Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

Thetford Refrigerators (After Market)
FIGURES FOR INSTALLATION 2
UK
Installation
FR
Installation
DE
Einbau
ES
Montaje
11
NL
Installatie
19
IT
Installazione
27
SE
Montering
35
41
50
60
628442 / 0408
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thetford N80 – N10F01-1P Serie

  • Página 1 Thetford Refrigerators (After Market) FIGURES FOR INSTALLATION 2 Installation Installatie Installation Installazione Einbau Montering Montaje 628442 / 0408...
  • Página 2 FIGURES Gross Dimensions volume volume Volume Input * Input * Model H x W x D (mm) incl. incl. freezer weight Operation Ignition (kWh/24h) (gr./24h) Depth incl. door (kg) freezer freezer Manual Piëzo N80 – Energy 821 x 486 x 543 (Manual) N10F 01x1P Selection...
  • Página 3 FIGURES...
  • Página 4 FIGURES...
  • Página 5 FIGURES FIGURES N145 / N180...
  • Página 6 FIGURES N100 / N180 Model N100 N145 1250 N180 1250* * Incl. protruding latch: 1265 mm...
  • Página 7 FIGURES...
  • Página 8 FIGURES...
  • Página 9 FIGURES...
  • Página 10 FIGURES...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    CONTENTS INTRODUCTION SAFETY INSTRUCTIONS DETERMINING WHERE TO IN STALL THE REFRIGERATOR OUTSIDE VENTS COMBUSTION GASES OUTLET REFRIGERATION INSTALLATION ELECTRICAL COMPONENTS GAS CONNECTION INSTALLATION WIRING DIAGRAMS...
  • Página 12: Introduction

    This installation manual concerns the The tford absorption refrigerators for the After Market. This manual serves as a guide for the correct and safe installation of the refrigerator. Thetford refrigerators are a category C11 (EN 1749) product: “appliances with gas as energy source and which need to be installed isolated from the living area”.
  • Página 13: Determining Where To Install The Refrigerator

    Warnings Install the refrigerator in accordance with the manufacturer’s instructions and local/national laws. Incorrect installation or maintenance of the refrigerator may cause physical injury and/or damage to the refrigerator. Never use naked flames whilst performing maintenance or repairs on gas lines or when checking fittings for leaks.
  • Página 14: Outside Vents

    The installation of the upper ventilation grating influences the cooling capacity. The best result is achieved when this grating is installed as far above the condenser as possible. For Thetford small vents use at least 110 mm distance between the top of the refrigeration cabinet and the top of the ventilation cut-out.
  • Página 15: Installing The Refrigerator

    - Make sure the floor is solid and even. The floor must be able to take the weight of the refrigerator with its contents. Fitting margins FIGURE 11 / 12: If you use Thetford combustion seals, the dimensions as mentioned in table 11/12 are required.
  • Página 16: Securing The Refrigerator

    Securing the refrigerator FIGURE 13: If you use Thetford combustion seals, these need to be fixed in the way shown in the drawing to ensure optimum insulation. Fix the upper and lower flap of the combustion seal. Fix the strips to the sides of the refrigerator in a vertical di rection at the rear of the refrigerator. Fix the upper and lower flap of the combustion seal in the way shown in the drawing.
  • Página 17 The high-current power supply (red cable +, white cable -) provides current to the 12V heating element of the cooling system. This connection point may supply 12V only when the engine of the car or motor home is running. E Models (Figure 1): the low-current power supply (purple cable +, black cable -) provides a continues current of 12V for ignition of the burner and the light in the refrigerator.
  • Página 18: Gas Connection Installation

    CONNECTING THE GAS SYSTEM - The gas connection has to comply with EN 1949 and EN 732 - Gas components may be installed only by a qualified installer. Be sure to use high -quality approved parts. - The gas components must be installed in accordance with the latest technical regulations. - Gas pipes or hoses must be fitted so that they cannot come into contact with hot or sharp parts.
  • Página 19 SOMMAIRE INTRODUCTION CONSIGNES DE SECURITE CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION DU REFRIGERATEUR SYSTEME D’AERATION EXTRACTION DES GAZ DE COMBUSTION INSTALLATION DU REFRIGERATEUR COMPOSANTS ELECTRIQUES BRANCHEMENT DE L’IN STALLATION DE GAZ SCHEMAS DE CABLAGE...
  • Página 20: Introduction

