Enlaces rápidos

L4 FMLED
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee L4 FMLED

  • Página 1 L4 FMLED Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 MODE...
  • Página 4 Description see text section. Beschreibung siehe Textteil Pour la description voir la section de texte Per la descrizione vedi la sezione di testo Ver texto descriptivo Para a descrição veja a seção de texto. Beschrijving zie tekstgedeelte Se beskrivelse i teksten Beskrivelse, se tekstdelen.
  • Página 5 ON/OFF Dual function power button Multifunkciós kapcsoló Press fi rmly (click) -> on/off Nyomja meg erősen (kattanás hallható) –> be/ki Press fi rmly for 1.5 sec. -> cycle through the modes Nyomja meg erősen (1,5 másodpercnél rövidebben) –> üzemmód választása Multifunktionsschalter Fest drücken (ein Klicken ist zu hören) –>...
  • Página 6 No. on the label and order the drawing at your local service agents or Lebensdauer erreicht hat, muss die komplette Lampe ersetzt werden. Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burning them. Milwaukee directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
  • Página 7 N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers. Milwaukee off re un Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la sicurezza, nel volantino allegato.
  • Página 8 La fuente de luz de esta lámpara no es reemplazable. Cuando la fuente de luz alcanza el fi nal de su tiempo Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de de vida deberá sustituirse la lámpara completa.
  • Página 9 Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een husholdningdaff ald. Milwaukee har en miljørigtig bortskaff else af gamle udskiftningsbatterier, Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice maskintypen samt det sekscifrede nummer på...
  • Página 10 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. skiftes ut. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools för återvinning.
  • Página 11 πρέπει να αντικαθίσταται ολόκληρος ο λαμπτήρας. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Milwaukee- Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των εξαρτημάτων, των οποίων η...
  • Página 12 Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamamıyla yenilenmek zorundadır. Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna nebyla Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. Milwaukee, kartuş akülerin çevreye Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Milwaukee nabízí ekologickou Sadece Milwaukee aksesuarını...
  • Página 13 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad. Milwaukee Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać...
  • Página 14 Če indikator utripa rdeče in zeleno, se prepričajte, da je baterija pravilno vstavljena. Če želite Elektromos védelmi osztály: III. tegye vissza az akkut. Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon a MILWAUKEE to narediti, odstranite baterijo in jo znova vstavite. Če indikator sveti rdeče, je baterija lahko ügyfélszolgálatához.
  • Página 15 Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. visa lampa. Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. Milwaukee nudi mogućnost Adrese servisa). Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos. Firma Milwaukee Izmantojiet tikai fi...
  • Página 16 įkaitęs. Leiskite akumuliatoriui atvėsti ir Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos Valgusnäidik näitab aku täituvusolekut: vėl įstatykite. Jei ir toliau susiduriate su šia problema, kreipkitės į MILWAUKEE klientų majapidamisprügiga. aptarnavimo centrą. punane vilkuv valgus: mahtuvust on jäänud 0–3 % pidev punane valgus: mahtuvust on jäänud 3–10 %...
  • Página 17 Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае возникновения...
  • Página 18 Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои од компонентите кои не се Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător. au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee опишани треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee Не...
  • Página 19 Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від Milwaukee. Деталі, заміна яких не описується, свого дилера. замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру "Гарантія / адреси сервісних центрів"). Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами (небезпека короткого замикання).
  • Página 20 ‫ﺗﺣذﯾر: ﻻ ﺗوﺟﮫ ﺷﻌﺎع اﻟﺿوء ﻋﻠﻰ اﻷﺷﺧﺎص أو اﻟﺣﯾواﻧﺎت ﻛﻣﺎ ﻻ ﺗﺣدق ﻓﯾﮫ أﻧت ﺷﺧﺻﯾﺎ )وﻻ ﺣﺗﻰ ﻋن ﺑﻌد(.. ﻓﺎﻟﺗﺣدﯾﻖ ﻓﻲ ﺷﻌﺎع‬ ‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة، ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬...
  • Página 21 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (12.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4704 25...

Este manual también es adecuado para:

4933478113