstellen der Uhrzeit die Krone auf Position C heraus. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeiger auf die gewünschte Uhrzeit einzustellen. • Drücken Sie die Krone wieder zurück in Position A, wenn die Uhrzeit eingestellt ist.
  • Página 8: Pflegehinweise

    (G) sich um 360º gedreht hat. F RANÇAIS Null-Stellung des 60 Sekunden Zählers G Ce produit original Swarovski a été créé avec • Drücken Sie den oberen Druckknopf D bis der d’étincelants cristaux facettés dans la tradition du Zähler zurückgestellt ist.
  • Página 9 à la vente de biens de consommation, ne sont pas aff ectés par la présente garantie. En aucun cas, Swarovski ne sera tenu responsable d’autres dommages, quels qu’ils soient, émanant de produits Swarovski.
  • Página 10 CHRONOGRAPHE Changement du bracelet Pour ôter le bracelet • Tirer doucement sur la vis à ressort et soulever le bracelet. Pour insérer le nouveau bracelet • Insérer une extrémité du nouveau bracelet dans la fente. • Tirer à nouveau doucement sur la vis à ressort et insérer l’autre extrémité...
  • Página 11: Conseils D'entretien

    Swarovski ne saurait être tenu responsable. Pour garantir longtemps la beauté de Fonction Rattrapante votre montre Swarovski et pour éviter les risques de • Pressez le poussoir supérieur D pour démarrer rayures, d’éclats ou d’autres dommages, veuillez le chronographe.
  • Página 12: Clausole Di Garanzia

    Swarovski ou vous rendre à l’adresse swarovski.com/ prodotti di consumo non sono derogati dalla customerservice. presente garanzia. In nessun caso Swarovski sarà ritenuta responsabile per ogni altro danno ITALIANO che possa derivare dai prodotti Swarovski.
  • Página 13 ISTRUZIONI D’USO Sostituzione dei cinturini Impostazione data e ora Per rimuovere il cinturino Ora e data sono da impostare servendosi della corona. • Tir are delicatamente il fermo a molla ed estrarr il cinturino. Per inserire il nuovo cinturino • Po sizionare un’estremità...
  • Página 14 CRONOGRAFO Impostazione data e ora • Per impostare l’ora estrarre la corona in posizione C e ruotarla fi nché le lancette delle ore e dei minuti non raggiungono la posizione desiderata. • Una volta selezionata l’ora desiderata, spingere la corona nuovamente in posizione A. •...
  • Página 15: Consigli Per La Cura

    La garantía de Swarovski no cubre los daños que, • Eviti di indossare l’orologio con bracciali, catene en opinión de Swarovski, deriven de una utilización metalliche o metterlo in contatto con oggetti duri.
  • Página 16 Swarovski no responde en ningún caso de cualquier otro daño que pueda ser causado por sus productos.
  • Página 17 Cambio de correa CRONÓGRAFO Para quitar la correa: • Tire suavemente del resorte y extraiga la correa. Para insertar la nueva correa: • Coloque un extremo de la nueva correa en la ranura. • De nuevo, tire suavemente del resorte e introduzca el otro extremo de la correa en la ranura que queda.
  • Página 18: Consejos De Mantenimiento

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO • Para restablecer la posición original de las manecillas del cronógrafo (F, G), pulse el El cristal Swarovski es un material delicado que debe botón inferior (E). manejarse con especial cuidado según las siguientes recomendaciones de uso para evitar daños en el producto.
  • Página 19: Información

    Para mayor información y ayuda, consulte a un legislação estatal em vigor no que diz respeito à distribuidor autorizado de Swarovski o bien visítenos venda a retalho de bens de consumo. A Swarovski en Internet: swarovski.com/customerservice. não responde em nenhum caso por qualquer outro dano que possa ser causado pelos seus produtos.
  • Página 20 INSTRUÇÕES DE USO Substituição de Correias Ajustar a Hora e a Data Para remover a correia Tanto o horário como a data são ajustados através • Puxe delicadamente a mola e levante a correia da coroa. para a retirar Para colocar a nova correia •...
  • Página 21 CRONÓGRAFO Ajustar a Hora e a Data • Para ajustar o horário, puxe a coroa até à posição C. Gire a coroa até que os ponteiros de hora e de minutos estejam no horário desejado. • Após seleção do horário desejado, empurre a coroa para a posição A.
  • Página 22: Garantiebepalingen

