Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Nous avons conçu Weenect Pets comme une aide – non un substitut – à la surveillance de votre chien. Si les signaux GSM ou GPS sont faibles cela peut impacter la fiabilité du service.
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Allumer votre traceur Mettez votre traceur en extérieur, puis appuyez sur le bouton on/ off pendant 3 secondes jusqu’à ce que les deux leds clignotent en même temps, puis relâchez le bouton. Attendez que la lumière bleue clignote le temps que le traceur obtienne sa position.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Installer l’application « Weenect – GPS » Cherchez l’application « Weenect – GPS » sur l’App Store ou Google Play. Installez-la. Connectez-vous à l’application depuis votre téléphone ou tablette, en utilisant vos identifiants et mot de passe créés à...
Página 7
Activez les notifications sur votre mobile ou votre tablette. - Si vous utilisez iOS, vous pouvez le faire en allant dans Paramètres > Notifications > Weenect > Style de notifications. Important : sélec- tionnez le style « Alertes » pour l’apparence des notifications.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Comprendre votre traceur Antenne GPS Bouton on/off C a p t e u r s chargement Led rouge pour le GSM Led bleue pour le pour la connexion au signal GPS serveur Afin d’améliorer les performances GPS de votre traceur, préférez une fixation harnais sur le dos afin que l’antenne soit orientée vers les satellites.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Icônes et Leds Etat de la led Signification Icône/led Non-connecté au serveur, aucun sig- Clignote très rapidement nal GSM Connecté au serveur, le traceur envoie Clignote deux fois bien sa position successivement Signal GPS invalide, placez votre tra- Eteinte ...
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Localisation GPS La carte vous donne la position GPS précise de votre chien, en temps réel. Le point bleu correspond à votre position, l’icône patte correspond à la position du traceur. Le détail de position vous donne accès à...
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’usage & Garantie Chocs : Le traceur a été conçu pour résister à une chute d’un (1) mètre, merci de veiller à respecter cette limite. Immersion dans l’eau : le traceur a été conçu pour pouvoir être immergé jusqu’à un (1) mètre de profondeur (norme IP67), merci de veiller à...
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de la boîte Traceur GPS Weenect Pets Coque de protection Câble USB + support de charge J’ai encore des questions: Vous pouvez consulter les réponses aux questions les plus fréquentes à l’adresse weenect.zendesk.com.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com We have designed Weenect Pets as an aid to dog surveillance, not a sub- stitute. Low GSM or GPS signals can have an impact on the reliability of the service. Activate your locator Connect to my.weenect.com from...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Switch your locator on Put your locator outside and press the on/off button for three seconds until both leds blink at the same time. Release the but- ton. Wait for the blue light to blink whilst the locator finds its posi- tion.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Install the “Weenect - GPS” app Look for the “Weenect - GPS” app on App Store or Google Play. Install it. Connect to the app from your ‘phone or tablet using your login and password created when acti- vating your locator.
Página 18
Activate the notifications on your mobile or your tablet. - If you use iOS, you can do this by going to Parameters > Notifica- tions > Weenect > Notification Style. Important: select the “Alerts” style to make the notifications appear.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Understand your locator GPS antenna On/off button C h a r g i n g sensors Red LED for the GSM Blue led for the for connection to the GPS signal server To optimize you tracker’s GPS performances, we recommand to use a back harness attach in order to have the GPS antenna facing the Sky.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Icons and leds Led state Meaning Icon/led Not connected to the server, no GSM Blinks very quickly signal Connected to the server, the locator is Blinks twice in sending its position correctly succession Invalid GPS signal, put your locator Switched off outside...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com GPS tracking The map gives you the exact GPS position of your dog in real time. The blue dot is your position and the paw icon is the locator posi- tion. The position detail provides more information on the locator, like its battery level or the state of the GPS signal. ...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Use precautions and Warranty Shocks: The locator is designed to withstand a one-metre drop. Please comply with this restriction. Submersion in water: the locator is designed to withstand submersion up to one metre deep (standard IP67). Please comply with this restriction. Charging the locator: always use the charging cradle and USB cable provided to charge your locator.
