Sonoff DW2-Wi-Fi Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para DW2-Wi-Fi:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
DW2-Wi-Fi
User manual V1.1
Wi-Fi Wireless Door/Window Sensor
· 中
--------------------- - 1-5
· Deutsch --------------- - 11-15
· Français----------------- 21-25
· FCC Warning--------------- 36
· English--------------------6-10
· Español---------------- -16-20
· Italiano---------------- 26-30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonoff DW2-Wi-Fi

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DW2-Wi-Fi User manual V1.1 Wi-Fi Wireless Door/Window Sensor · 中 文 --------------------- - 1-5 · English--------------------6-10 · Español---------------- -16-20 · Deutsch --------------- - 11-15 · Italiano---------------- 26-30 · Français----------------- 21-25 · Русский язык----------31-35 · FCC Warning--------------- 36...
  • Página 2: 中 文

    中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤说明 1.下载“易微联”APP 易 微 联 eWeLink Android™ & iOS 2.安装电池 2-1.打开发射器后盖 2-2.根据正负极标识, 装上电池 > 2-3.合上后盖 电池需另⾏购买。...
  • Página 3 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.进⼊配⽹模式 ⻓按发射器配对按钮5秒直到LED指⽰灯 闪烁” 状态, 设备进⼊配⽹模式。 4.添加设备 添加设备 快速添加 适用于大部分易微联生态设备 扫码添加 GSM 类设备和附带二维码的设备, 可使用该模式添加 蓝牙配网 适用于蓝牙配网 点击 “+” , 选择 “蓝⽛配⽹” , 再根据app提⽰进⾏操作。 安装设备 1.撕下3M胶保护膜。...
  • Página 4 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2.安装时发射器和磁铁上的安装对位标识尽量对⻬。 3.分别粘贴在所需开合区域。 <5mm 发射器和磁铁安装间隙⻔窗在闭合状态下⼩于5mm。 产品参数 产品型号 DW2-Wi-Fi 电池型号 AAA (7号1.5V) ⼯作电压 DC3V(2节1.5V电池) 静态电流 ≤40uA 发射电流 ≤15mA Wi-Fi IEEE 802.11 b 2.4GHz ⽀持平台 Android & iOS 安装距离 <5mm ⼯作温度 -10℃~40℃ 材料 产品尺⼨ 发射器:70x31x19mm磁铁:42x14x16mm...
  • Página 5 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 产品介绍 LED指⽰灯 安装对位标识 磁铁 配对按钮 发射器 设备重量<1Kg, 建议安装⾼度<2⽶。 LED指⽰灯状态说明 闪烁 蓝⽛配对模式 快闪1下 连不上路由器 快闪2下 连不上服务器 产品特点 DW2-Wi-Fi是⼀ 线⻔ 传 , 过 铁和发 离超过20mm 发发 , 发射器 发出触发消息, 及时推送⾄APP。 您也可分享给家⼈⼀起查看家⾥的⻔和窗开/关的状态。 分享功能 消息推送 操作历史记录 电量显⽰...
  • Página 6 中 文 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 使⽤场景 ⻔ 窗⼾ 注意事项: 请勿安装在⼾外容易被破坏的位置; 请勿安装在基础不牢固或有⾬淋的位置; 请勿安装在线路旁或磁性物体附近; 更换电池...
  • Página 7: Install Batteries

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Operation instruction 1. Download the “eWeLink”APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Install batteries 2-1. Remove the back cover of the transmitter. 2-2. Insert batteries into the battery compartment based on identifiers of positive and negative poles.
  • Página 8 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.Enter pairing mode Long press the pairing button on the transmitter for 5s with the eject pin until the LED indicator flashes, then the device enters the pairing mode. 4.Add the device Add Device Quick Pairing...
  • Página 9 English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Try to align the mark line on the magnet with that on the transmitter during installation. 3. Install them in the opening and closing area separately. <5mm Make sure the installation gap is less than 5mm when the door or the window is closed.
  • Página 10: Product Introduction

    Connect to the router but fail to connect to Wi-Fi Features DW2-Wi-Fi is a Wi-Fi wireless door/window transmitter which triggers the transmitter by separating the magnet for more than 20mm from the transmitter, then the transmitter will send an alarm message and pushes it to APP. You can share the device with your family to check the door/window status together.
  • Página 11: Replace Batteries