    CONSELHOS DE MANUTENÇÃO O cristal Swarovski é um material delicado, que GARANTIEBEPALINGEN deve ser tratado com cuidado especial, conforme Swarovski biedt voor elk horloge dat is aangekocht os conselhos que se seguem para evitar danos bij een geautoriseerde dealer een internationale, no produto, pelos quais a Swarovski não se...
  • Página 23 • Wanneer de juiste tijd is ingesteld, drukt u de verkoop van consumentengoederen blijven echter kroon terug naar stand A. volledig van kracht. In geen geval kan Swarovski • Om de datum (afhankelijk van het model) in aansprakelijk worden gesteld voor andere schade te stellen trekt u de kroon naar stand B.
  • Página 24 Nieuw bandje bevestigen: CHRONOGRA AF • Plaats één uiteinde van het nieuwe bandje in de sleuf • Trek weer voorzichtig aan de veerclip en plaats het andere uiteinde in de andere sleuf • Laat de veerclip los en u zult een klik horen •...
  • Página 25 ONDERHOUDSADVIES • Om de wijzers van de stopwatch (F, G) te Swarovski kristal is een delicaat materiaal dat met resetten in hun oorspronkelijke positie, drukt u speciale zorg behandeld moet worden om krassen, op de onderste drukknop E.
  • Página 26: Kullanma Tali̇matlari

    Yetkili satıcılarımızdan satın alınan bir saatte normal kullanım şartlarında ortaya çıkabilecek herhangi bir imalat ya da malzeme hatası ortaya çıkması durumunda Swarovski satın alma tarihinden itibaren iki yıl için geçerli • Saati ayarlamak için kurma düğmesini B/C olmak üzere uluslararası sınırlı garanti sunmaktadır.
  • Página 27 Saatin Kasa Arkasından KRONOGRAF Ayarlanması Saati ayarlamak için kasanın arka kısmında ortada görülen deliğe bir tükenmez kalemi yavaşça yerleştirin. İstediğiniz saate ayarlanıncaya kadar basın. Kordonun Değiştirilmesi Kordonu çıkarmak için • Yaylı klipsi yavaşça çekin ve kordonu çıkarın Yeni kordonu takmak için •...
  • Página 28 • Kronografı durdurmak için D üst düğmesine BAKIM TAVSİYELERİ bir kez daha basın ve geçen zamanı okuyun. Aynı işlemi tekrarlayabilirsiniz. Kronografı en Swarovski kristali narin bir malzemedir ve üründe herhangi bir hasar oluşmaması için aşağıdaki bakım son durdurduğunuzda geçen toplam süre görüntülenecektir.
  • Página 29: Instrukcja Użytkowania