    1. INTRODUCTION Les présentes instructions d’installation concernent les modèles disponibles en 2ème monte de réfrigérateurs à absorption de Thetford et vous guideront dans une installation correcte et sans risque pour votre réfrigérateur. Les réfrigérateurs Thetford sont des appareils de la catégorie C11 (EN 1749) : “appareils dont le gaz est la source d’énergie et qui nécessitent...
  • Página 21: Avertissements

    “Conseillé”, cette situation est partiellement conseillée. “Déconseillé”, cette situation est partiellement déconseillée. “Interdit”, cette situation est à proscrire. Avertissements Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions du fabricant et à la législation locale/ nationale. Une installation ou une maintenance erronée du réfrigérateur peut entraîner un risque de blessure physique et/ou l’endommagement du réfrigérateur.
  • Página 22: Systeme D'aeration

    FIGURE 2 : L’emplacement d’installation idéal est celui où les grilles d’extraction ne peuvent pas être masquées, par exemple, par des portes. FIGURE 3 : Si le réfrigérateur est installé à proximité de l’entrée de la caravane ou du camping-car, il est impératif que la porte, lorsqu’elle est ouverte, ne masque pas les grilles d’aération.
  • Página 23: Extraction Des Gaz De Combustion

    Utilisez le gabarit fourni pour découper le rectangle d’aération. Imperméabilisez le cadre d’installation [A] de façon à le rendre étanche à l’eau au moyen d’un enduit d’étanchéité pour joint ou d’un ruban adhésif au butyle. Uniquement pour la grille d’aération supérieure : Assemblez le chapeau au cadre d’installation. Mettez le cadre d’installation [A] en place.
  • Página 24: Marges De Montage

    11/12. Arrimage du réfrigérateur FIGURE 13 : Si vous utilisez des joints de combustion Thetford, ces derniers doivent être fixés de la manière indiquée sur le croquis, afin de garantir une isolation optimale. Fixez le rabat supérieur et inférieur du joint de combustion.
  • Página 25 - En cas d’endommagement d’un câble d’alimentation avec un des modèles SES (Smart Energy Selection, se reporter à la figure 1), ce dernier doit être remplacé par un câble d’alimentation Thetford. Raccordement à une source d’alimentation continue dans les véhicules ne disposant pas d’un signal D+/E+ séparé...
  • Página 26: Branchement De L'in Stallation De Gaz

    - Placez le point de raccordement de manière à ce qu’il soit facilement accessible. - Assurez-vous que tous les raccordements sont effectués solidement afin de minimiser les chutes de tension. - Utilisez des câbles de 10 mm² de section (6 mm² minimum) afin d'assurer une efficacité optimale du réfrigérateur.
  • Página 27 INHALT EINLEITUNG SICHERHEITSANWEISUNGEN BESTIMMUNG DES EINBAUORTS DES KÜHLSCHRANKS LÜFTUNG ABFÜHRUNG DER VERBRENNUNGSGASE EINBAU DES KÜHLSCHRANKS ELEKTRISCHE KOMPONENTEN ANSCHLUSS DES GAS-SYSTEMS SCHALTPLÄNE...
  • Página 28: Einleitung

    Diese Einbauanleitung betrifft die Modelle der Thetford Absorptionskühlschränke zum Nachrüsten und dient als Führer für den korrekten und sicheren Einbau des Kühlschranks. Thetford Kühlschränke sind Produkte der Kategorie C11 (EN 1749): „Haushaltsgeräte mit Gas als Energiequelle, die isoliert vom Lebensbereich installiert werden müssen”.
  • Página 29: Bestimmung Des Einbauorts Des Kühlschranks

