Telefunken TF 652 COSI COMBO Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para TF 652 COSI COMBO:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

-
loading

Resumen de contenidos para Telefunken TF 652 COSI COMBO

  • Página 3 ........................................................................................................................................................................................................Icon Description Function Displayed when the user picks up the handset to make or OFF HOOK receive a call. RING OFF Displayed when EXT ring is OFF PHONEBOOK Displayed when in Phonebook VOICE MESSAGE...
  • Página 4 N° Icon Description Function Definition - To make an internal call - To transfer an incoming call to handset - To set up a conference call - Delete memory. Delete - During message play, press and hold to delete all old messages.
  • Página 5 OFF HOOK Displayed when press once in idle state. KEY LOCK Displayed when the handset keypad is locked. ALARM Shown on when the alarm is set. RING OFF Displayed when external ring set to off PHONE BOOK Displayed when phonebook is open. VOICE MESSAGE Displayed when a new voice message is received.
  • Página 6     ▲/CID ▼ ▲/CID ▼/ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ key to review Dialed calls...
  • Página 7   ▲ ▼    ∧ ∨    ▲ ▼...
  • Página 8 ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨...
  • Página 9 ∧ ∨ key to review DIALED calls. ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨...
  • Página 10  ...
  • Página 11 0892 70 50 44 [email protected] ...
  • Página 12 ...
  • Página 13 Contenu FONCTION DES TOUCHES ................................17 AFFICHAGE DE LA BASE ................................17 CLAVIER DE LA BASE ................................18 AFFICHAGE DU COMBINÉ ............................... 19 CLAVIER DU COMBINÉ ................................19 INSTALLATION ....................................20 LA BASE......................................20 LE COMBINÉ ....................................20 NOTE ......................................20 RÉGLER LA LANGUE DU TÉLÉPHONE ............................
  • Página 14 Annuler. Combiné ..................................23 Reg. sonnerie ....................................23 Numerotation ....................................23 Touche R ..................................... 23 Bips touches ....................................23 Choix langue ....................................23 Date & Heure ....................................23 Changer PIN ....................................23 Param. Origine .................................... 23 AJOUTER DES COMBINES (ASSOCIATION) ..........................23 NOTE ......................................
  • Página 15 REGL.COMB ....................................26 Alarme ......................................26 Réglage de la sonnerie ................................26 Regl sons ....................................26 Nom du combiné ..................................26 Réponse auto ....................................26 Restriction ....................................26 Date & heure ....................................26 Paramètres par défaut du combiné (RAZ Combiné) ........................26 ASSOCIATION (ENREGISTREMENT) ............................
  • Página 16 0892 70 50 44 Service AUDIOTEL® 0,45 € TTC la minute [email protected]...
  • Página 17 N° Fonction N° Fonction 1 Témoin lumineux LED 11 Haut-Parleur 2 Écran 12 Répertoire 3 Touche de transfère d'appels/conférence 13 Menu/Arrêt de son téléphonique 4 Touche supprimer 14 Enregistrement Mémo 5 Touche Lecture/Pause 15 Annonce répondeur 6 Touche Marche/Arrêt répondeur 16 Touche Haut/Appels reçus 7 Touche Bas/Sortie 17 Clavier...
  • Página 18 S'affiche lorsque vous avez reçu un nouvel NOUVEL APPEL EN ABSENCE appel manqué SÉQUENCE MAINS LIBRES S'affiche lorsque le haut-parleur est activé. N° Icône Description Fonctions - Passer un appel interne Appels - Transférer un appel entrant vers le combiné internes/Conférences - Passer en mode conférence téléphonique.
  • Página 19 - Faire défiler vers le haut les options de menu Haut/Présentation du 16 ▲/CID - Augmenter le volume sonore pendant un appel numéro - Consulter les appels entrants. Pendant la lecture des messages, appuyez sur cette touche 17 2 TOUCHE 2 pour effacer le message diffusé...
  • Página 20 - Augmenter le volume - Accéder à la liste des appels reçus R/CLR Flash/Suppr Efface la mémoire ou les entrées actuelles - Faire défiler les listes et options du menu vers le bas 7 et 10 ∨ FLÈCHE BAS - Baisser le volume - Accéder à...
  • Página 21 ▲/CID ▼/OUT ▲/CID ▼/OUT ▲/CID ▼/OUT à partir du combiné ▲/CID ▼/OUT...
  • Página 22 ▲ ▼ ▲ ▼/OUT MENU ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ État. Repert.
  • Página 23 ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ∧ ∨...
  • Página 24 Appuyez sur la touche MENU, puis sur ▲/CID ou ▼/OUT pour afficher REPONDEUR. Appuyez ensuite sur la touche MENU pour confirmer. ▲ ▼ Activez l'alerte (un signal sonore est émis toutes les 60 secondes lorsque vous avez un nouveau message). Pour configurer le nombre de sonneries avant le déclenchement du répondeur (entre 2 et 9 sonneries ou option ECO).
  • Página 25 Touche 5 ure du message ne reprend pas, le répondeur quitte le mode lecture. Touche 8 Arrêter la lecture. En mode accès à distance, vous pouvez utiliser les touches suivantes, hors mode lecture des messages : Touche 1 Revenir au menu principal. Touche 5 Lire vos messages.
  • Página 26 ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨...
  • Página 27   ...
  • Página 28 Email: [email protected] www.telefunken-digital.com 08 92 70 50 44 [email protected]  ...
  • Página 30 GUÍA DE USUARIO ..........................................................................................................................................................
  • Página 31 Icono Descripción Función Definición Acceso a las funciones de menú desde el modo de reposo; Confirmación (aceptación) de MENU Menú/silencio selecciones y acciones; durante una llamada, silencio/activación de la conversación; acceso al directorio; salir de una función durante una BOOK BOOK acción del menú;...
  • Página 32 un número, inserta una pausa. Pulse esta tecla para activar el modo de manos ALTAVOZ libres. Tecla de memoria de un toque Durante la reproducción de un mensaje, pulse TECLA 2 esta tecla para borrar el mensaje actual. Durante la reproducción de un mensaje, pulse esta tecla para reproducir el mensaje actual o TECLA 4 pulse la tecla dos veces para regresar al mensaje...
  • Página 33 Pulse una vez la tecla para descolgar HABLAR y MANOS el microteléfono. Pulse la tecla dos veces para que el LIBRES microteléfono pase a manos libres. Desplazamiento hacia arriba en listas y opciones de ∧ 5, 9 ARRIBA menú; subir el volumen; acceder a las llamadas recibidas;...
  • Página 34 ▲ ▼ ▲ ▼...
  • Página 35   ▲ ▼    ∧ ∨    Pulse la tecla MENU y, a continuación, pulse las teclas ▲/CID o ▼/OUT para seleccionar CONTESTADOR. A continuación, pulse la tecla MENU para confirmar e introducir el dato. á...
  • Página 36 llamada, espera 5 timbres. Si tiene al menos 1 nuevo mensaje en el contestador, este se activa al cabo de 2 timbres. Permite elegir el idioma del contestador. Utiliza un PIN de 4 dígitos para acceder al control remoto. Si selecciona este comando, se restaurarán los siguientes ajustes: Ajuste de timbre: 5; CONTESTADOR ACTIVADO; MENSAJE SALIENTE 1; código de seguridad: 0000;...
  • Página 37 ∧ ∨ ∧ ∨ OBSERVACIÓN: ∧ ∨ ábrica ∧ ∨ ∧ ∨ OBSERVACIÓN ∧ ∨ ∧ ∨...
  • Página 38 LLAMADAS BLOQUEADAS.  ...
  • Página 39 www.telefunken-digital.com...
  • Página 40  ...
  • Página 41 MANUALE D'USO ........................................................................................................................................................
  • Página 42: Contenuto Della Confezione

