Página 1
112549 147977 181454 223962 178 à 184 ,rue de la Prévôté 316202 BP 49 - 59840 PERENCHIES Info tri déchets www.quefairedemesdechets.fr Fabriqué 87865 en France...
Página 18
INSTRUCTIONS D’UTILISATION IMPORTANT A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE A LIRE ATTENTIVEMENT “ Ce dispositif de table à langer est destiné aux enfants de la naissance à 12 mois et d’un poids de 11 kg maximum.”...
Página 19
ANLEITUNG WICHTIG BITTE SORFALTIG DURCHLESEN UND FUR SPATERE ZWECKE AUFBEWAHREN “Diese wickeltish-Vorrichtung ist für Neugeborene bis 12 Monate alte Babys und einem maximalen Gewicht von 11 kg vorgesehen.”...
Página 20
INSTRUCTIONS IMPORTANT ! PLEASE READ ATTENTIVELY AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE “ This changing table has been designed for babies from birth to 12 months or of maximum weight 11 kg.”...
Página 21
INSTRUCCIONES IMPORTANTE ! LEER ATTENTAMENTE Y CONSERVAR PARA ULTERIORES CONSULTAS “ Este dispositivo de cambiador esta destinado a ninos desde le nacimiento hasta los 12 menes, con un peso maximo de 11 kg.”...
Página 22
INSTRUCTIES BELANGRIJK ! LEES DEZE TEKST AANDACHTIG EN BEWAAR HEM VOOR LATER “Deze inrichting voor verschoontafel is bestemd voor kinderen van de geboorte tot 12 maanden en een gewicht van maximum 11 kg.”...
Página 23
ISTRUZIONI IMPORTANTE ! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURA CONSULTAZIONE “ Questo dispositivo di fasciatoio è previsto per bambini dalla nascita a 12 mesi e del peso di 11 kg al massimo.”...
Página 24
INSTRUCOES IMPORTANTE ! LEIA ATENTAMENTE E CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA “ Este dispositivo de mesa de muda é destinado a crianças recémnacidas até aos 12 meses e com um peso maximo de 11kg.”...
Página 25
Wszystkie elementy naprawi Wa ne! Uwa nie przeczyta i zachowa do pó niejszego wykorzystania “ Stol do przewijania jest przeznaczony dla dzieci od momentu narodzin do 12 miesiaca zycia, a maksymalna waga dziecka wynosi 11 kg.”...