Enlaces rápidos

Register your product and get support at
Thank you for choosing Philips.
Need help fast?
Read your Quick Start Guide and/or
User Manual first for quick tips
that make using your Philips product
more enjoyable.
If you have read your instructions
and still need assistance,
you may access our online help at
www.philips.com/welcome
ES Manual del usuario
Philips vous remercie de
votre confiance.
Besoin d'une aide
rapide?
Le Guide rapide de début et
Manuel de l'utilisateur regorgent
d'astuces destinées à simplifier
l'utilisation de votre produit Philips.
Toutefois, si vous ne parvenez
pas à résoudre votre problème,
vous pouvez accéder à
notre aide en ligne à l'adresse
www.philips.com/welcome
Gracias por escoger Philips
Necesita ayuda
inmediata?
Lea primero la Guía rápida del
comienzo o el Manual del usuario,
en donde encontrará consejos que
le ayudarán a disfrutar plenamente
de su producto Philips.
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
consulte nuestro servicio de
asistencia en línea en
www.philips.com/welcome
AJ7030D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AJ7030D/37

  • Página 1 Lea primero la Guía rápida del User Manual first for quick tips Manuel de l'utilisateur regorgent comienzo o el Manual del usuario, that make using your Philips product d'astuces destinées à simplifier en donde encontrará consejos que more enjoyable. l'utilisation de votre produit Philips.
  • Página 6 Canada English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Français: Cet appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1 Importante Seguridad Instrucciones de seguridad importantes Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No use este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante.
  • Página 8 Use únicamente el carrito, soporte, trípode o mesa indicados por el fabricante o que se incluya con el aparato. Cuando use un carrito, tenga cuidado al mover juntos el carrito y el aparato para evitar lesiones, ya que se puede volcar. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante un periodo largo de tiempo.
  • Página 9 • Instale todas las pilas correctamente, siguiendo las indicaciones de los polos + y - de la unidad. • No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o de carbón y alcalinas, etc.). • Quite las pilas cuando no use la unidad durante un periodo largo de tiempo.
  • Página 10: La Radio Reloj

    2 La radio reloj Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder benefi ciarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. Introducción Con este radio reloj, podrá: • escuchar la radio FM;...
  • Página 11 • Cambia el radio reloj al modo de espera. AL1 / AL2 • Ajusta la alarma. • Visualiza los ajustes de la alarma. • Activa y desactiva el temporizador de la alarma. SNOOZE / BRIGHTNESS • Cómo posponer la alarma. •...
  • Página 12: Introducción

    3 Introducción Siga siempre las instrucciones de este capítulo en orden. Instalación de las pilas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. • Riesgo de explosión si la batería de sustitución no es correcta.
  • Página 13: Conexión De La Alimentación

    Conexión de la alimentación Precaución • Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el voltaje impreso en la parte posterior o inferior del radio reloj. • Riesgo de descarga eléctrica. No desenchufe nunca el adaptador de CA, tire siempre del enchufe desde la toma.
  • Página 14: Cambio A Modo De Espera

    Encendido Pulse El radio reloj cambia a la última fuente seleccionada. » Cambio a modo de espera Pulse para poner el radio reloj en modo de espera. En el panel de visualización aparecerá el reloj (si está » ajustado). 4 Reproducción desde un iPod/iPhone Puede disfrutar del sonido del iPod/iPhone a través de esta radio reloj.
  • Página 15: Cómo Escuchar El Audio De Un Ipod/ Iphone D

    Cómo escuchar el audio de un iPod/ iPhone Pulse SOURCE varias veces para seleccionar el modo de iPod/iPhone. Coloque el iPod/iPhone en la base. Comience a reproducir audio del iPod/iPhone. Cómo quitar el iPod/iPhone Tire del iPod/iPhone para quitarlo de la base. Carga del iPod/iPhone Cuando la radio reloj está...
  • Página 16: Cómo Escuchar La Radio