    English SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Application Door Window Note: ● Do not install outside the door/window. ● Do not install in the unstable position or in the place exposed to rain or moisture. ● Do not install near wiring or magnetic object.
  • Página 12: App Herunterladen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Betriebsanweisung 1. APP herunterladen eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Batterien einbauen 2-1. Entfernen Sie die Rückwand des Senders. 2-2. Batterien in das Batteriefach einlegen anhand der Kennzeichnung der Plus- und Minuspole. > 2-3. Schließen Sie die Rückabdeckung.
  • Página 13 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.Kopplungsmodus eingeben Drücken Sie die Kopplungstaste am Sender 5 Sekunden lang mit dem Auswurfstift, bis die LED-Anzeige blinkt, dann geht das Gerät in den Kopplungsmodu. 4. Gerät hinzufügen Add Device Quick Pairing WIFI devices can be added in this mo de(make sure the device is in pairing mode).
  • Página 14: Technische Daten

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Versuchen Sie die Markierungslinie auf dem Magneten bei der Montage mit der auf dem Sender auszurichten. 3. Installieren Sie sie im Öffnungs- und Schließbereich getrennt. <5mm Achten Sie darauf, dass der Einbauspalt bei geschlossener Tür oder geschlossenem Fenster weniger als 5 mm beträgt.
  • Página 15 2 Mal schnell blinken Merkmale DW2-Wi-Fi ist ein drahtloser Wi-Fi-Tür/Fenstersensor, der den Sender auslöst, indem der Magnet mehr als 20 mm vom Sender getrennt wird, dann sendet der Sender eine Alarmmeldung und gibt sie via Push auf die APP. Sie können das Gerät mit Ihrer Familie teilen, um den Tür/Fensterstatus gemeinsam zu überprüfen.
  • Página 16: Batterien Austauschen

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Anwendung Tür Fenster Hinweis: ● Nicht außerhalb der Tür / Fenster installieren. ● Nicht in einer instabilen Position oder an einem Ort installieren, an dem es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist. ● Nicht in der Nähe von Leitungen oder magnetischen Objekten installieren.
  • Página 17: Descargar La Aplicación

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instrucciones de funcionamiento 1. Descargar la aplicación eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Coloque las baterías 2-1. Quite la tapa trasera del transmisor. 2-2. Coloque las baterías dentro del compartimento de batería En función de los identificadores de polos positivos y negativos.
  • Página 18: Entre En Modo Emparejamiento

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.Entre en modo emparejamiento Presione de manera sostenida el botón de emparejamiento del transmisor durante 5 segundos con el pin de expulsión hasta que el indicador LED parpadee, luego el dispositivo entra en modo de emparejamiento.
  • Página 19: Especificaciones

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Intentealinear la línea del imán con la que se encuentra en el transmisor durante la instalación. 3. Instálelos por separado en el área de apertura y de cierre. <5mm Asegúrese de que la brecha de instalación sea menor a 5mm cuando la puerta o ventana esté...
  • Página 20: Introducción Al Producto

    Falla al conectar con el servidor Características DW2-Wi-Fi es un sensor inalámbrico Wi-Fi de puerta/ventana acciona el transmisor al separar el imán más de 20mm con respecto al transmisor; luego el transmisor enviará un mensaje de alarma y aparecerá en la aplicación. Puede compartir el dispositivo con su familia para controlar juntos el estado de su puerta/ventana.
  • Página 21: Aplicación

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Aplicación Puerta Ventana Nota: ● No lo instale fuera de la puerta/ventana. ● No lo instale en superficies inestables o en lugares expuestos a la lluvia o la humedad. ● No lo instale cerca de objetos inalámbricos o magnéticos.
  • Página 22: Instruction D'opération

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Instruction d'opération 1. Télécharger l'application eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Installer les piles 2-1. Retirer le couvercle arrière de l'émetteur. 2-2. Insérer les piles dans le compartiment à piles en fonction des identificateurs des pôles positif et négatif.
  • Página 23: Installer L'appareil

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.Entrer en mode d'appariement Appuyer longuement sur le Bouton d'appairagedu l'émetteur pendant 5s avec la broche d'éjection jusqu'à ce que le voyant LED clignote, puis l'appareil passe en mode d'appairage. 4. Ajouter l'appareil Add Device Quick Pairing...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Essayer d'aligner la ligne de repère sur l'aimant avec celle du l'émetteur lors du montage. 3. Les installer séparément dans la zone d'ouverture et de fermeture. <5mm S'assurer que l'espace d'installation est inférieur à 5 mm lorsque la porte ou la fenêtre est fermée.
  • Página 25: Présentation Du Produit