    Warnungen Installieren Sie den Kühlschrank gemäß den Anweisungen des Herstellers und den örtlichen/nationalen Gesetzen. Falsche Installation oder Wartung des Kühlschranks kann zu Verletzungen von Personen oder Schäden am Gerät führen. Verwenden Sie nie offenes Feuer, während Sie Gasleitungen warten oder reparieren oder nach Lecks suchen.
  • Página 30: Lüftung

    ABBILDUNG 2: Eine ordentliche Installation ist möglich, wenn die äußeren Luftlöcher nicht bedeckt werden können, von z. B. Türen. ABBILDUNG 3: Wenn der Kühlschrank neben dem Eingang des Wohnwagens oder -mobils aufgestellt wird, ist es unbedingt erforderlich, dass die offene Tür die Lüftungsgitter nicht bedeckt. Z wischen den Lüftungsgittern und der Tür sollte ein Mindestabstand von 25 mm eingehalten werden.
  • Página 31: Abführung Der Verbrennungsgase

    Nur beim oberen Lüftungsgitter: Bauen Sie die Lüftungshaube mit dem Lüftungsrahmen zusammen. Positionieren Sie den Lüftungsrahmen [A]. Setzen Sie das Lüftungsgitter [B] in den Lüftungsrahmen. Setzen Sie den Außenrahmen [C] auf den Lüftungsrahmen [A] und befestigen Sie ihn mit den zwei verbleibenden Schiebern.
  • Página 32: Technische Zeichnungen

    Maße erforderlich. Sicherung des Kühlschranks ABBILDUNG 13 : Wenn Sie Thetford Dichtungen verwenden, sind diese wie in der Zeich nung angegeben zu fixieren, um eine optimale Isolierung zu gewährleisten. Befestigen Sie die untere und obere Dichtungsplatte. Befestigen Sie die Streifen an den Seiten des Kühlschranks in vertikaler Richtung an der Rückseite des Kühlschranks.
  • Página 33 (D+/E+) Die nachfolgende Beschreibung bezieht sich im Prinzip auf Wohnwagen. Bei einer Installation in anderen Fahrzeugen sollten Sie Kontakt mit Thetford aufnehmen. Die Hochstromversorgung (rote Leitung +, weiße Leitung -) speist das Gleichstromheizelement des Kühlsystems. Dieser Anschlusspunkt darf nur benutzt werden, wenn der Motor des Autos oder Wohnmobils läuft.
  • Página 34: Anschluss Des Gas-Systems

    ANSCHLUSS DES GAS -SYSTEM S - Die Gasanschlüsse haben den Normen EN 1949 und EN 732 zu genügen. - Gaskomponenten sollten nur von einem Installateur installiert werden. Achten Sie darauf, nur hochwertige und zugelassene Teile zu verwenden. - Die Installation der Gaskomponenten muss den aktuellen technischen Vorschriften genügen.
  • Página 35 CONTENIDO INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD UBICACIÓN DEL FRIGORÍFICO VENTILACIÓN EXTRACCIÓN DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN INSTALACIÓN DEL FRIGORÍFICO COMPONENTES ELÉCTRICOS CONEXIÓN DEL SISTEMA DE GAS DIAGRAMAS ELÉCTRICOS...
  • Página 36: Introducción

    Este manual de instalación se corresponde con los modelos de los frigoríficos de absorción de Thetford en los puntos de venta y sirve como guía para la instalación correcta y segura del frigorífico. Los frigoríficos Thetford pertenecen a la categoría de producto C11 (EN 1749): “aparatos que funcionan con gas y que deben instalarse aislados del habitáculo”.
  • Página 37: Ubicación Del Frigorífico

    Advertencias Instale el frigo rífico de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la legislación local o nacional. La instalación o mantenimiento incorrectos del frigorífico pueden causar daños personales o materiales. Evit e, en todo momento, el uso de llamas abiertas mientras se realicen tareas de mantenimiento o reparación en las líneas de gas o cuando se controle la estanqueidad de las conexiones.
  • Página 38: Ventilación

    FIGURA 3: Si el frigorífico se instala cerca de la entrada a la caravana o autocaravana, se deberá evitar que la puerta bloquee las rejillas de ventilación cuando esté abierta. Debe existir una distancia mínima de 25 mm entre las rejillas de ventilación y la puerta. FIGURA 4: En esta situación pueden entrar gases de combustión en el habit áculo.
  • Página 39: Extracción De Los Gases De Combustión