    BİLGİ przewidzianych przez krajowe przepisy, regulujące kwestie zakupu dóbr konsumpcyjnych. Firma Daha fazla bilgi ve destek için Swarovski satış Swarovski w żadnym wypadku nie odpowiada za noktalarına danışabilir swarovski.com/ ewentualne szkody spowodowane przez produkty customerservice adresini ziyaret edebilirsiniz. Swarovskiego. Aby zgłosić roszczenie w ramach naszej usługi POLSKI gwarancyjnej, należy dostarczyć...
  • Página 30 Wymiana paska • Po wybraniu właściwej godziny należy wcisnąć koronkę tak, aby znalazła się ponownie w Aby zdjąć pasek, należy pozycji A. • Delikatnie odciągnąć uchwyt zatrzasku i unieść • Aby ustawić datę (dotyczy niektórych modeli) pasek. należy pociągnąć za koronkę tak, aby znalazła się w pozycji B.
  • Página 31 STOPER Ustawianie daty i godziny • Aby ustawić godzinę, należy pociągnąć za koronkę tak, aby znalazła się w pozycji C. Następnie należy obracać koronkę do chwili, gdy wskazówka godzinowa i minutowa wskażą właściwą godzinę. • Po wybraniu właściwej godziny należy wcisnąć koronkę...
  • Página 32 360°. customerservice. Zerowanie wskazówki ČESK Y licznika 60-sekundowego G Tento pravý produkt značky Swarovski byl vytvořen s • Wcisnąć górny przycisk D. použitím brilantně fasetovaných křišťálů zasazených v souladu s tradičním uměleckým mistrovstvím Zerowanie wskazówki společnosti Swarovski.
  • Página 33 Touto zárukou nejsou dotčena zákonná práva a pravomoci koncového zákazníka podle platných vnitrostátních zákonů upravujících nákup spotřebního zboží. Společnost Swarovski nelze za žádných okolností činit odpovědnou za žádné další poškození způsobené u produktů značky Swarovski. Chcete-li podat reklamaci v rámci našeho záručního •...
  • Página 34 Výměna řemínku CHRONOGRAF Odstranění starého řemínku • Šetrně zatáhněte za pružinový klip a řemínek vytáhněte ven. Vložení nového řemínku • Jeden konec nového řemínku vložte do štěrbiny. • Znovu opatrně zatáhněte za pružinový klip a vložte druhý konec do zbývající štěrbiny. •...
  • Página 35 • Stiskněte horní tlačítko D pro spuštění chronografu. DOPORUČENÍ K ÚDRŽBĚ • Stiskněte horní tlačítko D ještě jednou, abyste Křišťál Swarovski je křehký materiál, s nímž je nutné zastavili chronograf a odečetli uplynulý čas. nakládat s obzvláštní péčí podle následujících Tento postup lze zopakovat. Poslední zastavení...
  • Página 36 A hivatalos kereskedőtől vásárolt karórák bármilyen gyártási és/vagy anyaghibája esetén a vásárlás napjától számított két éven belül rendeltetés szerinti használat esetén a Swarovski nemzetközi garanciát vállal. A Swarovski jótállása nem vonatkozik azon órákra, amelyek a Swarovski megítélése szerint nem rendeltetésszerű használat, módosítás, javítási...
  • Página 37 idő beállítása STOPPERES ÓRA óratok hátlapjánál Az idő beállításához egy vékony hegyű eszköz segítségével nyomja fi noman az óratok hátlapjának közepén található apró furatban lévő gombot. Tartsa nyomva a gombot, amíg el nem éri a kívánt időpontot. A szíjak cseréje A szíj eltávolítása •...
  • Página 38 (E). javaslatoknak megfelelően, hogy elkerülhető legyen a termék károsodása, amelyért a Swarovski nem vállal Részidős stopper felelősséget.Hogy Swarovski órája megőrizhesse eredeti állapotát, valamint a karcolások, csorbulások •...
  • Página 39: További Információ

    TOVÁBBI INFORMÁCIÓ Swarovski nu poate fi trasă la răspundere pentru nicio altă daună provocată de produsele Swarovski. További információért és segítségért keresse fel Pentru a face o cerere în baza garanției noastre, Swarovski márkakereskedőjét, vagy látogasson el a vă rugăm să prezentați ceasul defect, în ambalajul swarovski.com/customerservice oldalra.
  • Página 40 Setarea orei prin capacul CRONOGRAF din spate Pentru a seta ora, introduceți cu grijă un pix în gaura mică din centrul capacului din spate al ceasului. Trebuie doar să țineți apăsat până când va apărea ora dorită. Schimbarea curelelor Pentru a scoate cureaua •...
  • Página 41: Instrucțiuni De Întreținere

    și citirea timpului INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE scurs. Această acțiune poate fi repetată. Ultima Cristalul Swarovski este un material delicat ce trebuie apăsare va arăta timpul scurs total. manipulat cu o grijă deosebită, în conformitate • Pentru repunerea limbilor cronografului (F, G) în cu instrucțiunile de întreținere, în vederea evitării...
  • Página 42 и изключителни. Законоустановените законови Pentru mai multe informații și asistență, vă rugăm права на крайния клиент в съответствие с să vă adresați distribuitorului Swarovski din orașul приложимото национално право, свързани със dumneavoastră sau să vizitați adresa swarovski.com/ закупуването на потребителски стоки не се...
  • Página 43 • Когато е избран желания час, натиснете Смяна на каишките колелцето обратно в позиция A. • За да сверите дата (в зависимост от модела) За да махнете каишката издърпайте колелцето в позиция B. Завъртете • Внимателно издърпайте пружинната скоба и колелцето, докато...
  • Página 44 ХРОНОГРАФ Сверяване на часа и датата • За да сверите часа издърпайте колелцето в позиция С. Завъртете колелцето, докато стрелките за часа и минутите достигнат желания час. • Когато е избран желания час, натиснете колелцето обратно в позиция А. • За да сверите датата издърпайте колелцето в...
  • Página 45 • Избягвайте носенето на часовника заедно с Garancija koju daje Swarovski ne odnosi se na гривни, метални синджири, или други контакти satove za koje Swarovski proceni da su bili predmet с твърди обекти. pogrešne upotrebe, izmene, pokušaja popravke, • Избягвайте директния контакт както с морска...
  • Página 46: Uputstva Za Upotrebu

