Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
UNITEST
Bedienungsanleitung
Digitales Multimeter Best. Nr. 9004/9005
Instruction Manual
Digital Multimeter Cat.-Nr. 9004/9005
Mode d´emploi
Multimètre numerique Réf. 9004/9005
Manual de Instrucciones
Multímetro digital Nº de ref. 9004/9005
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BEHA UNITEST 9004

  • Página 1 ® ® UNITEST Bedienungsanleitung Digitales Multimeter Best. Nr. 9004/9005 Instruction Manual Digital Multimeter Cat.-Nr. 9004/9005 Mode d´emploi Multimètre numerique Réf. 9004/9005 Manual de Instrucciones Multímetro digital Nº de ref. 9004/9005...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Arbeiten. Die Multimeter sind im handwerk- lichen oder industriellen Bereich sowie für den Hobby-Elektriker eine wertvolle Hilfe bei allen Standard-Meßaufgaben. Die Geräte zeichnen sich durch folgende Punkte aus: UNITEST 9004 UNITEST 9005 Gebaut nach Gebaut nach DIN VDE 0411, EN 61010, Teil 1...
  • Página 3: Sicherheitsmaßnahmen

    Gleichspannungsmessung Analoge Balkenanzeige bis 600 V Gleichspannungsmessung Wechselspannungsmessung bis 600 V bis 600 V Wechselspannungsmessung bis 600 V Automatische AC / DC- Gleich- und Wechselstrommessung Umschaltung bis 15 A Gleich- und Wechselstrommes- Dioden- und Durchgangsprüfung sung bis 15 A Manuelle Meßbereichswahl Dioden- und Durchgangsprüfung Automatische und manuelle Meßbereichswahl...
  • Página 4: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Ist ein Öffnen der Meßgeräte z.B. für einen Sicherungswechsel unumgänglich, darf dies nur von einer Fachkraft ausgeführt werden. Vor dem Öffnen müssen die Geräte ausgeschaltet und von allen Meßkreisen getrennt sein. Die Geräte dürfen nur an Netz-Systemen benutzt werden, die mit maximal 16 A abgesichert sind.
  • Página 5 UNITEST Multimeter 9005: 1. Digitale LC-Anzeige: mit Anzeige für Überlauf (OL), Polarität, Einheiten, Gleich- und Wechselgrößen, leere Batterien 1a.Analoge Balken- anzeige 2. Meßartwahl- schalter: zur Auswahl der Meßart 3. Eingangsbuchse für Strommessungen bis 15 A Achtung ! Hinweise zur Strom- messung beachten 4.
  • Página 6: Durchführen Von Messungen

    4.0 Durchführen von Messungen 4.1 Vorbereitung und Sicherheitsmaßnahmen 1. Stellen Sie den Meßbereichswahlschalter auf die gewünschte Funk- tion, bevor Sie die Prüfspitzen mit dem Meßobjekt verbinden. 2. Vor dem Umschalten auf eine neue Funktion oder einen anderen Meßbereich sind die Meßleitungen stets von den Prüfobjekten zu entfernen.
  • Página 7: Strommessung

    2. Verbinden Sie die schwarze Meßleitung mit dem „COM“-Anschluß und die rote Meßleitung mit dem „V, V, mA“-Anschluß. 3. Verbinden Sie die Prüfspitzen mit dem Prüfobjekt. Lesen Sie den Meßwert von der Anzeige ab. 4.3 Strommessung Achtung ! v Messen Sie niemals in Stromkreisen mit mehr als 240 V Nenn- spannung.
  • Página 8: Diodentest

    Überlaufanzeige: Beim Modell 9004 erscheint beim Über- schreiten des Meßbereiches ganz links eine „1“. Schalten Sie in den nächst höheren Meßbereich. In der manuellen Betriebsart erscheint beim Modell 9005 „OL“ auf der Anzeige. Bei auto- matischer Meßbereichswahl wird au- tomatisch in den nächst höheren Meß- bereich umgeschaltet.
  • Página 9: Batteriewechsel

    5.1 Batteriewechsel Wenn in der Anzeige das Symbol „ “ aufleuchtet, muß die Batterie ausgetauscht werden. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Trennen Sie das Meßgerät von allen Meßkreisen. 2. Entfernen Sie die Meßleitungen, und schalten Sie das Gerät aus. 3.
  • Página 10: Technische Kennwerte