    INTRODUZIONE [email protected] CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DESCRIZIONE Simbolo Descrizione Definizione della funzione Accesso alle funzioni del menu dalla modalità inattiva; conferma Menu/ (OK) di selezioni e azioni; durante MENU Muto una chiamata, attivazione/disattivazione dell'audio della conversazione; Accesso alla rubrica; RUBRICA RUBRICA uscita da una funzione durante un'operazione di menu;...
  • Página 43 Tenere premuto questo tasto per registrare un promemoria. PROMEMORIA Durante la conversazione, tenere premuto per registrare la conversazione. In modalità inattiva, premere per ascoltare il messaggio di risposta MESSAGGIO DI MESSAGGIO DI corrente. RISPOSTA RISPOSTA In modalità inattiva, tenere premuto per registrare il messaggio di risposta corrente.
  • Página 44 NUOVA Visualizzato quando è presente una nuova NUOVA CHIAMATA chiamata senza risposta. Viene visualizzato insieme al numero che indica la Sequenza sequenza delle chiamate durante lo scorrimento del registro. VIVAVOCE Visualizzato quando si preme due volte il tasto il tasto in modalità inattiva. Visualizza l'indicazione della carica e lo stato BATTERIA attuale di carica della batteria.
  • Página 45 INSTALLAZIONE        MENU BASE ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼ ▲ ▼...
  • Página 46   ▲ ▼    ∧ ∨    Premere il tastoMENU e quindi ▲/CID (Su/Numero chiamante) o ▼/OUT (Giù/In uscita) per selezionare TAM (Segreteria telefonica). Quindi premere il tasto MENU per confermare ed entrare. Consente di attivare l'avviso di messaggio (segnale acustico ogni 60 secondi in presenza di nuovi messaggi) Consente di impostare il numero di squilli prima dell'inserimento della segreteria telefonica (tra 2 e 9 squilli oppure funzione TOLL SAVER, modalità...
  • Página 47 segreteria telefonica. Quando si sente il messaggio di risposta, premere il tasto "*": la segreteria telefonica entra nella modalità di controllo a distanza. Inserire il proprio codice PIN (impostazione predefinita 0000). Un messaggio vocale comunica che sono presenti nuovi messaggi e vengono riprodotti automaticamente i messaggi iniziando dal più...
  • Página 48 ∧ ∨ ∧ ∨ ∧ ∨  ...
  • Página 49: Informazioni Sul Fabbricante

    INFORMAZIONI SUL FABBRICANTE E-mail: [email protected] GARANZIA Questo telefono è coperto da una garanzia di 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni sull'applicabilità della garanzia, consultare il nostro sito Web: www.telefunken-digital.com SERVIZO DI ASSISTENZA CLIENTI...
  • Página 50: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA  ...