    • Kada je željeni datum odabran, gurnite krunicu prava krajnjeg kupca prema važećem nacionalnom nazad na poziciju A. zakonu koji se odnosi na kupovinu robe široke potrošnje. Swarovski se ni pod kojim uslovima ne Podešavanje vremena sa može smatrati odgovornim za bilo kakvu štetu poklopca sata prouzrokovanu Swarovski proizvodima.
  • Página 47 HRONOGRAF Podešavanje vremena i datuma • Da biste podesili vreme, izvucite krunicu u poziciju C. Okrećite krunicu sve dok kazaljke za sate i minute ne pokažu željeno vreme. • Kada je željeno vreme odabrano, gurnite krunicu nazad na poziciju A. •...
  • Página 48 Kako bi se obezbedilo da používaní a to v období dvoch rokov od dátumu sat Swarovski dugo ostane u odličnom stanju i da zakúpenia. se izbegnu ogrebotine, krnjenje ili druga oštećenja, molimo vas sa se pridržavate sledećeg:...
  • Página 49: Pokyny Na Používanie

    Nastavovanie času služieb vezmite chybné hodinky v ich pôvodnom zadnej strany puzdra obale aj s účtom a predložte svojmu autorizovanému Na nastavenie času jemne maloobchodnému predajcovi Swarovski. vložte špičku guľôčkového pera do malého otvoru, ktorý BATÉRIA sa nachádza v strede zadnej strany puzdra.
  • Página 50 CHRONOGRAF Nastavenie času a dátumu • Na nastavenie času povytiahnite korunku do polohy C. Korunkou otáčajte dovtedy, kým ručičky hodín a minút nedosiahnu požadovaný čas • Keď bol zvolený požadovaný čas, zatlačte korunku späť do polohy A. • Na nastavenie dátumu povytiahnite korunku do polohy B.
  • Página 51 že vaše hodinky Swarovski zostanú po dlhú uporabi, za obdobje dveh let od datuma nakupa. dobu v krásnom stave a na predídenie škrabancom, Jamstvo družbe Swarovski ne velja za ure, za katere odlúpeniam materiálu alebo iným poškodeniam, je družba Swarovski ocenila, da napake izhajajo iz dodržiavajte prosím nasledovné:...
  • Página 52 Če želite podati zahtevek v okviru naših storitev Nastavitev časa jamstva, prinesite okvarjeno ročno uro v originalnem hrbtnem delu ohišja pakiranju in z računom pooblaščenemu prodajalcu Čas nastavite tako, da previdno izdelkov družbe Swarovski. vstavite konico kemičnega svinčnika v luknjico na sredini BATERIJA hrbtišča ohišja.
  • Página 53 KRONOGRAF Nastavitev časa in datuma • Čas nastavite tako, da izvlečete krono v položaj C. Sukajte krono, dokler urni in minutni kazalec ne kažeta želenega časa. • Ko izberete želeni čas, potisnite krono v prvotni položaj A. • Če želite nastaviti datum, izvlecite krono v položaj B.
  • Página 54: Navodila Za Vzdrževanje