Protective casing USB cable + charging cradle I still have some questions: You can find the answers to the most frequent questions at weenect. zendesk.com The support team can be contacted on the following numbers: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Página 25
All manuals and user guides at all-guides.com Wir haben Weenect Pets zur Unterstützung der Überwachung Ihres Hun- des entwickelt, und nicht als Ersatz dafür. Schwache GSM- oder GPS-Sig- nale können sich auf die Zuverlässigkeit des Dienstes auswirken. So aktivieren Sie Ihren Tracker Stellen Sie auf Ihrem PC oder Telefon eine Verbindung zu my.weenect.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Schalten Sie den Tracker ein. Gehen Sie mit dem Tracker nach draußen und halten Sie die Ein/Aus-Taste drei Sekunden lang gedrückt, bis beide LEDs gleichzeitig blinken. Lassen Sie die Taste los. Warten Sie, bis die blaue Leuchte blinkt, während der Tracker seine Position bestimmt.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com So installieren Sie die „Weenect – GPS”-Applikation Suchen Sie im App Store oder in Google Play nach der „Weenect – GPS”-Applikation. Installieren Sie die Applikation. Stellen Sie von Ihrem Telefon oder Tablet eine Verbindung zur Applika-...
Página 29
So aktivieren Sie Benachrichtigungen Aktivieren Sie die Benachrichtigungen auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet. – Wenn Sie iOS verwenden, können Sie das in Einstellungen > Mitteilungen > Weenect > Mitteilungsstil ausführen. Wichtig: Wählen Sie den Mitteilungsstil „Hinweise”, damit die Mitteilungen angezeigt werden.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com So funktioniert Ihr Tracker GPS-Antenne Ein/Aus-Taste Ladesensoren Rote für Blaue LED für das GSM-Verbindung mit GPS-Signal dem Server Um die GPS-Leistung Ihres Trackers zu optimieren, empfehlen wir die Verwendung eines Rückengeschirrs, damit die GPS-Antenne in Richtung Himmel zeigt.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Symbole und LEDs Symbol/LED LED-Zustand Bedeutung Nicht mit dem Server verbunden, Blinkt sehr rasch kein GPS-Signal Mit dem Server verbunden, der Track- Blinkt zwei Mal er sendet seine korrekte Position hintereinander Ungültiges GPS-Signal, gehen Sie Ausgeschaltet mit dem Tracker nach draußen.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com GPS-Ortung Die Karte zeigt Ihnen in Echtzeit die exakte GPS-Position Ihres Hun- des an. Der blaue Punkt ist Ihre Position und das Pfotensymbol zeigt die Position des Trackers an. Die Position Details bietet mehr Informationen zum Tracker, zum Beispiel den Akkulandestand oder den Zustand des GPS-Signals. ...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen bei der Nutzung und Garantie Stöße: Der Tracker ist so ausgelegt, dass er einen Fall aus einem Meter Höhe übersteht. Bitte beachten Sie diese Einschränkung. Eintauchen in Wasser: Der Tracker ist so ausgelegt, dass er bis zu einen Meter tief in Was- ser eingetaucht werden kann (Standard-IP67).
Página 35
Schutzgehäuse USB-Kabel und Ladestation Ich habe noch Fragen: Die Antwort auf häufig gestellte Fragen finden Sie auf weenect.ze- ndesk.com. Das Support-Team ist unter den folgenden Nummern erreichbar: BE +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Weenect Huisdieren werd ontworpen als hulpmiddel bij, maar niet als vervanging van, toezicht op uw hond. Een slecht GSM- of GPS-signaal kan een invloed hebben op de betrouwbaarheid van de dienst. Uw tracker activeren Ga naar my.weenect.com via uw...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Schakel uw tracker in Plaats uw tracker buiten en houd de aan/uit-knop gedurende drie seconden ingedrukt tot beide leds tegelijkertijd knipperen. Laat de knop los. Wacht tot het blauwe lampje knippert terwijl de tracker zijn pos- itie bepaalt.
All manuals and user guides at all-guides.com Installeer de “Weenect - GPS” app Zoek de “Weenect - GPS” app in de App Store of op Google Play. Installeer hem. Maak verbinding met de app via uw mobiel of tablet door u aan te...
Página 40
- Ga naar Parameters > Meldingen > Weenect > Meldingsmethode indien u iOS gebruikt. Belangrijk: selecteer de stijl van “Waarschu- wingen” om te meldingen weer te geven. - Ga naar Applicaties > Weenect wanneer u Android gebruikt.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Leer uw tracker kennen GPS antenne Aan/uit-knop Oplaadsensoren Rode led voor de GSM Blauwe led voor voor verbinding met het GPS-signaal de server Om de GPS-prestaties van uw tracker te optimaliseren, raden we u aan om het aan een rugharnas vast te maken, zodat de GPS antenne steeds naar de hemel gericht is.
All manuals and user guides at all-guides.com Iconen en leds Status led Betekenis Icoon/led Geen verbinding met de server, geen Knippert heel snel GSM-signaal Verbonden met de server, de tracker Knippert twee keer ontvangt zijn positie correct kort na elkaar Ongeldig GPS-signaal, plaats uw Uitgeschakeld tracker buiten...
