ESD events with industrial‑grade, shielded Ethernet cable from Ubiquiti Networks. For more details, visit www.ubnt.com/toughcable TERMS OF USE: Ubiquiti radio devices must be professionally installed. Shielded Ethernet cable and earth grounding must be used as conditions of product warranty. TOUGHCable is designed for outdoor ™...
Página 3
English Hardware Installation Unscrew the Cable Gland Body and detach it from the Bullet. Remove the Compression Seal from the Cable Gland Body. Slip the Compression Seal around the cable. Feed the Ethernet cable through the Cable Gland Body and seat the Compression Seal into the Cable Gland Body.
Página 4
Connect the Ethernet cable to the port located on the bottom of the Bullet. Securely screw the Cable Gland Body into the Bullet. Ensure the Compression Seal is securely compressed and tightly sealed around the cable. RESET M/N: BM5HP 24V 1A PoE Connect the Bullet to the N‑Type connector of the antenna.
Accessing airOS Ensure the host system is connected via Ethernet to the Bullet. Configure the host system with an IP address on the 192.168.1.x subnet. Launch a web browser and type https://192.168.1.20 in the address field. Press enter (PC) or return (Mac). When the login screen appears, type ubnt for the username and password and select your country and language.
български (Bulgarian) Инсталиране на хардуер Развийте корпуса на кабелната втулка и я разкачете от Bullet. Отстранете херметичното уплътнение от корпуса на кабелната втулка. Плъзнете херметичното уплътнение около кабела. Прекарайте Ethernet кабела през корпуса на кабелната втулка и поставете херметичното уплътнение в корпуса на кабелната...
Hrvatski (Croatian) Montaža hardvera Odvijte kabelsku uvodnicu i odvojite je od sklopa Bullet. Skinite kompresijsku brtvu s kabelske uvodnice. Stavite kompresijsku brtvu oko kabela. Provucite Ethernet kabel kroz kabelsku uvodnicu tako da se u njoj nađe kompresijska brtva. Ukopčajte Ethernet kabel u priključak na dnu sklopa Bullet.
Čeština (Czech) Instalace hardwaru Odšroubujte tělo kabelového hrdla a oddělte jej od jednotky Bullet. Vyjměte ucpávku z těla kabelového hrdla. Nasaďte ucpávku na kabel. Provlečte ethernetový kabel tělem kabelového hrdla a usaďte ucpávku v hrdle. Připojte ethernetový kabel k portu na dolní straně...
Dansk (Danish) Hardwareinstallation Skru kabelforskruningselementet af, og tag det af Bullet‑enheden. Tag kompressionstætningen af kabelforskruningselementet. Vikl kompressionstætningen omkring kablet. Før Ethernet‑kablet gennem kabelforskruningselementet, og sæt kompressionstætningen på plads i kabelforskruningselementet. Slut Ethernet‑kablet til porten i bunden af Bullet‑enheden. Skru kabelforskruningselementet fast på...
Nederlands (Dutch) Hardware‑installatie Schroef de kabelwartel los en verwijder deze van de Bullet. Verwijder de afdichtingsring van de kabelwartel. Schuif de afdichtingsring rond de kabel. Leid de ethernetkabel door de kabelwartel en plaats de afdichtingsring in de kabelwartel. Sluit de ethernetkabel aan op de poort aan de onderzijde van de Bullet.
Eesti keel (Estonian) Riistvara paigaldamine Keerake lahti kaelustihendi korpus ja eemaldage see Bulletist. Eemaldage survetihend kaelustihendi korpuse küljest. Libistage survetihend ümber kaabli. Viige Etherneti‑kaabel läbi kaelustihendi korpuse ja seadke survetihend kaelustihendi korpusse. Ühendage Etherneti‑kaabel Bulleti põhjas asuvasse porti. Kruvige kaelustihend tugevasti Bulletisse. Veenduge, et survetihend oleks kindlalt kokku surutud ja paikneks tihedasti ümber kaabli.