    况,本保證將不適用。對耗損部件,如錶帶和電 posebno pozornost v skladu z navedenimi navodili 池,本保證也不適用。 za vzdrževanje. Tako se izognete okvaram izdelka, za katere družba Swarovski morda ne more prevzeti 上述保證和相關服務是施華洛世奇的全部及所有責 odgovornosti. Ves čas uporabe ohranite dobro stanje 任。最終顧客根據適用的、相關國家的與銷售消 ure Swarovski in se izognite morebitnim praskam, 費品有關的法律所享有的法律權益不受本保證的...
  • Página 55 電池 更換錶帶 我們的石英錶使用電池供電,若電量不足或耗盡時 請立即更換電池。電量不足或使用壽命終止的電池 要拆除錶帶 可能會造成電池液滲漏,造成手錶損壞。 • 輕輕拉起彈簧夾,然後向上拉出錶帶 操作指引 要套入新錶帶 • 將新錶帶的一端插入插槽。 設定時間與日期 • 再次輕輕拉起彈簧夾,然後將錶帶的另一端插 請於錶冠設定時間與日期 入餘下的插槽。 • 直至聽到咔一聲,即可鬆開彈簧夾。 • 輕輕拉動錶帶兩端,確保其安裝妥當 • 將 錶 冠 上 的 拉 桿 拉 至 的 位 置 以 設 「 B / C 「 定...
  • Página 56 計時功能 設定時間與日期 將錶冠上的拉桿拉至 的位置以設定 時間,直到 「C「 將指針與分針調整至所需時 間。 當您調整完時間後,即可將拉桿推回 的位置。 「A「 將錶冠上的拉桿拉至 的位置,調整 「B「 至所需日期。 當您調整完日期後,即可將拉桿推回 的位置。 「A「 計時模式 • 按一下上方按掣 以開始計時。 • 若要停止計時及檢視所記錄的時間,請再按一 下上方按掣 。您可在計時期間重複此動作, 而每次暫停均會顯示所累計的 時間。 • 若要將計時器的指針 重設至初始位 (F,G) • 置,請按一下下方按掣 。 分段式計時 • 按一下上方按掣 以開始計時。 • 按一下下方按掣 以檢視第一階段所記錄的時...
  • Página 57 • 按一下下方按掣 世奇对制作工艺和材料方面的产品瑕疵提供国际性 • 按一下上方按掣 的有限度保证。 如施华洛世奇确认手表存在误用、改动、试图修 護理指引 理、疏忽、不正确使用、正常耗损或意外事故的情 施華洛世奇水晶精美細緻,必須依照下列護理指引 况,本保证将不适用。对耗损部件,如表带和电 小心使用與收藏,以免因使用不慎而造成不屬於施 池,本保证也不适用。 華洛世奇保證範圍內的商品損壞。為確保施華洛世 奇手錶可保持精美外觀,及避免手錶被刮花、或導 上述保证和相关服务是施华洛世奇的全部及所有责 致碎裂及造成其他損毀,請注意下列的護理指引。 任。最终顾客根据适用的、相关国家的与销售消 • 佩戴手錶時,請避免同時穿戴手鏈或金屬鏈、 费品有关的法律所享有的法律权益不受本保证的 或以硬物接觸手錶。 影响。施华洛世奇对其产品引致的任何其他损害概 • 避免讓手錶直接接觸鹹水及淡水、各種溶劑、 不负责。 洗潔劑、香水及化妝品等物品。 要求提供保证服务时,请您将有瑕疵的手表连同原 • 以軟布、無絨絮棉布擦拭,可保持手錶光澤亮 本包装和发票一起交于您的施华洛世奇特约商号。 麗如新。 电池 資訊 我们的石英手表使用电池供电。废旧电池需立即更 如欲了解其他資訊或需協助,請與就近的施華洛世 换,否则漏出的液体会损害手表的运作。 奇特約商號聯繫或登入 查詢。 swarovski.com/customerservice...
  • Página 58 操作指引 更换表带 要拆除表带 设定时间和日期 • 轻 轻 拉 起 弹 簧 夹 , 然 后 向 上 拉 出 表 带 请于表冠设定时间与日期 再套入新表带 • 将新表带的一端插入插槽。 • 再次轻轻拉起弹簧夹,然后将表带的另一端插 入余下的插槽。 • 直至听到咔一声,即可松开弹簧夹。 • 轻轻拉动表带两端,确保其安装妥当 • 将表冠上的拉杆拉至 的位置以设定时 「B/C「 间,直到将指针与分针调整至所需时 间。 • 当您调整完时间后,即可将拉杆推回 的位 「A「...
  • Página 59 计时功能 设定时间和日期 • 将 表 冠 上 的 拉 杆 拉 至 的 位 置 以 设 定 「 C 「 时 间 , 直 到 将 指 针 与 分 针 调 整 至 所 需 时 间。 • 当您调整完时间后,即可将拉杆推回 的位...
