Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SERVICE AND SUPPORT
Customer Service
Digital Signature, Inc
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
For service outside the USA, please visit
www.mintds.com/support for the nearest
dealer or service location.
Copyright © 2007 Digital Signature, Incorporated. All rights reserved. Mint, and Di-Fi are trademarks of Digital Signature, iPod and Mac are
trademarks of Apple, Inc., registered in the United States and/or other countries. PurePath Digital is a trademark of Texas Instruments
Incorporated. Peerless is a trademark of Tymphany Corporation. Certain other product names, brand names and company names may be trade-
marks or designations of their respective owners. Specifications are subject to change without prior notice. Not responsible for typographical
errors. iPod not included.
SERVICIO Y SOPORTE
Servicio al cliente
Digital Signature, Inc
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
Para servicio fuera de los Estados Unidos, por favor visite
www.mintds.com/support para su proveedor más cercano
o sitio de servicio.
Copyright © 2007 Digital Signature, Incorporated. Todos los derechos reservados. Mint y Di-Fi son marcas registradas de Digital Signature, iPod y
Mac son marcas registradas de Apple, Inc., registradas en los Estados Unidos y/u otros países. PurePath Digital es una marca registrada de Texas
Instruments Incorporated. Otros ciertos nombres de productos, nombres de marcas y nombres de empresas podrían ser marcas registradas o
denominaciones de sus propios dueños. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previa notificación. No se es responsable por errores
tipográficos. No incluye la iPod.
RÉPARATION ET ASSISTANCE
Service après-vente
Digital Signature, Inc
1221 E. Dyer Road, Suite 290
Santa Ana, CA 92705 USA
866-903-4453
Pour une réparation en dehors des États-Unis, veuillez
consulter le site www.montds.com/support afin de localiser
le revendeur ou le centre d'entretien le plus proche.
Droits d'auteur © 2007 Digital Signature, Incorporated. Tous droits réservés. Digital signature, Mint et Di-Fi sont des marques de Digital
Signature. iPod et Mac sont des marques d'Apple, Inc. déposées aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. PurePath Digital est une marque de
Texas Instruments Incorporated. Peerless est une marque de Tymphany Corporation. Certains autres noms de produits, de marques et de com-
pagnies peuvent être des marques déposées ou des désignations de leur propriétaire respectif. Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis. Toute responsabilité est déclinée en cas d'erreur typographique. Ne concerne pas iPod.
WIRELESS DIGITAL MUSIC STATION
Warranty Registration
To register your Mint Digital Music Station,
complete the enclosed warranty card or register
online at www.mintds.com/support.
Warranty Service
Go to www.mintds.com/support for instructions
on how to obtain warranty service.
Registro de garantía
Para registrar su Mint Digital Music Station, llene la tarjeta
de garantía anexada o regístrese en línea en
www.mintds.com/support
Servicio de garantía
Visite www.mintds.com/support para obtener instrucciones
de cómo obtener el servicio de garantía.
Enregistrement de la garantie
Pour enregistrer la garantie de votre console de musique
numérique Mint Digital Music Station, remplissez la carte
de garantie ci-jointe ou effectuez cet enregistrement en
ligne à l'adresse www.montds.com/support.
Service de garantie
Rendez-vous sur le site www.montds.com/support où vous
trouverez les instructions concernant l'obtention du service
de garantie.
MINT 300 Series
P/N 1400223 REV. 2.0
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Digital Signature MINT 300