Suomi (Finnish) Laitteiston asennus Kierrä holkkitiivisteen runko auki ja irrota se Bulletista. Poista tiiviste holkkitiivisteen rungosta. Liu’uta tiiviste kaapelin ympärille. Vedä Ethernet‑kaapeli holkkitiivisteen läpi ja asenna tiiviste holkkitiivisteen sisään. Liitä Ethernet‑kaapeli Bulletin pohjassa olevaan porttiin. Kierrä holkkitiiviste tiukasti kiinni Bulletiin. Varmista, että...
Français (French) Installation du matériel Dévissez le corps du presse‑étoupe et détachez‑le de la Bullet. Retirez le joint de compression du corps du presse‑étoupe. Glissez le joint de compression autour du câble. Faites passer le câble Ethernet à travers le corps du presse‑étoupe et ajustez le joint de compression dans le corps du presse‑étoupe.
Deutsch (German) Installation der Hardware Lösen Sie die Kabelverschraubung und nehmen Sie sie vom Bullet ab. Entfernen Sie die Dichtung aus der Kabelverschraubung. Schieben Sie die Dichtung auf das Kabel. Führen Sie das Ethernet‑Kabel durch die Kabelverschraubung und setzen Sie die Dichtung in die Kabelverschraubung ein.
Ελληνικά (Greek) Εγκατάσταση υλικού Ξεβιδώστε το σώμα του στυπιοθλίπτη καλωδίων και βγάλτε το από το Bullet. Αφαιρέστε την τσιμούχα συμπίεσης από το σώμα του στυπιοθλίπτη καλωδίων. Σύρετε την τσιμούχα συμπίεσης γύρω από το καλώδιο. Περάστε το καλώδιο Ethernet μέσα από το...
Magyar (Hungarian) A hardver telepítése Csavarja le a Tömszelencét, és csatlakoztassa le a Bulletről. Vegye le a Szorítózárat a Tömszelencéről. Húzza a Szorítózárat a kábelre. Vezesse az Ethernet‑kábelt a Tömszelencébe, majd helyezze a Szorítózárat a Tömszelencébe. Csatlakoztassa az Ethernet‑kábelt a Bullet alsó...
Italiano (Italian) Installazione dell’hardware Svitare il corpo del pressacavi e staccarlo da Bullet. Rimuovere la guarnizione a pressione dal corpo del pressacavi. Far scivolare la guarnizione a pressione intorno al cavo. Collegare il cavo Ethernet alla porta situata sul fondo di Bullet. Far passare il cavo Ethernet attraverso il corpo del pressacavi e ospitare la guarnizione a pressione nel corpo del...
Página 18
Latviešu valoda (Latvian) Aparatūras instalēšana Atskrūvējiet kabeļa blīvslēga korpusu un noņemiet to no Bullet ierīces. Noņemiet kompresijas blīvi no kabeļa blīvslēga korpusa. Aplieciet kompresijas blīvi ap kabeli. Izvadiet Ethernet kabeli caur kabeļa blīvslēga korpusu un ievietojiet kompresijas blīvslēgu kabeļa blīvslēga korpusā.
Página 19
Lietuvių kalba (Lithuanian) Įrangos montavimas Atsukite kabelio įvado korpusą ir atjunkite jį nuo „Bullet“. Išimkite iš kabelio įvado korpuso suspaudžiamą sandariklį. Užmaukite suspaudžiamą sandariklį ant kabelio. Prakiškite tinklo kabelį pro kabelio įvado korpusą ir įstatykite suspaudžiamą sandariklį į kabelio įvado korpusą. Prijunkite tinklo kabelį...