  • Página 60 , 直 至 定 时 器 トを施したクリスタルを使用していることを保証 G的指针转动 。 360º します。 のウォッチは、厳格な精度基準に基づい Swarovski 将 60 秒计时器 G 归零 て作られており、全製造工程を通して厳しい品質 管理を行っています。 • 按一下上方按掣 保証 将 30 分钟计时器F归零 Swarovski では 販売店で購入されたウ Swarovski • 按一下下方按掣 ォッチについて、万一製造上または素材の欠陥が • 按一下上方按掣 見つかった場合には、通常の方法により使用され たものに限って、その購入日より2年間、国際保証 いたします。なお、バッテリーは1年間の保証と 护理指引 なります。 施华洛世奇仿水晶精美细致,必须依照下列护理指 の保証は、通常使用による磨耗や劣化、 Swarovski 引小心使用与收藏,以免因使用不慎而造成不属...
  • Página 61 バッテリー 裏 蓋 か ら 時 間 を 設 定 する のクオーツウォッチはバッテリー式で Swarovski す。バッテリーは定期的に交換してください。バ 時間を設定するには、裏蓋中 ッテリーが消耗していたり、切れたまま放置する 央にある小さな穴にボールペ と、液漏れが生じてムーブメントが損傷するおそ ンの先端などをゆっくりと刺 れがあります。 し、設定する時間になるまで 押し続けます。 取扱説明 ストラップの交換 時間と日付を設定する ストラップの外し方 時間と日付はりゅうず設定します。 • ばねクリップをゆっくりと引いて、ストラッ プを持ち上げながら外します。 新しいストラップの取り付け方 • 新しいストラップの端を溝に差し込みます。 • ばねクリップをもう一度ゆっくりと引きなが ら、ストラップのもうひとつの端をもうひと • 時間を設定するには、りゅうずをB/Cの位置 つの溝に差し込みます。 まで引き出します。りゅうずを回して、時...
  • Página 62 時間と日付を設定する クロノグラフ • 時間を設定するには、りゅうずをCの位置ま で引き出します。りゅうずを回して、時間/ 分の針を設定する時間に合わせます。 • 時間調整を終えたら、りゅうずを押して の 位置に戻します。 • 日付を設定するには、 の位置まで引き出し ます。設定する日付が表示されるまで、りゅ うずを回します。 • 日付調整を終えたら、りゅうずを押して の 位置に戻します。 タイミングモード • 上部ボタンDを押してクロノグラフをスター トします。 • もう一度上部ボタンDを押すとクロノグラフ がストップし、経過時間が表示されます。こ れを繰り返すことができます。最後にストッ プした時に合計の経過時間が表示されます。 • クロノグラフの針 を元の位置にリ (F、G) セットするには、下部ボタンEを押してくだ さい。 スプリットタイム 設定りゅうず A B C: 上部ボタン • 上部ボタンDを押してクロノグラフをスター...
  • Página 63 한국어 カウンターをゼロにリセットする • リュウズを C の位置まで引き、 秒カウン Swarovski Swarovski 본 제품은 만의 장인정신이 ター(G)が 度回転するまで、上部と下部 돋보이는 정교한 전통 방식으로 제작되었습니다. ボタン(DとE)を同時に押してください。 Swarovski 시계는 엄정한 품질 표준을 준수하여 60 秒カウンター Gをゼロにする 제작되었으며 생산 전 과정에 걸쳐 엄격한 품질 관리를 수행하였습니다. • 下部ボタンDを押してください。...
  • Página 64 배터리는 누액을 발생시켜 시계 작동에 지장을 스트랩 교체 줄 수 있습니다. 장착되어 있는 스트랩을 다음과 같이 해제합니다. • 스프링 클립을 누르고 스트랩을 빼냅니다. 사용 방법 새로운 스트랩을 다음과 같이 장착합니다. • 스트랩의 한쪽 끝을 슬롯 안으로 끼워 시간 및 날짜 설정 넣습니다.
  • Página 65 시간 및 날짜 설정 크로노그래프 • 시간을 설정하려면 크라운을 위치로 당깁니다. 크라운을 돌려 시침과 분침을 원하는 시간으로 맞춥니다. • 원하는 시간으로 설정되면 위치로 크라운을밀어 넣습니다. • 날짜를 설정하려면 크라운을 위치로 당깁니다. 원하는 날짜가 나타날 때까지 크라운을 돌립니다. • 원하는 날짜가 설정되면...
  • Página 66: Οροι Εγγυησησ

