Resumen de contenidos para Childhome Belgium CHILDWOOD ELTRA
Página 1
BRAMKA BEZPIECZEŃSTWA SAFETY BARRIER VEILIGHEIDSHEKJE TURVAVÄRAV BARRIÈRE DE SÉCURITÉ BĒRNU AIZSARGSĒTIŅA SCHUTZGITTER SAUGOS BAJERAS BARRERA DE SEGURIDAD VÉDŐRÁCS BARREIRA DE SEGURANÇA BEZPEČNOSTNÁ ZÁBRNA CANCELLETTI DI SICURZA ZAŠČITNA REŠETKA ΠΟΡΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ GRILAJUL DE PROTECŢIE SIKKERHEDSGITTER BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANA SÄKERHETSGRINDEN BĒRNU AIZSARGSĒTIŅA ZAŠTITNA SIKKERHETSGITTERET REŠETKA TURVAPORTTI...
Página 8
SAFETY BARRIER IMPORTANT! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLYAND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • WARNING! Read the instructions before installation as incorrect installation can be dangerous. • WARNING! Do not use the safety barrier if any components are damaged or missing. •...
Página 9
VEILIGHEIDSHEKJE BELANGRIJK! LEES EN VOLG DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. • WAARSCHUWING! Lees de instructies omdat een onjuiste montage gevaarlijk kan zijn. • WAARSCHUWING! Het veiligheidshekje mag bij beschadigde en/of zoekgeraakte onderdelen niet meer worden gebruikt. •...
BARRIÈRE DE SÉCURITÉ IMPORTANT ! LISEZ ET RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. • AVERTISSEMENT! Lire les instructions avant installation car un mauvais montage peut s’avérer dangereux. • AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l’un de ses éléments est endommagé ou manquant.
Página 11
SCHUTZGITTER WICHTIG! DIE FOLGENDEN ANLEITUNGEN SIND SORGFÄLTIG ZU LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFZUBEWAHREN! • WARNUNG! Vor der Montage ist die Gebrauchsanleitung zu lesen, da eine fehlerhafte Montage gefährlich sein kann. • WARNUNG! Das Kinderschutzgitter darf bei Beschädigung oder Verlust einzelner Teile nicht verwendet werden.
BARRERA DE SEGURIDAD ¡IMPORTANTE! SIGA RIGUROSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS COMO FUTURA REFERENCIA. • ¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones antes de la instalación, ya que una instalación incorrecta puede ser peligrosa. • ¡ADVERTENCIA! No utilice la barrera de seguridad si hay componentes que faltan o están dañados.
Página 13
BARREIRA DE SEGURANÇA IMPORTANTE! LEIA COM ATENÇÃO E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES. GUARDEAS PARA UMA CONSULTA FUTURA. • ATENÇÃO! Leia as instruções antes da instalação, uma instalação incorrecta pode ser perigosa. • ATENÇÃO! Não utilize a barreira de segurança se alguma peça faltar ou estiver partida. •...
Página 14
CANCELLETTI DI SICUREZZA IMPORTANTE! SEGUIRE CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER UN UTILIZZO FUTURO. • ATTENZIONE! Leggere le istruzioni prima di installazione come un’installazione non corretta può essere pericoloso. • ATTENZIONE! Non usare il cancelletto di sicurezza per bambini nel caso di danneggiamento o perdita di singoli elementi.
Página 15
ΠΟΡΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΟΙ ΚΑΤΩΘΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΤΕΠΕΙΤΑ ΞΕΦΥΛΛΙΣΜΑ . • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την τοποθέτηση. Η λανθασμένη τοποθέτηση μπορεί να είναι επικίνδυνη. • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η προστατευτική εσχάρα για παιδιά δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται σε φθορά...
Página 16
SIKKERHEDSGITTER VIGTIGT! FØLG INSTRUKTIONERNE NØJAGTIGT OG GEM DEM TIL SENERE BRUG. • ADVARSEL! Læs vejledningen før installation ved forkert installation kan være farlig. • ADVARSEL! Brug ikke gitteret, hvis det er beskadiget, eller der mangler dele. • ADVARSEL! Vær opmærksom på, at gitteret ikke er beregnet til brug i vinduesåbninger. •...
Página 17
SÄKERHETSGRINDEN VIKTIGT! LÄS FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER NOGA OCH SPARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. • VARNING! Läs instruktionerna innan installationen felaktig installation kan vara farlig. • VARNING! Använd inte säkerhetsgrinden om det saknas delar eller om någon del är skadad. • VARNING! Säkerhetsgrinden får inte monteras framför fönster.
Página 18
SIKKERHETSGITTERET VIKTIG! LES OG FØLG DISSE INSTRUKSENE NØYAKTIG OG TA VARE PÅ DEM TIL SENERE BRUK. • ADVARSEL! Les bruksanvisningen før montering, feilaktig installasjon kan være farlig. • ADVARSEL! Ikke bruk gitteret hvis det er ødelagt eller det mangler deler. •...
Página 19
TURVAPORTTI TÄRKEÄÄ! LUE NÄMÄ OHJEET,NOUDATA NIITÄ TARKASTI JASÄILYTÄ NE MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. • VAROITUS! Lue ohjeet ennen asennusta, virheellisestä asennuksesta voi olla vaarallista. • VAROITUS! Älä käytä turvaporttia, jos jokin sen osa on rikki tai puuttuu. • VAROITUS! Lasten turvaporttia ei saa kiinnittää ikkunoihin. •...
