(e.g. your
If the charger does not function properly please check :
• That the portable device to be charged has an max.
input voltage of 5 Volt DC.
• If charger and portable devices are connected properly.
• If there is current on the cigarette lighter socket by
checking if the original car cigarette lighter works.
• If the internal fuse is not broken by trying to charge
another portable device.
• If the connectors do not contain any obstructing
materials.
• If the portable device and its battery is functioning
properly.
Try to reset the charger by unplugging it from the
cigarette lighter and disconnecting the portable device.
English
Use the "data sync & charging cable" provided with your
portable device.
Deutsch
Verwenden Sie das Kabel zur Datensynchronisation und
Ladung, das im Lieferumfang Ihres tragbaren Geräts
enthalten ist.
Español
Utilice el cable de carga y sincronización que incluye el dis-
positivo portátil.
Français
Utilisez le câble de chargement et de synchronisation des
données fourni avec votre appareil portable
Italiano
Utilizzare il cavo di sincronizzazione dati & ricarica in
dotazione con il dispositivo portatile
(z. B. Ihres Smartphones
(Mobiltelefons), MP3- und MP4-Players oder Ihrer
tragbaren Spielekonsole)
Wenn das Ladegerät nicht ordnungsgemäß arbeitet,
prufen Sie bitte, ob:
• Das zu ladende tragbare Gerät eine max. Eingangss
pannung von 5 Volt DC besitzt.
• Ob Ladegerät, USB-Kabel, Stecker und tragbares Gerät
richtig miteinander verbunden sind.
• Ob Spannung an der Zigarettenanzu ̈ n derbuchse an
liegt; pru ̈ f en Sie hierzu die LED Betriebsanzeigeleuchte.
• Ob die interne Sicherung nicht gebrochen ist.
Schrauben Sie die Abdeckung des Ladegeräts ab, um
die Sicherung zu u ̈ b erpru ̈ f en.
• Sich keine Fremdkörper an den Anschlu ̈ s sen befinden.
• Das tragbare Gerät und dessen Batterie ordnungs
gemäß arbeiten.
Versuchen Sie, das Ladegerät zuru ̈ c kzusetzen (Reset),
indem Sie es aus Zigarettenanzu ̈ n der herausnehmen
und vom tragbaren Gerät trennen.
USB
̈
̈
̈
̈