    시계가 오랜 시간이 흘러도 아름다운 ημερομηνία αγοράς. 상태로 유지되고 긁힘, 흠집 또는 다른 손상의 위험이 발생하지 않도록 다음의 사항을 준수해 Ζημιές που, σύμφωνα με την εκτίμηση της Swarovski, 주십시오. είναι αποτέλεσμα κακής χρήσης, τροποποίησης, • 브레이슬릿, 금속 체인과 함께 착용하거나...
  • Página 67: Οδηγιεσ Λειτουργιασ

    ενός στυλό διαρκείας στη μικροσκοπική οπή στο κέντρο ΜΠΑΤΑΡΙΑ του καπακιού της κάσας. Πιέστε έως ότου φτάσετε στην επιθυμητή ώρα. Τα ρολόγια Quartz της Swarovski λειτουργούν με μπαταρίες. Οι εξαντλημένες μπαταρίες πρέπει να ΠΩΣ ΑΛΛΑΖΕΙ ΤΟ ΛΟΥΡΑΚΙ αντικαθίστανται αμέσως για να αποφύγετε τη διαρροή...
  • Página 68 ΧΡΟΝΟΓΡΑΦΟΣ Ρύθμιση της ώρας και της ημερομηνίας • Για να ρυθμίσετε την ώρα, τραβήξτε την κορόνα προς τα έξω στη θέση C. Στρίψτε την κορόνα όσο χρειάζεται για να φέρετε τον ωροδείκτη και το λεπτοδείκτη στην ώρα που θέλετε. • Όταν θα έχετε ρυθμίσει την ώρα, σπρώξτε πάλι την...
  • Página 69 σύμφωνα με τις παρακάτω συμβουλές για τη φροντίδα του, έτσι ώστε να αποφύγετε την πρόκληση ζημιάς При обнаружении неисправностей, связанных с στο προϊόν, για την οποία η Swarovski δεν φέρει дефектами изготовления или материала, компания ευθύνη. Για να είστε βέβαιοι ότι το ρολόι Swarovski Swarovski предоставляет...
  • Página 70: Инструкции По Эксплуатации

    Swarovski, ненадлежащим или неправильным ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ использованием, попытками изменения Установка времени и даты Гарантия и связанные с ней услуги являются единственно возможными и исключительными. Время и дата устанавливаются с помощью Однако гарантия не ограничивает обязательные заводной головки/коронки. юридические права конечного потребителя, предоставляемые...
  • Página 71 Замена ремешка ХРОНОГРАФ • Осторожно оттяните пружинный фиксатор и извлеките ремешок. • Вставьте один конец нового ремешка в прорезь. • Осторожно оттяните пружинный фиксатор ещё раз и вставьте второй конец в оставшуюся прорезь. • Отпустите пружинный фиксатор, пока не раздастся щелчок. •...
  • Página 72: Рекомендации По Уходу