    - Asegúrese de que el suelo sea firme y liso. El suelo debe resistir el peso del frigorífico y su contenido. Márgenes de conexión FIGURA 11 / 12: Si se usan juntas Thetford, se deberán respetar las dimensiones que figuran en la tabla 11/12.
  • Página 40: Fijación Del Frigorífico

    Existen planos técnicos para cada tipo de frigorífico. Se trata de planos precisos A1 (escala 1:5) , en los que se indican todas las medidas relevantes del frigorífico y sus alrededores. Si lo desea, Thetford le podrá enviar planos técnicos de su modelo de frigorífico.
  • Página 41 La descripción que se incluye a continuación suele ser válida p ara la instalación en una caravana. Para instalaciones en otro tipo de vehículos, contacte con Thetford. La fuente de alimentación de alta corriente (cable rojo +, cable blanco -) proporciona corriente al elemento calefactor de CC del sistema de refrigeración.
  • Página 42: Conexión Del Sistema De Gas

    CONEXIÓN DEL SISTEMA DE GAS 8. CONEXIÓN DEL SISTEMA DE GAS - La conexión de gas debe cumplir la normativa EN 1949 y EN 732 - Los componentes del circuito de gas sólo deben ser instalados por una persona cualificada. Asegúrese de usar piezas autorizadas de gran calidad. - Los componentes del circuito de gas se deben instalar conforme a las normativas técnicas más recientes.
  • Página 43 INHOUD INLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PLAATSBEPALING VOOR INST ALLATIE KOELKAST VENTILATIEROOSTERS AFVOER VAN VERBRANDINGSGASSEN INBOUWEN VAN DE KOELKAST ELEKTRISCHE COMPONENTEN INSTALLATIE GASAANSLUITING BEDRADINGSCHEMA`S...
  • Página 44: Inleiding

    1. INLEIDING Deze installatiehandleiding is van toepassing op de Thetford absorptiekoelkasten (te koop voor consumenten) en dient als wegwijzer voor het correct en veilig installeren van de koelkast. Thetford absorptiekoelkasten behoren tot de categorie C11(EN 1749): “toestellen die werken op gas en geïsoleerd van de leefruimte dienen te worden geïnstalleerd”...
  • Página 45: Waarschuwingen En Voorschriften

    Waarschuwingen en voorschriften Installeer de koelkasten volgens de instructies van de fabrikant met in achtneming van de lokale- en landsregelgeving. Incorrecte installatie of onderhoud aan deze koelkast kunnen persoonlijke verwondingen en/of schade aan de koelkast veroorzaken. Gebruik geen open vuur terwijl u onderhoud of onderzoek uitvoert aan de gasleidingen of wanneer u de fittingen controleert op lekken.
  • Página 46: Ventilatieroosters

    VENTILATIEROOSTERS Voor optimale prestatie van uw koelkast adviseren wij het gebruik van Thetford ventilatierooster. Een optimale ventilatie is van groot belang voor een goede werking van het koelsysteem. De ventilatie van de koelkast komt tot stand door een aan- en afvoeropening in vloer, wand en/of dak van de caravan of camper, waarvoor ventilatieroosters zijn geplaatst.
  • Página 47: Afvoer Van Verbrandingsgassen

    AFVOER VAN VERBRANDINGSGASSEN - De lucht voor de brander mag niet afkomstig zijn uit het leefgedeelte van de caravan of camper en verbrandingsgassen mogen niet in de leefruimte terechtkomen. De koelkast moet daarom geheel geïsoleerd van het leefgedeelte van de caravan of camper worden geïnstalleerd.
  • Página 48: De Koelkast Vastzetten