Malti (Maltese) Installazzjoni tal‑Ħardwer Ħoll il‑Cable Gland Body u aqilgħu minn mal‑Bullet. Neħħi l‑Compression Seal mill‑Cable Gland Body. Daħħal il‑kejbil fil‑Compression Seal. Għaddi l‑kejbil tal‑Ethernet mill‑Cable Gland Body u qiegħed il‑Compression Seal fil‑Cable Gland Body. Qabbad il‑kejbil tal‑Ethernet mal‑port li jinsab fin‑naħa t’isfel tal‑Bullet.
Polski (Polish) Montaż sprzętu Odkręcić obudowę dławika kablowego i odłączyć ją od urządzenia Bullet. Zdjąć uszczelkę uciskową z obudowy dławika kablowego. Nasunąć uszczelkę uciskową na kabel. Przeprowadzić kabel Ethernet przez obudowę dławika kablowego i wsunąć uszczelkę uciskową do obudowy dławika kablowego.
Português (Portuguese) Instalação do hardware Desaperte a estrutura da bucha de passagem e retire‑a do Bullet. Retire o vedante de compressão da estrutura da bucha de passagem. Envolva o cabo com o vedante de compressão. Passe o cabo Ethernet através da estrutura da bucha de passagem e coloque o vedante de compressão na estrutura da bucha de passagem.
Română (Romanian) Instalare hardware Deşurubaţi garnitura de etanşare a cablului şi îndepărtaţi‑o de Bullet. Îndepărtaţi cuzinetul de compresie de garnitura de etanşare a cablului. Introduceţi cablul prin cuzinetul de compresie. Treceţi cablul Ethernet prin garnitura de etanşare a cablului şi amplasaţi cuzinetul de compresie în garnitura de etanşare a cablului.
Slovenčina (Slovak) Inštalácia hardvéru Odskrutkujte hlavnú časť káblovej priechodky a odpojte ju od zariadenia Bullet. Z hlavnej časti káblovej priechodky odstráňte tlakové tesnenie. Navlečte tlakové tesnenie na kábel. Ethernetový kábel prevlečte cez hlavnú časť káblovej priechodky, na ktorú nasaďte tlakové tesnenie. Ethernetový...
Español (Spanish) Instalación de hardware Desenrosque el pasacables y sepárelo del cuerpo del Bullet. Retire la junta de compresión del pasacables. Deslice la junta de compresión alrededor del cable. Introduzca el cable Ethernet por el pasacables e inserte la junta de compresión en el cuerpo del pasacables.
Svenska (Swedish) Installera maskinvara Skruva loss kabelgenomföringens hölje och ta bort det från Bullet. Ta bort kompressionstätningen från kabelgenomföringens hölje. För kompressionstätningen runt kabeln. Dra Ethernet‑kabeln genom kabelgenomföringens hölje och placera kompressionstätningen i kabelgenomföringens hölje. Anslut Ethernet‑kabeln till porten på undersidan av Bullet.
Página 28
CE Marking CE marking on this product represents the product is in compliance with all directives that are applicable to it. Country List AT BE BG CY CZ DE DK FR HR LU MT NL PT RO BFWA (Broadband Fixed Wireless Access) members noted in blue Note: This device meets Max.
Página 29
nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Das Symbol weist darauf hin, dass das Produkt von regulärem Haushaltmüll getrennt entsorgt werden sollte. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Gerät und andere elektrische und elektronische Geräte über die dafür zuständigen und von der Regierung oder örtlichen Behörden dazu bestimmten Sammelstellen zu entsorgen.
на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: www.ubnt.com/compliance Hrvatski [Croatian] UBIQUITI NETWORKS ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BM5HP u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.ubnt.com/compliance...
Página 31
įrenginių tipas BM5HP atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: www.ubnt.com/compliance Malti [Maltese] B’ d an, UBIQUITI NETWORKS, niddikjara li dan it‑tip ta’ tagħmir tar‑radju BM5HP huwa konformi mad‑Direttiva 2014/53/UE. Id‑dikjarazzjoni tal‑konformità tista’ tiġi kkonsultata minn www.ubnt.com/compliance Norsk [Norwegian] UBIQUITI NETWORKS erklærer herved...