    кнопку D еще раз. Эти действия можно повторять. В конце хронограф покажет РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ суммарное время. Кристаллы Swarovski - деликатный материал, с • Чтобы вернуть стрелки хронографа (F, G) которым необходимо обращаться особенно в исходное положение, нажмите нижнюю осторожно и следовать рекомендациям по уходу, кнопку...
  • Página 73 ‫ذات اﻟﺧﻠل ﻓﻲ ﻋﻠﺑﺗﮭﺎ اﻷﺻﻠﯾﺔ ﻣﻊ إﯾﺻﺎل اﻟﺷراء وإﺣﺿﺎرھﺎ‬ тканью, чтобы сохранить оригинальную, ‫إﻟﻰ اﻟﺑﺎﺋﻊ أو اﻟﻣوزع اﻟرﺳﻣﻲ اﻟﻣﻔوض أو اﻟﻣﻛﻠف ﻣن‬ зеркальную поверхность. .iksvorawS . Swarovski ИНФОРМАЦИЯ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ За дополнительной информацией обращайтесь ‫ﺳﺎﻋﺎت ﻛوارﺗز ﻣن ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﺗﺳﺗﻣد اﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﻠﺣرﻛﺔ ﻣن‬...
  • Página 74 ‫ﺿﺑط اﻟوﻗت ﻣن ﺧﻠف اﻟﻌﻠﺑﺔ‬ ‫اﻟﻛروﻧوﻏراف‬ ‫ﻟﺿﺑط اﻟوﻗت أدﺧل ﻗﻠ ﻣ ًﺎ ﺟﺎ ﻓ ً ﺎ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ ‫داﺧل اﻟﺛﻘب اﻟﻣوﺟود ﻓﻲ ﻣﻧﺗﺻف‬ ‫ﺧﻠف اﻟﻌﻠﺑﺔ. ﻓﻘط اﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﺿﻐط‬ .‫ﺣﺗﻰ ﺗﺻل إﻟﻰ اﻟﺗوﻗﯾت اﻟﻣطﻠوب‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر اﻟرﺑﺎط‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻟرﺑﺎط‬ • ‫اﺳﺣب ﺑرﻓق اﻟدﺑوس اﻟزﻧﺑرﻛﻲ وارﻓﻊ اﻟرﺑﺎط ﻟﻠﺧﺎرج‬ ‫ﻹدﺧﺎل...
  • Página 75 ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻟﻌﻠوي‬ ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت وﻧﺻﺎﺋﺢ اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ‬ • ‫ﻣرة أﺧرى ﻹﯾﻘﺎف‬ ‫اﺿﻐط ﻋﻠﻰ اﻟزر اﻟﻌﻠوي‬ ‫اﻟﻛروﻧوﻏراف وﻗراءة اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺻرم. ﯾﻣﻛن ﺗﻛرار ھذه‬ Swarovski ‫ﻣﺎدﺗﮫ رﻗﯾﻘﺔ وﻣن ﺛم ﯾﺟب ﻣﻌﺎﻣﻠﺗﮫ ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ‬ iksvorawS ‫ﺑﻠور‬ • .‫اﻟﻌﻣﻠﯾﺔ. آﺧر ﺗوﻗف ﺳوف ﯾظﮭر ﻣﺟﻣوع اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺻرم‬...
  • Página 76 ‫עברית‬ ‫סוללה‬ ‫מוצר סוורובסקי מקורי זה עוצב עם אבני קריסטל‬ .‫שעוני הקוורץ שלנו פועלים באמצעות סוללות‬ ‫מבריקות שלוטשו במיטב מסורת האומנות של‬ .‫יש להחליף סוללות חלשות או ריקות באופן מידי‬ .‫סוורובסקי‬ ‫נוזלים עלולים לדלוף מסוללות חלשות או ריקות‬ .‫והם עלולים לגרום נזק למנגנון השעון‬ ‫שעוני...
  • Página 77 ‫כרונוגרף‬ ‫כיוון השעה מן המסגרת‬ ‫האחורית‬ ‫כדי לכוון את השעה, הכנס/י‬ ‫בעדינות עט כדורי לחור‬ ‫הזעיר הממוקם במרכז‬ ‫המסגרת האחורית. לחץ/י עד‬ .‫שהשעה הרצויה מופיעה‬ ‫החלפת רצועות‬ ‫כדי להסיר את הרצועה‬ ‫משוך/י בעדינות את התפס הקפיצי והוצא/י‬ • ‫את הרצועה‬ ‫כדי...
  • Página 78 ‫כיוון השעה והתאריך‬ ‫כדי להציג את סך כל פרק הזמן שחלף לחץ/י‬ • .D ‫על הלחצן העליון‬ • ‫כדי לכוון את השעה משוך/י החוצה את כפתור‬ ‫( לעמדתם‬G,F) ‫כדי לאפס את מחוגי הכרונוגרף‬ • (F,G) ‫. סובב/י את כפתור הכיוון עד‬C ‫הכיוון לעמדה‬ .E ‫המקורית...
  • Página 79 ‫נקה/י והברק/י את השעון בעזרת מטלית רכה‬ • ‫ללא-מוך כדי לשמור על הגימור המבריק‬ .‫המקורי‬ ‫מידע‬ ‫לקבלת מידע וסיוע נוספים, נא התייעץ עם‬ .‫קמעונאי סוורובסקי שלך או בקר באתר‬ swarovski.com/customerservice...

Tabla de contenido