  • Página 1 Copyright © 2007 Digital Signature, Incorporated. All rights reserved. Mint, and Di-Fi are trademarks of Digital Signature, iPod and Mac are trademarks of Apple, Inc., registered in the United States and/or other countries. PurePath Digital is a trademark of Texas Instruments Incorporated.
  • Página 2 WIRELESS DIGITAL MUSIC STATION MINT 300 USER GUIDE GUIA DEL USUARIO MINT 300 MINT 300 Guide de l’utilisateur...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S To reduce the risk of shock and prevent damage to the Mint™ Digital Music Station, to yourself or to your property follow these safety precautions: 1.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    WIRELESS DIGITAL MUSIC STATION MINT 300 T A B L E O F C O N T E N T S WELCOME PLAY YOUR MUSIC WHAT’S IN THE BOX SETUP INSTRUCTIONS TIPS AND QUICK FIXES LIMITED WARRANTY SPANISH / ESPAÑOL FRENCH / FRANÇAIS...
  • Página 5: Welcome

    At digital Signature, we want to make your music an experience. That’s why we’ve set up our website to help you get the most from your Mint Digital Music Station. Visit us at www.mintds.com - Learn about your Mint Digital Music Station.
  • Página 6: What's In The Box

    W H AT ’ S I N T H E B O X Unpack and set up the Mint Digital Music Station—and high-fidelity sound is yours. Station Components - Mint Amplifier (1) Left Speaker Right Speaker - Mint Speakers (2) - Mint Wireless USB audio transmitter(1) - Mint Remote Control (1)
  • Página 7: Setup Instructions

    S E T U P I N S T R U C T I O N S Setting up your Mint Digital Music Station is quick and easy with the simple instructions below. You’ll be listening to your music in just a few minutes.
  • Página 8 S E T U P I N S T R U C T I O N S Mint Amplifier Control Panel Wireless POWER MUTE iPod LINE IN VOLUME Audio Power Button 1. Press power to turn the system on. The button will glow mint green and one of the source- selection buttons will also glow green indicating that this music source is ready to play.
  • Página 9 S E T U P I N S T R U C T I O N S DOCKING AND PLAYING YOUR IPOD Follow these steps to dock and play your iPod in the Mint amplifier. 1. Select the correct iPod adapter for your iPod model. - iPod mini - iPod with video 60/80G - iPod with color display 20/30G...
  • Página 10 S E T U P I N S T R U C T I O N S Pairing the Mint Wireless USB Audio transmitter to the Mint Amplifier 1. Connect the USB audio transmitter to the USB port in the PC and Notebook. 2.
  • Página 11 S E T U P I N S T R U C T I O N S CONNECT TO A BROAD RANGE OF MUSIC AND GAMING DEVICES Compatible with any device that accepts mini 1/8 in (3.5 mm) stereo or RCA-type connectors with mini stereo adapter.
  • Página 12: Tips And Quick Fixes

    T I P S A N D Q U I C K F I X E S Where did the music go? Try these quick fixes: Why did the Mint system turn off when playing 1. Check the power connections. my music extremely loud? The Mint system may turn off to protect you and 2.
  • Página 13: Limited Warranty

    In any event Digital Signature will not be liable for sums in excess of the purchase price of the product. Digital Signature thus is not liable for lost profits or goodwill, downtime, damage or destruction of any program, data, equipment, or other company, personal injury, or loss or any other damages.
  • Página 14 7. WARRANTY PERIOD. REGISTER ONLINE: WWW.MINTDS.COM/SUPPORT/REGISTRATION Digital Signature will repair or replace the product at no charge (as long as no intentional damage or misuse has occurred) within ONE YEAR OF PURCHASE. All registered users will receive, based on opt in, special offers, from Digital Signature and Digital Signature partners giving you discounts on accessories, services and first priority for limited edition products.
  • Página 15: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir los riesgos de una descarga y evitar daños a la Estación de Música Digital de Mint™, así como a su per- sona o a sus propiedades, por favor siga las siguientes instrucciones de seguridad: 1.
  • Página 16 INALÁMBRICA ESTACIÓN DE MÚSICA DIGITAL MINT 300 T A B L A D E C O N T E N I D O BIENVENIDO PARA REPRODUCIR SU MÚSICA QUÉ HAY EN LA CAJA INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN CONSEJOS Y SOLUCIONES RÁPIDAS GARANTÍA IMITADA...
  • Página 17: Bienvenido