    5 Cómo escuchar la radio Sintonización de emisoras de radio FM Consejo • Coloque la antena lo más lejos posible de un televisor, vídeo u otra fuente de radiación. • Para mejorar la recepción, extienda por completo la antena y ajuste su posición.
  • Página 17: Almacenamiento Manual De Las Emisoras De Radio Fm

    En el modo de sintonizador, mantenga pulsado SET durante dos segundos. El radio reloj almacena todas las emisoras de radio » FM disponibles y emite la primera emisora disponible automáticamente. Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM Sintonice una emisora de radio FM. Pulse SET .
  • Página 18: Otras Funciones

    6 Otras funciones Ajuste del temporizador de la alarma Confi guración de la alarma En el modo de espera, puede confi gurar dos alarmas que suenen a distintas horas. Nota • Asegúrese de que ha ajustado el reloj correctamente. Mantenga pulsado AL1 / AL2 durante 2 segundos para activar el modo de ajuste de alarma.
  • Página 19: Activación Y Desactivación Del Temporizador De Alarma

    Nota • Cuando llegue la hora de la alarma, la radio, el zumbador o el iPod/ iPhone seleccionados se activan. • Sólo puede seleccionar la misma fuente de alarma para la Alarma 1/ Alarma2. • Si se selecciona el iPhone como fuente de alarma, cuando no hay ningún iPod/iPhone conectado, el radio reloj cambia a la fuente de zumbador en su lugar.
  • Página 20: Ajuste Del Temporizador

    Ajuste del temporizador Este radio reloj puede cambiar al modo de espera de forma automática después de un periodo predefi nido. Pulse SLEEP varias veces para seleccionar el periodo de temporizador (en minutos). Cuando el temporizador está activado, se muestra »...
  • Página 21: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Comience a reproducir el dispositivo externo (consulte el manual de usuario de este dispositivo). Ajuste del brillo de la pantalla Pulse BRIGHTNESS varias veces para seleccionar diferentes niveles de brillo.
  • Página 22: Información Del Producto

    7 Información del producto Nota • La información del producto puede cambiar sin previo aviso. Especifi caciones Amplifi cador Potencia de salida 2 X 3 W RMS Sintonizador Rango de sintonización FM: 87,5 - 108 MHz Sensibilidad FM: < 22 dBf - Mono, relación S/R 26 dB Selección de búsqueda FM: <...
  • Página 23: Información General

    Información general Alimentación de CA Modelo: ASSA1A- 050200;Salida: 5 V 2 A Consumo de energía en funcionamiento Consumo de energía en modo <1 W de espera Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto 198 X 71 X 111 mm x profundo) Peso - Con embalaje 0,9 kg...
  • Página 24: Solución De Problemas

    Web de Philips (www.philips.com/welcome). Cuando se ponga en contacto con Philips, asegúrese de que el aparato esté cerca y de tener a mano el número de modelo y el número de serie. No hay alimentación •...
  • Página 25: Cómo Deshacerse Del Producto Antiguo

    Restablezca el reloj/alarma. 9 Aviso Cualquier cambio o modifi cación que se realice en este dispositivo que no esté aprobada expresamente por Philips Consumer Lifestyle puede anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Cómo deshacerse del producto antiguo y de las pilas El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales...
  • Página 26 Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre un centro de reciclaje de su zona. Información medioambiental Se ha suprimido el embalaje innecesario. Hemos intentado que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
  • Página 27 • La placa de identifi cación está situada en la parte inferior del dispositivo. 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos los derechos reservados. Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.
  • Página 28 Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.philips.com/welcome para asegurarse de: *Seguridad del producto *Beneficios adicionales...
  • Página 29 Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted dentes de envío al devolver el producto a Philips. recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a Philips • Un producto que requiera modificación o adaptación para per- pasa a ser propiedad de éste último.
  • Página 30 Philips Consumer Lifestyle A division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Phone: 1-888-PHILIPS (744-5477) Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. AJ7030D_37_UM_V1.4...

Tabla de contenido