All manuals and user guides at all-guides.com GPS chip De kaart geeft u de exacte GPS-positie van uw hond in realtime. Het blauwe punt is uw positie en het icoon in de vorm van een poot is de positie van de tracker. De positiedetails geven meer informatie over de tracker, zoals het accuniveau of de status van het GPS-sig- naal. ...
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen bij gebruik en garantie Schokken: De tracker is zo ontworpen dat hij een val van één meter kan weer- staan. Gelieve deze beperking te respecteren. Onderdompeling in water: de tracker is zo ontworpen dat hij tot op één meter diepte ondergedompeld kan worden.
Página 46
BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. Bezoek www.weenect.com voor meer informatie over de productga- rantie en de gebruiksvoorwaarden. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Abbiamo sviluppato Weenect Pets come ausilio alla sorveglianza dei cani, ma non per sostituire l’occhio vigile del padrone. L’affidabilità del servizio può essere compromessa da segnali GSM o GPS deboli. Attivazione del localizzatore Collegarsi a my.weenect.com dal PC...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Attivazione del localizzatore Portare il localizzatore all’aperto e premere il pulsante On/Off per 3 secondi, finché entrambi i led non lampeggiano contemporan- eamente. Rilasciare il pulsante. Aspettare che lampeggi la spia blu, mentre il localizzatore acqui- sisce la sua posizione.
Página 49
Collegare l’app dal telefono o dal tablet utilizzando il proprio login e la password creati all’attivazione del localizzatore. Leggere il tutorial. Ora tutto è pronto per localizzare il cane. L’app “Weenect - GPS” non deve essere confusa con l’app “Weenect lo- cation”.
Página 51
- Se si utilizza iOS, l’attivazione può essere eseguita accedendo a Parametri > Notifiche > Weenect > Stile notifiche. Importante: per visualizzare le notifiche, selezionare lo stile “Avvisi”. - Se si utilizza Android, accedere ad Applicazioni > Weenect.
Página 52
All manuals and user guides at all-guides.com Come funziona il localizzatore? Antenna GPS Pulsante On/Off Sensori di carica Led rosso per il GSM Led blu per il seg- per la connessione al nale GPS server Per ottimizzare le prestazioni del localizzatore GPS, ti consigliamo di usare un’imbracatura sulla schiena in modo che l’antenna GPS sia rivolta verso i satelliti.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Icone e led Stato del led Significato Icona/led Non connesso al server; segnale GSM Lampeggiante rapida- mente assente Connesso al server; il localizzatore sta inviando la Due lampeggi in propria posizione correttamente successione Segnale GPS insufficiente, portare il Spento localizzatore all’aperto...
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Localizzazione GPS La mappa indica l’esatta posizione GPS del cane in tempo reale. Il punto blu rappresenta la posizione dell’utente, mentre l’icona della zampa indica la posizione del localizzatore. Il dettaglio della po- sizione offre maggiori informazioni sul localizzatore, ad esempio il livello della batteria o lo stato del segnale GPS. ...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni d’utilizzo e garanzia Urti: il localizzatore è in grado di sopportare cadute da un metro di altezza. Ris- pettare questo limite. Immersione in acqua: il localizzatore è impermeabile fino a una profondità di 1 metro (grado di protezione IP67).
Cavo USB + base di ricarica Localizzatore Weenect Pets GPS Ho ancora qualche domanda: Le risposte alle domande più frequenti sono reperibili su weenect. zendesk.com Il team di assistenza può essere contattato ai seguenti recapiti: BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Hemos diseñado Weenect Pets para que sirva de ayuda a la vigilancia de su perro; no es un reemplazo. Las señales bajas de GSM o GPS pueden afectar a la fiabilidad del servicio.
All manuals and user guides at all-guides.com Encendido del localizador Ubique el localizador en el exterior y presione el botón de en- cendido/apagado durante tres segundos hasta que las dos luces LED parpadeen al mismo tiempo. Suelte el botón. Aguarde hasta que la luz azul comience a parpadear mientras el localizador encuentra la posición.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Instalación de la aplicación “Weenect - GPS” Busque la aplicación “Weenect - GPS” en App Store o Google Play. Instálela. Conéctese a la aplicación desde su teléfono o tableta con el identifica- dor de cuenta y la contraseña crea- dos cuando activó...
All manuals and user guides at all-guides.com Activación de las notificaciones Active las notificaciones en su teléfono móvil o tableta. - Si usa iOS, puede hacerlo desde Ajustes > Notificaciones > Weenect > Estilo de notificación. Importante: Seleccione el estilo “Alertas” para que aparezcan las notificaciones.