    PARA REPRODUCIR SU MÚSICA La Mint 300 puede reproducir toda la música de su vida desde su iPod, computadora MAC o de otro tipo, su reproductor MP3, su reproductor de CD, desde un radio satélite, un juego portátil, una consola de juegos o una TV.
  • Página 18: Qué Hay En La Caja

    Q U É H AY E N L A C A J A Saque lo que hay en la caja y configure la Estación de Música Digital de Mint, y ya será dueño de un sonido de alta fidelidad. Componentes de la Estación - Amplificador Mint (1) Bocina izquierda Bocina derecha...
  • Página 19: Instrucciones Para La Configuración

    INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN La operación de configuración de su Estación de Música Digital es una tarea rápida y fácil, lo único que tiene que hacer es seguir las instrucciones que se muestran a continuación. Con lo que Usted estará escuchando música dentro de unos minutos.
  • Página 20 INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN Panel de Control del Amplificador Mint Wireless POWER MUTE iPod LINE IN VOLUME Audio Botón de Encendido 1. Para encender el sistema, presione el botón Power (Encendido). El botón se ilumina de color verde, así como, uno de los botones de selección de las fuentes, lo que indica que esa fuente de música que Usted ha seleccionado está...
  • Página 21 INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN RECARGADO Y REPRODUCCION DE SU IPOD Siga los siguientes pasos para recargar y reproducir su iPod a través del amplificador Mint. 1. Seleccione el adaptador de iPod correcto para su modelo de iPod. - iPod mini - iPod nano: use the dock that came with - iPod with color display 20/30G your nano.
  • Página 22 INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN Para conectar en parejas el transmisor de Audio USB Inalámbrico Mint y el amplificador Mint 1. Conecte el transmisor de audio USB al puerto USB de la PC y de la computadora portátil. 2. Coloque el transmisor de audio USB cerca del amplificador Mint, y presione el botón de audio inalámbrico del ampli- ficador Mint hasta que comience a centellear (3 segundos aproximadamente).
  • Página 23 INSTRUCCIONES PARA LA CONFIGURACIÓN PARA CONECTAR A UNA AMPLIA GAMA DE DISPOSITIVOS DE MÚSICA Y DE JUEGOS Es compatible con casi cualquier dispositivo que acepte conectores mini estéreos de 1/8 pulgadas (3,5 mm) o del tipo RCA con mini adaptadores estéreos. No conecte los auriculares de su iPod o cualquier otro auricular al Line In que tiene en su parte posterior el amplificador Mint, ya que esto podría dañar sus auriculares.
  • Página 24: Consejos Y Soluciones Rápidas

    C O N S E J O S Y S O L U C I O N E S R Á P I D A S ¿A dónde fue a parar la música? Trate con estas ¿Por qué el sistema Mint se apaga al reproducir soluciones rápidas: mi música demasiado alta? 1.
  • Página 25: Garantía Imitada

    Tal como lo estipula la ley, ningún representante, agente, ni empleado de Digital Signature está autor- izado para extender garantías, ejercer recursos de protesta formal, ni pactar compromisos vinculantes que sean incompatibles con, o que puedan adicionarse a, lo estipulado en esta garantía limitada.
  • Página 26 En ningún caso, la corporación Digital Signature será hecha respon- sable legalmente por pagos efectuados que excedan el precio regular de compra del producto. Asimismo, Digital Signature no será...
  • Página 27: Mesures De Sécurité Importantes

    M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S Pour réduire les risques de chocs électriques et de blessures corporelles pour vous-mêmes et prévenir les dommages à la console de musique numérique MintMC et à...
  • Página 28 CONSOLE DE MUSIQUE NUMÉRIQUE SANS FIL MINT 300 T A B L E D E S M A T I È R E S BIENVENUE ÉCOUTE DE VOTRE MUSIQUE CONTENU DE L’EMBALLAGE INSTALLATION CONSEILS ET SOLUTIONS MIRACLES GARANTIE LIMITÉE FRANÇAIS 27...
  • Página 29: Bienvenue