    6.0 Technische Kennwerte Modell 9004 Modell 9005 Anzeige: stellige, digitale stellige, dig. Anzeige, LC-Anzeige, 1999 Digits 3260 Digits, analoge Bal- Polaritätsanzeige, HV kenanzeige, Polaritätsan- Batterie zeige, AC/DC, Einheiten, Batterie Meßrate: ca. 2,5 Messungen/s ca. 2,5 Messungen/s Überlaufanzeige: „1“ erscheint links „OL“...
  • Página 11 Wechselstrom (50 … 200 Hz) Bürden- Meßbereich Genauigkeit Auflösung Überlastschutz spannung 10 µA 20 mA % (1,2 % v.M.+ 3 Digits) 200 mA/250 V 100 µA 200 mA 200 mV % (1,2 % v.M.+ 3 Digits) 15 A 10 mA 12,5A/250V % (2,0 % v.M.+ 3 Digits) Eingangsstrom 10 …...
  • Página 12: Monate Garantie

    Wechselstrom (50 … 400 Hz) Bürden- Meßbereich Genauigkeit Auflösung Überlastschutz spannung 320 µA 0,1 µA 3200 µA 1 µA 500 mA/250 V % (1,5 % v.M.+ 3 Digits) 10 µA 32 mA 1,6 V 100 µA 320 mA 15 A 10 mA 75 mV 12,5 A/250 V...
  • Página 13 European safety regulations and have left our factory in perfect and safe condition. The multimeters are used for all standard professional measuring tasks. They are characterized as follows: UNITEST 9004 UNITEST 9005 Constructed according to Constructed according to...
  • Página 14: Introduction / Scope Of Supply

    Stand Incl. test leads Incl. test leads Scope of Supply: Multimeter 9004 Multimeter 9005 1 pc UNITEST 9004 1 pc UNITEST 9005 2 pcs Test Leads with 2 pcs Test Leads with Test Probes (Red, Black) Test Probes (Red, Black)
  • Página 15: Operation Elements And Connections

    To ensure correct functioning and long life span – avoid leaving the instruments in direct sunlight where they can heat up. 3.0 Operation Elements and Connections UNITEST 9004: 1. Digital LCD: with display elements for polarity, HV (for voltages exceeding 200 V) and discharged battery.
  • Página 16 UNITEST 9005: 1. Digital LCD: display for over- load (OL), pola- rity, units, DC and AC measure- ment values, dis- charged battery. 1a. Analogue bar- graph display. 2. Measurement mode selection switch: for selecting the appropriate mea- surement mode. 3. Input socket for current measure- ment up to 15 A.
  • Página 17: Carrying Out Measurements

    4.0 Carrying out Measurement 4.1 Preparations and Safety Measures 1. Set range selection switch to desired function prior to connecting test probes to UUT. 2. Prior to switching to a new function or measurement range always disconnect measurement leads from UUT. 3.
  • Página 18: Current Measurement

    4.3 Current Measurement Attention ! v Never measure in circuits with more han 240 V nominal voltage. v Never measure currents exceeding 15 A. Ensure that these circuits are protected with 16 A fuses max.. v Currents between 10 A and 15 A may only be measured for a maximum period of 15 seconds.
  • Página 19: Diode Test

    4.5 Diode Test Attention ! Prior to any measurement ensure that the UUT is not live. If required carry out voltage measurement for verification. Compare para. 4.2 for voltage measurement. 1. Set range selection switch (2) to “ “. The blue button (8) for model 9005 enables selection between diode test and continuity test.
  • Página 20: Fuse Replacement