    Inbouwmaten FIGUUR 11 / 12: Wanneer gebruik wordt gemaakt van de Thetford combustion seals, zijn de in de tabel 11/12 vermelde afmetingen vereist. De koelkast vastzetten FIGUUR 13 : In het geval dat de Thetford combustion seals gebruikt worden, voor een optimale isolatie dienen deze vastgeplakt te worden zoals afgebeeld.
  • Página 49 (draaiende motor) Onderstaande beschrijving is doorgaans van toepassing op installaties in een caravan. Neem voor het installeren van een koelkast in een ander type voertuig contact op met Thetford. De hoogspanningsvoeding (rood snoer +, wit snoer -) levert stroom voor het verwarmingselement van het koelsysteem.
  • Página 50: Installatie Gasaansluiting

    INSTALLATIE GASAANSLUITING - De gasaansluiting dient te voldoen aan EN 1949 en EN 732 - De installatie van de gascomponenten mag alleen door een gekwalificeerde partij worden uitgevoerd. Zorg voor kwalitatief goede onderdelen die gekeurd zijn. - De gascomponenten moeten conform de meest recente technische regelgeving worden geïnstalleerd.
  • Página 51 INDICE INTRODUZIONE ISTRUZIONI DI SICUREZZA SCELTA DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE DEL FRIGORIFERO APERTURE DI VENTILAZIONE ESTERNE SCARICO DEI GAS DI COMBUSTIONE INSTA LLAZIONE DEL FRIGORIFERO COMPONENTI ELETTRICI ALLACCIAMENTO DELL’IMPIANTO DEL GAS SCHEMI ELETTRICI...
  • Página 52: Introduzione

    1. INTRODUZIONE Le presenti istruzioni per l’installazione si riferiscono ai modelli di frigorifero ad assorbimento Thetford (m ercato del ricambio) e rappresentano una guida all’installazione corretta e sicura del frigorifero. I frigoriferi Thetford sono un prodotto di categoria C11 (EN 1749): “apparecchiature alimentate a gas e da installare in una zona isolata da quella adibita a...
  • Página 53: Scelta Del Punto Di Installazione Del Frigorifero

    “Sconsigliato”, la situazione puo’ dare luogo ad inconvenienti o malfunzionamento. “Vietato”, questa situazione non deve verificarsi. Avvertenze Installare il frigorifero in conformità con le istruzioni del fabbricante e le normative locali/nazionali. L’installazione o la manutenzione non corretta del frigorifero può causare lesioni personali e/o danni al frigorifero.
  • Página 54: Aperture Di Ventilazione Esterne

    TAVOLA 3: Quando il frigorifero viene installato vicino all’ingresso della roulotte o del camper, è indispensabile che la porta non ostruisca le griglie di ventilazione quando è aperta. Realizzare una distanza di almeno 25 mm tra le griglie di ventilazione e la porta. TAVOLA 4: In questo esempio i gas di combustione possono penetrare nella zona di soggiorno.
  • Página 55: Scarico Dei Gas Di Combustione

    Servirsi del modello fornito a corredo per praticare il foro di ventilazione. Fissare a tenuta stagna il telaio apertura di aerazione [A] mediante sigillante o nastro adesivo in butile. Soltanto per la griglia di ventilazione superiore: unire la protezione di alluminio [E] al telaio apertura di aerazione [A].
  • Página 56: Installazione Del Frigorifero

    Dimensioni per l’installazione TAVOLE 11 / 12: Se si adottano le guarnizioni ed i flaps isolanti forniti da Thetford, sono necessarie le dimensioni riportate nella tabella 12. Fissaggio del frigorifero TAVOLA 13: Se si impiegano le guarnizioni ed i flaps isolanti forniti da Thetford, occorre fissarle nel modo illustrato nel disegno per garantire l’isolamento ottimale.
  • Página 57: Componenti Elettrici

    Solitamente, la descrizione riportata sotto è valida per l’installazione in un camper. Contattare Thetford in caso di installazione in veicoli diversi. Il collegamento ad alta corrente (cavo rosso +, cavo bianco -) fornisce corrente CC all’elemento riscaldante del sistema di raffreddamento. La corrente CC viene fornita solo quando il motore dell’auto o del camper è...
  • Página 58: Allacciamento Dell'impianto Del Gas

    interruttori (p. es. contatto), alla batteria di avviamento del veicolo. Il collegamento è protetto sulla scheda di alimentazione con un fusibile da 20A. Il collegamento a bassa corrente (LC, cavo viola +, cavo nero -) fornisce corrente CC alla scheda di alimentazione del frigorifero. La corrente CC viene ottenuta tramite il collegamento alla batteria ausiliaria oppure tramite il trasformatore 230V C A? CC.
  • Página 59: Schemi Elettrici

