Francàis Francàis IMPRIMANTE À TRANSFERT THERMIQUE SÉRIE T200 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU SYSTÈME (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER et T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 26...
Español Español TERMOIMPRESORA SERIE T200 GUÍA DE USUARIO DEL SISTEMA (T208M-PRINTER, T208M-C-PRINTER, T212M-PRINTER y T212M-C-PRINTER) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 76...
Tyco Electronics. Aunque se han realizado todos los esfuerzos por mantener la actualidad y precisión de la información contenida al día de su publicación, no se garantiza explícita ni implícitamente la ausencia de errores ni la precisión en relación con cualquier...
Español Información importante El uso incorrecto de este equipamiento puede causar lesiones. Se recomienda que los operarios sean adiestrados en el uso correcto del equipamiento y que lean este manual antes de utilizarlo. El mantenimiento deberá ser realizado únicamente por personal debidamente cualificado y formado.
Desembale la impresora asegurándose de guardar todo el embalaje para futuros transportes. En el improbable caso de que la impresora no le llegue en perfecto estado, póngase en contacto con su representante de Tyco Electronics o agente de transportes. El envío debe incluir, junto a la impresora: •...
Español Visión de conjunto de la impresora Sensor de cinta Barra de rasgado Cubo alimentador de cinta Cubo receptor de cinta Engranaje de recepción de la cinta Cabezal de impresión Cierre de la cubierta superior Portadores del rodillo de material Sensor de material Ajuste de las guías Guías de material...
Español Conexión de la impresora a la red eléctrica Interruptor principal desconectado Comprobar voltaje Etiqueta de la potencia Enchufar módulo de alimentación Enchufar cable de alimentación Enchufar cable de alimentación a una toma de CA adecuada EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 81...
Español Conexión del cable de interfaz Interruptor principal desconectado En paralelo En serie En USB (bus serie universal) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 82...
Español Selección de cinta La calidad de impresión y la permanencia de la identificación de los productos Tyco Electronics sólo están garantizadas si se utiliza la cinta térmica correcta para cada producto. Consulte la “Printer/material/ribbon compatibility cross reference” (referencia cruzada de compatibilidad de impresoras/material/cintas), que puede encontrar en www.tycoident.com, o póngase en contacto...
Español Adición de una nueva cinta Si durante la impresión se acaba la cinta, se encenderá la luz naranja en el indicador y la impresora se detendrá. Sin desconectar el interruptor principal, abra la cubierta superior. Corte la cinta usada para poder extraer los dos cilindros. Cargue la cinta nueva como se describe en el apartado 3.0 Carga de la cinta.
Español Carga de las fundas para marcar TMS Las fundas para marcar TMS se pueden cargar interna o externamente. Ambos métodos exigen mantener abiertos los portadores del rodillo de material y apretar el tornillo inmovilizador con la ayuda de un destornillador. 4.1.1 Carga interna de las fundas para marcar TMS Retire todo el embalaje y el gran cilindro de cartón y coloque el producto suelto en el espacio para material de la impresora.
Las etiquetas se pueden introducir en la impresora a través de la ranura trasera. Este método es idóneo cuando las etiquetas no encajan en los portadores del rodillo de material. Convendría utilizar un portador de material adecuado. Póngase en contacto con Tyco Electronics para más detalles.
Español Carga del producto cont. La primera funda para marcar/etiqueta debe situarse sobre el rodillo de presión de goma negra. Una vez cargada, cierre las guías de material para sujetar suavemente el producto. Libere la cubierta Cierre la cubierta EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 88...
Español Calibrado Cuando cargue un producto nuevo o cambie el tipo de producto, es necesario calibrar primero la impresora. Una vez instalados correctamente producto y cinta, proceda como sigue: 1. Interruptor principal desconectado. 2. Mantenga apretado el botón de alimentación. 3.
Español Alineación para el calibrado El calibrado de algunos productos puede resultar difícil. Normalmente esto sucede porque el sensor se desactiva antes de reconocer el contraste entre la etiqueta y el material de soporte. Reduciendo el tiempo asignado al sensor para detectar la diferencia entre las etiquetas y el material de soporte se conseguirá...
La versión de microprogramación no debería cambiarse ni actualizarse sin consultar a Tyco Electronics. No todas las versiones de microprogramación permiten imprimir con éxito los productos identificados de Tyco Electronics. La versión de microprogramación puede comprobarse al llevar a cabo el calibrado de la impresora (véase el apartado 5.0 Calibrado).
Aumentar la opacidad suele mejorar la calidad de impresión. Nota: Para obtener más detalles, consulte la documentación del software o póngase en contacto con su representante local de Tyco Electronics. Calidad de impresión Para asegurar la consecución de la calidad de impresión correcta, el producto impreso debería tener un valor de contraste mínimo de 8 (preferiblemente 9-10) en la escala de contraste de...
Español 10.0 Mantenimiento 10.1 Limpieza del cabezal de impresión Se recomienda limpiar el cabezal de impresión después de gastar un rollo de cinta. Conviene hacerlo utilizando el lápiz limpiador suministrado conjuntamente con la impresora o bien cualquier producto de limpieza estándar para cabezales de termoimpresoras (por ejemplo, un paño con alcohol isopropílico).
Español 10.2 Limpieza del rodillo de platina Con el tiempo, la platina recoge polvo adhesivo que requiere ser limpiado ocasionalmente. Puede hacerlo utilizando un paño limpio sin hilachas ligeramente humedecido con alcohol isopropílico. Desconecte la impresora. Desenchufe todos los cables de alimentación e interfaz.
2. Compruebe posibles atascos. 3. Hay que cambiar la guillotina. Para cualquier otro asunto, incluyendo problemas con el producto o el software, póngase en contacto con su representante local de Tyco Electronics. EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 95...
Español Apéndice A Serie T200 con guillotina La IMPRESORA T208M-C y la IMPRESORA T212M-C tienen una guillotina incorporada. Esta guillotina corta automáticamente el material continuo para etiquetas en la separación entre ellas. NO conviene utilizar la guillotina para cortar fundas para marcar TMS. Guillotina EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 96...
Español Retirada de residuos de la guillotina Al cortar, el adhesivo de las etiquetas puede atascar la guillotina. Para eliminar los restos de adhesivo, proceda como sigue: Mantenga la guillotina seca. No utilice nunca soluciones ni disolventes para limpiar la hoja. Desconecte la impresora Desenchufe todos los cables de...
Español Apéndice B Instalación del cable de interfaz Instalación de la interfaz en serie La siguiente figura muestra el cableado necesario para utilizar la impresora con la interfaz en serie RS-232. DB-9 DB-9 Anfitrión Impresora Pin n.º Pin n.º Hembra DB9 a macho DB-9 DB-9 DB-9 Anfitrión...
Página 104
Español Instalación de la interfaz en paralelo La siguiente figura muestra el cableado necesario para utilizar la impresora con la interfaz en paralelo Centronics. Anfitrión DB-25 Centronics Impresora Pin n.º Pin n.º Macho DB-25 a cable macho Centronics +5 voltios a 300 mA para dispositivo externo (p. ej. KDU o escáner) EIL/MAN/002: REVISION 6 Date: July 2007 Page 99...
Página 105
Español Instalación de la interfaz en USB (bus serie universal) La siguiente tabla indica los contactos asignados por número y valor eléctrico para los conectores de cable. Contacto número Nombre señal Asignación de cableado típica VBUS Rojo Blanco Verde Negro Carcasa Blindado Hilo de drenaje...