    Model 9004: 1 pc 9 V battery IEC 6LR61 Model 9005: 2 pcs 1.5 V batteries IEC LR6 Respect correct polarity ! 5. Close battery case and continue measurements. Please consider our environment when disposing of used batteries. They belong in a rubbish dump for hazardous waste. If the instruments are not in use for a long period of time, the batteries have to be removed.
  • Página 21 Model 9004 Model 9005 – after 10 minutes approx. Automatic Power-Off 23° C % 5° C Temperature Range: – Operation 0 … 40° C – Storage –10° C … +60° C up to 2000 m Height abover MSL: Security: EN 61010/IEC 61010 max.
  • Página 22 Resistance Open Circuit Meas. Range Accuracy Resolution Overload prot. Voltage 200 V 0.1 V 1.0 V 2 kV % (0.8 % rdg 250 V 10 V 20 kV < 3 V AC/DC + 2 digits) 100 V 200 kV 2000 kV 1 kV Diode Test Display of forward voltage...
  • Página 23 Signal sound if resistance value smaller than 20 V approx. Open circuit voltage 1.2 V approx. 12 Months Warranty BEHA instruments are subjected to strict quality control. However should the instrument function improperly during normal use, you are protected by our 12-month warranty (valid only with invoice or receipt).
  • Página 24 Ces multimètres sont destinés à l’utilisation professionelle et industri- elle pour toutes les mesures standard. Leurs caractéristiques principales sont comme suit: UNITEST 9004 UNITEST 9005 Construit selon Construit selon DIN VDE 0411, EN 61010, partie 1...
  • Página 25: Mesures De Sécurité

    2 pces piles 1,5 V, IEC LR6 2.0 Mesures de sécurité Les multimètres numériques UNITEST 9004 et 9005 ont été construits et testés selon les prescriptions de sécurité pour des instruments de mesure électronique, DIN VDE 0411 et EN 61010. Ce matériel a été...
  • Página 26: Fonctions Et Branchements

    Éviter l'exposition au soleil de l'appareil pour assurer und parfaite fonction et une durée de vie prolongée. 3.0 Fonctions et branchements UNITEST 9004: 1. LCD numérique: avec éléments d’affichage pour polarité, HV (pour tensions supé- rieures à 200 V), et pile usagée.
  • Página 27 UNITEST 9005: 1. LCD numérique: avec affichage pour dépassement de calibre (OL), polarité, unités, valeurs DC et AC, piles usagée. 1a. Affichage bar- graphe analogi- que. 2. Sélecteur de mesure: pour sélection- ner le type de mesure désiré. 3. Fiche d’entrée pour mesure d’inten- sité...
  • Página 28: Réalisation Des Mesures

    4.0 Réalisation des mesures 4.1 Préparations et précautions de sécurité 1. Positionner le sélecteur de calibre sur la fonction désirée avant connexion des pointes de touche à l’objet à messurer. 2. Toujours séparer les cordons de l’objet à mesurer avant tout changement de calibre et de fonction.
  • Página 29: Mesure D'intensité

    4.3 Mesure d’intensité Attention ! v Ne jamais mesurer dans des circuit à une tension nominale supérieure à 240 V. v Ne jamais mesurer des intensités supérieures à 15 A. S’assurer que les circuits soient protégés par fusible de 16 A maxi. v La durée de mesure maxi.
  • Página 30: Test De Diode

    4.5 Test de diode Attention ! S’assurer avant toute mesure que l’objet à mesurer soit hors tension. Si nécessaire, vérifier le résultat par une deuxième mesure. Mesure de tension, voir para. 4.2. 1. Positionner le sélecteur de calibre (2) sur calibre « ».
  • Página 31: Changement De Fusible

    4. Remplacer la (les) pile(s) usagée(s) par une (deux) pile(s) du même type et de mêmes caractéristiques. Version 9004: pile 9 V IEC 6LR61 Version 9005: 2 piles 1,5 V IEC LR6 Respecter la polarité lors du changement de pile ! 5.
  • Página 32 Version 9004 Version 9005 Extinction automatique: – après 10 minutes env. 23° C % 5° C Plage de temperature: – opération 0 … 40° C – stockage –10° C … +60° C Altitude: jusqu'à 2000 m Sécurité: EN 61010 / IEC 61010 600 V maxi.
  • Página 33 Résistance Tension à Protection Calibre Précision Résolution vide surcharge 200 V 0,1 V 1,0 V 2 kV % (0,8% lecture 250 V 10 V 20 kV < 3 V + 2 points) AC/DC 100 V 200 kV 2000 kV 1 kV Test de diode Affichage de la tension directe de la diode Signal de test env.
  • Página 34 Signal sonore lorsque valeur de résistance inférieure à env. 20 V. Tension à vide env. 1,2 V 12 mois de garantie Chaque appareil de la gamme «UNITEST» BEHA a été fabriqué en conformité aux standards ISO 9002 – NFX 50-121 et a subi un contrôle individuel de qualité.
  • Página 35: Instrucciones Para El Manejo

