2. Press and hold the touch panel on either earbud for 2-3s. Red and Blue LED will blink rapidly. 3. Select "EDIFIER X3s" in your device setting to connect. Note for Pairing (1st) 1. Taken out of the case. Red and Blue LED will blink rapidly.
Página 3
2. Maintenez enfoncé le panneau tactile de l'un ou l'autre des écouteurs pendant 2 à 3 secondes. Les LED rouges et bleues clignotent rapidement. 3. Sélectionnez « EDIFIER X3s » dans les paramètres de votre appareil pour vous connecter. Remarque pour la (1ère) connexion 1.
1. Sacado de la funda. 2. Mantenga pulsado el panel táctil de cualquier auricular 2-3 segundos. Los LED rojo y azul parpadearán rápidamente. 3. Seleccione "EDIFIER X3s" en la configuración de su dispositivo para conectar. Nota para el emparejamiento (1º) 1.
Página 5
1. Aus dem Ladekoffer herausnehmen. 2. Halten Sie das Touchpanel an einem Ohrhörer 2 bis 3 s gedrückt. Rote und blaue LED blinken schnell. 3. Wählen Sie „EDIFIER X3s“ in Ihren Geräteeinstellungen, um eine Verbindung herzustellen. Hinweis für Kopplung (erste) 1.
3. Toccare rapidamente il pannello touch su uno dei due auricolari 3 volte e tenerlo premuto fino a quando il LED blu lampeggia rapidamente, a questo punto il registro delle associazioni verrà cancellato. 4. Selezionare "EDIFIER X3s" nel proprio dispositivo per effettuare la connessione. 5. Collegamento sinistro e destro Indicatore Indicatore 1.
2. Pressione e mantenha o painel de toque pressionado um dos fones de ouvido por 2-3s. Os LEDs vermelho e azul piscarão rapidamente. 3. Selecione "EDIFIER X3s" na configuração do seu dispositivo para conectar. Nota para Emparelhamento (1º) 1. Retirados do estojo. Os LEDs vermelho e azul piscarão rapidamente.
2. Wciśnij płytkę dotykową na dowolnej słuchawce na 2-3 sekundy. Czerwona i niebieska dioda LED szybko migają. 3. W swoim urządzeniu wybierz i połącz z „EDIFIER X3s”. Uwaga na temat parowania (1.) 1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego. Czerwona i niebieska dioda LED szybko migają.
2. Stiskněte a přidržte tlačítko na libovolném sluchátku po dobu 2 - 3 vteřin. Červená a modrá kontrolka budou rychle blikat. 3. V nastavení vašeho zařízení zvolte „EDIFIER X3s“ a připojte se. Poznámka k párování (prvnímu) 1. Vyjměte sluchátka z pouzdra. Červená a modrá kontrolka budou rychle blikat.
Página 11
2. Stlačte a podržte dotykový panel na jednom alebo druhom slúchadle po dobu 2-3s. Červené a modré LED svetlá budú rýchlo blikať. 3. Pripojte sa zvolením „EDIFIER X3s“ v nastavení zariadenia. Poznámka k párovaniu (1.) 1. Vybrané z puzdra. Červené a modré LED svetlá budú rýchlo blikať.
2. Πιέστε παρατεταμένα το ταμπλό αφής σε οποιοδήποτε από τα δύο ακουστικά για 2-3 δευτερόλεπτα. Η Κόκκινη και Μπλε LED θα αναβοσβήνουν γρήγορα. 3. Επιλέξτε "EDIFIER X3s" στις ρυθμίσεις της συσκευής σας για σύνδεση. Σημείωση για zεύξη (1η) 1. Αφαίρεση από τη θήκη. Η Κόκκινη και Μπλε LED θα...
Página 14
1. Извлеките из футляра. 2. Нажмите и удерживайте сенсорную панель на любом наушнике в течение 2–3 секунд. Красный и синий светодиоды будут быстро мигать. 3. Выберите «EDIFIER X3s» в настройках вашего устройства для подключения. 2-3s 2-3s 4. Очистка записей сопряжения...
1. Kutudan çıkartılır. 2. Kulaklıklardan herhangi birisindeki dokunmatik paneli 2-3s basılı tutun. Kırmızı ve Mavi LED hızlıca yanıp söner. 3. Bağlamak için cihazının ayarında "EDIFIER X3s" öğesini seçin. Eşleştirme notu (1.) 1. Kutudan çıkartılır. Kırmızı ve Mavi LED hızlıca yanıp söner.