Página 20
GÜVENLIK KAPISI ÖNEMLI! BU TALIMATLARI OKUYUN VE UYGULAYIN VE ILERIDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. • UYARI! Kurulumdan önce talimatları okuyun; çünkü yanlış kurulum tehlikeli olabilir. • UYARI! Çocuk güvenlik kapıları hasar görmeleri durumunda veya bazı parçalarının kırılması halinde kullanılmamalıdır. • UYARI! Çocuk güvenlik kapısı pencerelere takılmamalıdır. •...
Página 21
BRAMKA BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE! PONIŻSZE INSTRUKCJE NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI. • OSTRZEŻENIE! Przeczytać instrukcję przed instalacją, błędnej instalacji może być niebezpieczne. • OSTRZEŻENIE! Nie stosować bramki bezpieczeństwa, jeżeli jest uszkodzona lub brak w niej poszczególnych częśc. •...
Página 22
TURVAVÄRAV TÄHELEPANU! LUGEGE JA JÄRGIGE NEID JUHISEID JA HOIDKE EDASPIDISEKS ALLES. • HOIATUS! Loe juhiseid enne paigaldamist nii vale paigaldamine võib olla ohtlik. • HOIATUS! Ärge kasutage põrkepiirde kui tahes osad on vigastatud või kadunud. • HOIATUS! Laste turvaväravat ei tohi paigaldada akende ette. •...
Página 23
BĒRNU AIZSARGSĒTIŅA SVARĪGI! IZLASIET UN IEVĒROJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS UN SAGLABĀJIET TOS TURPMĀKAI IZMANTOŠANAI. • BRĪDINĀJUMS! Izlasiet instrukcijas pirms uzstādīšanas, kā nepareiza uzstādīšana var būt bīstama. • BRĪDINĀJUMS! Neizmantojiet drošības barjeru, ja visas detaļas ir bojātas vai nav. • BRĪDINĀJUMS! bērnu aizsargsētiņu aizliegts uzstādīt pie logiem. •...
SAUGOS BARJERAS SVARBU! PERSKAITYKITE IR VYKDYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEIČIAI. • ĮSPĖJIMAS! Perskaitykite instrukcijas prieš montavimas, neteisingai įrengus gali būti pavojingas. • ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite apsauginį barjerą, jei bet kokie komponentai yra sugadintas arba nėra. • ĮSPĖJIMAS! Vaikų apsaugos grotų negalima tvirtinti prie lango. •...
Página 25
VÉDŐRÁCS FONTOS! OLVASD EL ÉS KÖVESSE EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT, ÉS TARTJA A JÖVŐBEN IS. • FIGYELEM! Olvassa el az utasításokat a telepítés előtt, helytelen telepítés veszélyes lehet. • FIGYELEM! A védőrácsot megrongálódása esetén vagy egyes alkatrészek elvesztésekor nem szabad használni. •...
Página 26
BEZPEČNOSTNÁ ZÁBRANA DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE TIETO POKYNY A ULOŽTE ICH PRE BUDÚCE POUŽITIE. • VAROVANIE! Prečítajte si návod pred inštaláciou ako nesprávne inštalácie môžu byť nebezpečné. • VAROVANIE! Nepoužívajte bezpečnostnú bariéru, ak všetky konštrukčné diely sú poškodené alebo chýba. •...
Página 27
ZAŠČITNA REŠETKA POMEMBNO! PREBERITE IN UPOŠTEVAJTE TA NAVODILA IN JIH SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. • OPOZORILO! Preberite navodila pred montažo kot nepravilne montaže je lahko nevarno. • OPOZORILO! Ne uporabljajte varnostno ograjo, če so vsi sestavni deli, manjka ali je poškodovana. •...
GRILAJUL DE PROTECŢIE IMPORTANT! CITIȚI ȘI URMAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI ȘI PĂSTRAȚI-LE PENTRU REFERINȚE ULTERIOARE. • AVERTIZARE! Citiți instrucțiunile înainte de instalare ca instalarea incorectă poate fi periculoasă. • AVERTIZARE! Nu utilizați bariera de siguranță în cazul în care orice componente sunt deteriorate sau lipsesc.
Página 29
BEZPEČNOSTNÍ ZÁBRANA DŮLEŽITÉ! PŘEČTĚTE SI A DODRŽUJTE TYTO POKYNY A ULOŽTE JE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ. • VAROVÁNÍ! Přečtěte si návod před instalací jako nesprávné instalace mohou být nebezpečné. • VAROVÁNÍ! Nepoužívejte bezpečnostní bariéru, pokud veškeré konstrukční díly jsou poškozené nebo chybí. •...
Página 30
BĒRNU AIZSARGSĒTIŅA ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ И СЛЕДВАЙТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ И ГИ ЗАПАЗЕТЕ ЗА СПРАВКА В БЪДЕЩЕ. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочетете инструкциите преди инсталацията като неправилен монтаж може да бъде опасно. • ВНИМАНИЕ! Да не се използва бариера за безопасност, ако всички компоненти са повредени...
Página 31
ZAŠTITNA REŠETKA VAŽNO! PROČITAJTE I SLIJEDITE OVE UPUTE I SPREMITE IH ZA BUDUĆE POTREBE. • UPOZORENJE! Pročitajte upute prije instalacije neispravne instalacije može biti opasno. • UPOZORENJE! Ne koristite sigurnosnu zavjesu da li su neke komponente oštećen ili nedostaje. • UPOZORENJE! Zaštitna rešetka za djecu ne smije se postavljati na prozore.
Página 32
ВОРОТА БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЙ! ПРОЧИТАЙТЕ И СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ ВНИМАТЕЛЬНО И СОХРАНИТЕ ДЛЯ СПРАВОК В БУДУЩЕМ. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте инструкцию перед установкой, как неправильная установка может быть опасным. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В случае повреждения или потери отдельных частей пользоваться защитной решеткой для обеспечения безопасности детей не разрешается. •...