    Échec de la connexion au serveur Caractéristiques DW2-Wi-Fi est un capteur de porte/fenêtre sans fil Wi-Fi qui déclenche l'émetteur en séparant l'aimant de plus de 20 mm de l'émetteur, alors l'émetteur envoie un message d'alarme et le pousse vers l'APP. Vous pouvez partager le dispositif avec votre famille pour vérifier ensemble l'état de la porte/fenêtre.
  • Página 26: Remplacer Les Piles

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Application Porte Fenêtre Remarque: ● Ne pas installer à l'extérieur de la porte/fenêtre. ● Ne pas installer dans la position instable ou dans l'endroit exposé à la pluie ou à l'humidité. ● Ne pas installer près du câblage ou objet magnétique.
  • Página 27: Installazione Delle Batterie

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Istruzioni per l'uso 1. Scarica la APP eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Installazione delle batterie 2-1. Rimuovere il coperchio posteriore del trasmettitore. 2-2. Inserire le batterie nel vano batterie in base agli identificatori dei poli positivo e negativo.
  • Página 28: Aggiungere Il Dispositivo

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.Entrare in modalità di accoppiamento Premere a lungo il Pulsante di accoppiamento sul trasmettitore per 5 sec. con il pin di espulsione fino a quando l'indicatore LED lampeggia, in questo modo il dispositivo entra in modalità di accoppiamento.
  • Página 29 Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Cercare di allineare la linea di riferimento sul magnete con quella del trasmettitore, durante l'installazione. 3. Installarli separatamente nell'area di apertura e di chiusura. <5mm assicurarsi che la distanza di installazione sia inferiore a 5 mm quando la porta o la finestra sono chiuse.
  • Página 30: Introduzione Al Prodotto

    Caratteristiche DW2-Wi-Fi è un sensore Wi-Fi wireless per porte/finestre che attiva il trasmettitore q u a n d o i l m a g n e t e v i e n e s e p a r a n d o p e r p i ù d i 2 0 m m d a l t r a s m e t t i t o r e , successivamente il trasmettitore invia un segnale di allarme che viene automaticamente notificato attraverso l'APP.
  • Página 31: Sostituire Le Batterie

    Italiano SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Applicazione Porta Finestra Nota: ● Non installare all'esterno della porta/finestra. ● Non installare in condizioni instabili o inluoghi esposti alla pioggia o all'umidità. ● Non installare in prossimità di cavi odi oggetti magnetici. Sostituire le batterie...
  • Página 32: Установка Батареек

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Инструкция по эксплуатации 1. Cкачать приложение eWeLink eWeLink Android™ & iOS 2. Установка батареек 2-1. Удалите заднюю крышку передатчика. 2-2. Вставьте батарейки в отсек для батареекс учетом идентификаторов положительного и отрицательного полюсов. > 2-3. Закройте заднюю крышку.
  • Página 33 SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 3.Вход в режим связывания устройств Выполняйте долгое нажатие кнопка сопряжения на передатчике в течение 5 с выталкивающей шпилькой, пока не начнет мигать светодиодный индикатор. После этого устройство переходит в режим связывания устройств. 4. Добавить устройство Add Device...
  • Página 34: Технические Характеристики

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. 2. Во время установки попытайтесь совместить линию отметки на магните с линией на передатчике. 3. Устанавливайте их в области открытия и закрытия отдельно. <5mm зазор при установке должен быть менее 5 мм, когда закрыта дверь или окно.
  • Página 35: Знакомство С Изделием

    Сбой подключения к серверу Функции DW2-Wi-Fi — это Wi-Fi беспроводной датчик двери/окна, который вызывает срабатывание передатчика посредством отдаления магнита от передатчика б о л е е ч е м н а 2 0 м м . з а те м п е р е д а тч и к отп р а в ит тр е в ожно е с о о б щ е ние и...
  • Página 36: Замена Батареек

    SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. Применение двери окна Примечание: ● Не устанавливайте снаружи двери/окна. ● Не устанавливайте в неустойчивом положении или в месте, подверженном воздействию дождя либо влаги. ● Не устанавливайте поблизости от проводки или предмета, обладающего магнитными свойствами. Замена батареек...
  • Página 37: Fcc Warning

    FCC Warning SONOFF TECHNOLOGIES CO., LTD. FCC Warning Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following...
  • Página 38 Hereby, Shenzhen Sonoff Technologies Co., Ltd. declares that the radio equipment type DW2-Wi-Fi is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://sonoff.tech/usermanuals TX Frequency: WiFi: 2412-2472MHz RX Frequency:...

Tabla de contenido