All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del localizador Antena GPS Botón de encendi- do/apagado Sensores de carga Rojo: para la conexión Azul: señal de GPS de GSM al servidor Para optimizar las búsquedas de GPS del localizador, recomenda- mos usar un accesorio con correa en la parte trasera para que la an- tena GPS apunte al cielo.
All manuals and user guides at all-guides.com Iconos y luces LED Estado de LED Significado Icono/LED No está conectado al servidor. No hay Parpadea muy rápido señal GSM Conectado al servidor. El localizador Parpadea dos veces envía su posición correctamente. seguidas Señal de GPS no válida.
All manuals and user guides at all-guides.com Localización GPS El mapa le indica la posición GPS exacta de su perro en tiempo real. El punto azul es su posición y el icono de pata es la posición del localizador. Los detalles de posición brindan más información so- bre el localizador, como el nivel de batería o el estado de la señal de GPS. ...
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de uso y Garantía Golpes: el localizador está diseñado para soportar una caída desde una altura de un metro. Cumpla con esta restricción. Exposición al agua: el localizador está diseñado para sumergirse hasta un metro de profundidad (Norma IP67).
Bélgica: +32 2 808 75 86, Suiza: +41 22 518 79 69, Alemania: +49 30 56795362, Francia: +33 1 82 28 39 40, Países Bajos: +31 85 888 4639, Gran Bretaña: +44 20 3868 6540. Viste www.weenect.com para obtener más detalles sobre la garantía y las condiciones de uso del producto. ...
Página 69
All manuals and user guides at all-guides.com Concebemos o Weenect Pets para auxiliar na vigilância dos cães, não como um substituto. Os sinais fracos de GSM ou GPS podem ter impacto sobre a fiabilidade do serviço. Ativação do seu rastreador Ligue-se a my.weenect.com do seu...
All manuals and user guides at all-guides.com Ligue o seu rastreador Coloque o seu rastreador no exterior e prima o botão ligar/desli- gar durante três segundos até que ambos os LED fiquem inter- mitentes em simultâneo. Solte o botão. Aguarde que a luz azul fique intermitente enquanto o rastreador encontra sua posição.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Instale a aplicação “Weenect - GPS” Procure a aplicação “Weenect - GPS” na App Store ou Google Play. Instale-a. Inicie sessão na aplicação do seu telemóvel ou tablet usando o seu login e palavra-passe criados ao ati- var o seu rastreador.
Página 72
- Se usar o iOS, pode fazer isso em Parâmetros > Notificações > Weenect > Estilo de notificação. Importante: selecione o estilo de “Alertas” para definir como as notificações aparecem. - Se usar Android, vá a Aplicações > Weenect.
All manuals and user guides at all-guides.com Compreenda o seu rastreador Antena GPS Botão de ligar/ desligar Sensores carga O LED vermelho para O LED azul para o o GSM para ligação ao sinal GPS servidor Para otimizar o desempenho da coleira GPS, recomendamos que use um arreio peitoral para que a antena GPS esteja virada para o céu.
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Ícones e LED Estado do LED Significado Ícone/LED Não está ligado ao servidor, nenhum Pisca rapidamente sinal GSM Ligado ao servidor, o rastreador está Pisca duas vezes em a enviar a sua posição corretamente sucessão Sinal GPS inválido, coloque o seu ra- Desligado...
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Rastreamento GPS O mapa dá-lhe a posição GPS exata do seu cão em tempo real. O ponto azul é a sua posição e o ícone da pata é a posição do rastrea- dor. O detalhe de posicionamento fornece mais informações sobre o rastreador, como o seu nível de bateria ou o estado do sinal GPS. ...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Precauções de uso e garantia Choques: O rastreador foi concebido para suportar uma queda de um metro. Cumpra esta restrição. Submersão em água: o rastreador foi concebido para suportar a submersão até 1 metro de profundidade (norma IP67).
Página 78
BE: +32 2 808 75 86, CH: +41 22 518 79 69, DE: +49 30 56795362, FR: +33 1 82 28 39 40, NL: +31 85 888 4639, UK: +44 20 3868 6540. Vá a www.weenect.com para mais detalhes sobre a garantia do pro- duto e as condições de utilização. ...
Página 79
EN 50581 :2012 Pour consulter la déclaration de conformité : https://www.weenect.com/pdf/en/DoC-WE301.pdf We hereby declare, that the product above is in compliance with the essential requirements of the R&TTE Directive (1999/5/EC) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012.