    TAVOLA 16: Al momento di scegliere un tipo di gas, fare riferimento alla targhetta di identificazione presente all’interno del frigorifero e alla tabella riportata in prima pagina nel presente opuscolo. - Per la pressione di riferimento della regolazione della pressione del gas, fare riferimentoalla targhetta di identificazione presente all’interno del frigorifero.
  • Página 60 INNEHÅLL INLEDNING SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BESTÄMMA PLATS FÖR INSTALLATION AV KYLSKÅPET VENTILATION UTSUGN ING AV FÖRBRÄNNINGSGASER INSTALLATION AV KYLSKÅPET ELEKTRISKA KOMPONENTER ANSLUTNING AV GASSYSTEMET KOPPLINGSSCHEMAN...
  • Página 61: Inledning

    1. INLEDNING Dessa monteringsanvisningar beträffar Thetfords Kylskåp för eftermontering och tjänar som vägledning för korrekt och säker installation av kylskåpet. Thetfords kyskåp är en produkt i kategori C11 (EN 1749): “apparater med gas som energikälla och som ska installeras utanför boytan”.
  • Página 62: Bestämma Plats För Installation Av Kylskåpet

    Varningar Installera kylskåpet enligt tillverkarens anvisningar och lokala/nationella lagar. Felaktig installation eller underhåll av kylsk åpet kan förorsaka fysisk skada och/eller skada på kylskåpet. Använd aldrig öppen låga när underhåll eller reparationer utförs på gasledningar eller när kopplingar kontrolleras på läckage. Gas kan ta eld och förorsaka explosion resulterande i allvarlig fy sisk skada och/eller skada på...
  • Página 63: Utsugning Av Förbränningsgaser

    FIGUR 5: Kylskåpet ventileras genom två öppningar tvärsigenom husvagnens eller husbilens vägg där ventilationsgaller placeras. Kall luft kommer in genom det nedre gallret. Kylsystemet värmer upp den kalla luften och för ut den igen genom det övre gallret (skorstenseffekt). Installation av ventilationsgaller - Installera ventilationsgallren exakt såsom beskrivs i dessa anvisningar.
  • Página 64: Installation Av Kylskåpet

    Installation av avgassystemet FIGUR 9: Avgasskärmen [E] ska monteras tillsammans med ventilationsramen [A]. Avgasröret [F] ser till att avgasrök och värme som uppstått utanför förbränningsområdet släpps ut. Öppningen för avgasröret ska vara nära nedersidan av ventilationen. Genom att rotera (se pilar) avgasröret och genom att föra in det över rökkanalen kan man anpassa det så...
  • Página 65: Tekniska Ritningar

    För varje typ av kylskåp finns det tekniska ritningar. Dessa ritningar är precis A1 (skala 1:5) med alla relevanta mått i kylskåpet och dess omgivning. Om så önskas kan Thetford skicka dig de tekniska ritningarna som gäller för din kylskåpsmodell.
  • Página 66 - Se till att eluttaget är placerat så att det är lätt att komma åt. - Minimera risken för spänningsfall genom att sätta fast kablarna ordentligt. - Dra likströmskabeln så att den inte kommer i kontakt med varma delar eller vassa kanter.
  • Página 67: Anslutning Av Gassystemet

    ANSLUTNING AV GASSYSTEMET - Gasanslutningen ska uppfylla EN 1949 och EN 732. - Gaskomponenterna får endast installeras av en kvalificerad montör. Se till att använda godkända delar av hög kvalitet. - Gaskomponenterna ska installeras i enlighet med de senaste tekniska föreskrifterna. - Gasledningar eller slangar ska monteras så...

Este manual también es adecuado para:

N100-n31g02-6e serieN145-n51h06-6a serieN18 0-n60h09-6a serie

Tabla de contenido