    (73/23/CEE) con la norma EN 61010-1 1.0 Introducción / accesorios suministrados Los multímetros UNITEST 9004 y 9005 son instrumentos de medición múltiples de aplicación universal. Los aparatos de medición se construyen de acuerdo con las más recientes prescripciones de seguridad de Europa y garantizan un funcionamiento seguro y fiable.
  • Página 36: Medidas De Seguridad

    UNITEST 9004 UNITEST 9005 Medición de la tensión alterna Medición de la tensión alterna hasta 600 V hasta 600 V Conmutación automática de AC/DC Medición de la tensión continua y Medición de la tensión continua y alterna hasta 15 A alterna hasta 15 A Comprobación de diodos y de paso Comprobación de diodos y de paso...
  • Página 37: Elementos De Manejo Y Conexiones

    Antes de realizar toda medición asegúrese de que los cables y el aparato de medición están en perfecto estado. Las puntas de comprobación de las líneas de medición no podrán tocarse durante la medición. En todos los trabajos han de observarse las prescripciones para prevenir los accidentes de las cooperativas profesionales correspondientes a las instalaciones eléctricas y medios eléctricos de servicio.
  • Página 38 5. Hembrilla de entrada correspondiente a la medición de tensión, resistencia y corriente de hasta 200 mA 6. Compartimento de batería en la parte dorsal del aparato.
  • Página 39 UNITEST Multímetro 9005: 1. Visualización LC digital: con visualización para la capacidad excesiva (OL), polaridad, unidades, magnitudes continuas y alternas, baterías descargadas 1a. Visualización analógica de barras 2. Conmutador selec- tor de tipos de medición: para seleccionar el tipo de medición 3.
  • Página 40: Realización De Mediciones

    4.0 Realización de las mediciones 4.1 Preparación y medidas de seguridad 1. Ponga el conmutador selector de gamas de medición en la función deseada, antes de que éste una las puntas de comprobación con el objeto a medir. 2. Antes de conmutar a una nueva función u otra gama de medición, las líneas de medición han de quitarse siempre de los objetivos a compro bar.
  • Página 41: Medición De La Corriente

    Pieza de ensayo Esquema de conexión en la medición de la tensión 2. Una la línea de medición negra con la conexión "COM" y la línea de medición roja con la conexión "V, V, mA". 3. Una las puntas de comprobación con el objeto a comprobar. Lea en la visualización el valor medido.
  • Página 42: Medición De La Resistencia

    4.4 Medición de la resistencia Atención: Antes de efectuar toda medición, asegúrese de que la pieza de ensayo está libre de tensión. Dado el caso, vuelva a medir. En cuanto a la medición de la tensión, véase el apartado 4.2. 1.
  • Página 43: Ensayo De Continuidad

    4.6 Ensayo de continuidad Atención: Antes de efectuar cualquier medición, asegúrese de que la pieza de ensayo está libre de tensión. Dado el caso, vuelva a medir. En cuanto a la medición de la tensión, véase el apartado 4.2. 1. Ponga el conmutador selector de gamas de medición (2) en la gama ")))".
  • Página 44: Cambio De Fusibles

    5. Cierre el compartimento de la batería y prosiga con las mediciones como de costumbre. Por favor, piense también en nuestro medio ambiente. No tire las baterías usadas a la basura doméstica normal, sino entréguelas a los depósitos o colectores de basura especial. Atención: Si los aparatos no se utilizan durante un período de tiempo prolongado, deberán sacarse las baterías.
  • Página 48 Certificat de Qualité • Certificado de calidad Die BEHA-Gruppe bestätigt The BEHA Group confirms Le groupe BEHA déclare que El grupo BEHA declara que el hiermit, dass das erworbene herein that the unit you have l´appareil auquel ce document producto adquirido ha sido ca- Produkt gemäß...

Este manual también es adecuado para:

Unitest 9005

Tabla de contenido