1
Dimensions / Abmessungen /
Dimensioni / Dimensions
2
Fixation de la marquise / Befestigung Markise /
Fissaggio della tenda / Attaching the awning
FR a. Définir la zone de montage. En cas de fixation à une dalle de balcon, la barre
à toile de la marquise rentrée doit se trouver environ 50 mm derrière le bord
avant du balcon.
b. Positionner la marquise, marquer les trous, les percer et poser des chevilles.
c. Visser la marquise. Attention! Aligner les paliers de telle sorte qu'ils soient
parallèles et que le tube et les bras articulés soient horizontaux.
DE a. Montagebereich festlegen. Bei Befestigung an Balkondecke muss Stoffstab
der eingefahrenen Markise ca. 50 mm hinter Balkonvorderkante liegen.
b. Markise positionieren, Löcher anzeichnen, bohren und Dübel setzen.
c. Markise anschrauben. Achtung! Lager so richten das sie parallel
ausgerichtet sind, dass Walze und Knickarme horizontal sind.
IT
a. Stabilire la zona di montaggio. In caso di fissaggio al soffitto del balcone, la
barra finale della tenda chiusa deve trovarsi ca. 50 mm dietro al bordo anteriore
del balcone.
b. Posizionare la tenda, segnare i fori, forare e mettere i tasselli.
c. Avvitare la tenda. Attenzione! Orientare i cuscinetti in modo che siano paral-
leli, e che il rullo e i bracci ripieghevoli siano orizzontali.
EN a. Determine the area where it is to be assembled. When attaching to a balcony
overhang, the fabric rod of the retracted awning must be approx. 50mm behind
the front edge of the balcony.
b. Position the awning, mark out and drill the holes, then insert the dowels.
c. Screw on the awning fabric. Caution! Arrange the mountings so they run
parallel and the roller and hinged arm are horizontal.
✖
bk
124
56
✔
130
50