    ÉCOUTE DE VOTRE MUSIQUE La Mint 300 est prête à reproduire toute la musique dont vous vivez - à partir de votre iPod (Mac ou PC), de votre lecteur MP3, de votre lecteur CD, de la radio par satellite, de votre console de jeux portative, de votre console de jeux ou de la télévision.
  • Página 30: Contenu De L'emballage

    C O N T E N U D E L’ E M B A L L A G E Déballez et installez votre console de musique numérique Mint... et un son de haute fidélité est vôtre. Composantes de la console - Amplificateur Mint (1) Haut-parleur gauche Haut-parleur droit...
  • Página 31: Installation

    I N S TA L L AT I O N L’installation de votre console de musique numérique Mint est rapide et facile si vous suivez les instructions simples ci-dessous. Vous écouterez votre musique après quelques minutes. HAUT-PARLEURS MINT Installez chaque haut-parleur Mint 1.
  • Página 32 I N S TA L L AT I O N Panneau de commande de l’amplificateur Mint Wireless POWER MUTE iPod LINE IN VOLUME Audio Bouton POWER (ALIMENTATION) 1. Pressez le bouton POWER (ALIMENTATION) pour activer le système. Le bouton s’allumera (vert menthe) et un des boutons de la sélection de la source s’allumera aussi (vert) indiquant que cette source musicale est prête à...
  • Página 33 I N S TA L L AT I O N CONNEXION DE VOTRE IPOD À LA CONSOLE ET REPRODUCTION DE LA MUSIQUE Suivez les étapes suivantes pour brancher votre iPod à l’amplificateur Mint et jouer votre musique. 1. Sélectionnez l’adaptateur appropriée au modèle de votre iPod. - iPod mini - iPod nano: utilisez la console fournie avec votre iPod - iPod avec écran couleur 20/30G...
  • Página 34 I N S TA L L AT I O N Appariement de l’émetteur audio USB sans fil Mint à l’amplificateur Mint 1. Branchez l’émetteur audio USB au port USB du PC ou de l’ordinateur portatif. 2. Placez l’émetteur audio USB près de l’amplificateur Mint et pressez et retenez le bouton Wireless Audio (Audio sans fil) de l’amplificateur Mint jusqu’à...
  • Página 35 I N S TA L L AT I O N BRANCHEMENT À UNE GAMME ÉTENDUE D’APPAREILS DE MUSIQUE ET DE JEUX Compatible avec tout appareil acceptant les connecteurs mini stéréo de 1/8" (3,5 mm) ou de type RCA avec adaptateur mini stéréo. Ne branchez pas vos écouteurs de iPod ou d’autres écouteurs à la prise Line In (Ligne d’entrée) à...
  • Página 36: Conseils Et Solutions Miracles

    C O N S E I L S E T S O L U T I O N S M I R A C L E S Où la musique est-elle passée? Essayez les Pourquoi le système Mint s’est-il fermé lorsque solutions miracles suivantes : la musique était très forte? 1.
  • Página 37: Garantie Limitée

    énoncée dans a présente. En pareil cas, les lois de cette juridiction s’appliquent. 4. AUCUNE AUTRE GARANTIE. Le matériel, les logiciels et les manuels de l’utilisateur Digital Signature sont fournis « tel quel ». Toute autre garantie et représentation, orale ou écrite, explicite ou implicite, y compris, sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité...
  • Página 38 Signature ne peut être tenu responable des sommes excédant le prix d’achat du produit. Par conséquent, Digital Signature n’est pas tenu responsable des pertes de profit ou de fonds commercial, de temps, des dommages ou de la destruction de tout programme, données, équipement, ou tout autre préjudice per- sonnel, perte ou autre dommage lié...

Tabla de contenido