Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Condor, Condor EcoFlex
Instructions For Use - Original Instructions
Instrucciones de uso - Instrucciones originales
Models:
56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system)
56413002(4530D), 56413003(4530C / w/sweep system), 56413892(4530C / w/o sweep system)
56413004(4830D), 56413005(4830C / w/sweep system), 56413893(4830C / w/o sweep system)
56381032(X4030D), 56381033(X4030C / w/sweep system), 56381043(X4030C / w/o sweep system)
56381034(X4530D), 56381035(X4530C / w/sweep system), 56381044(X4530C / w/o sweep system)
56381036(X4830D), 56381037(X4830C / w/sweep system), 56381045(X4830C / w/o sweep system)
A-English
B-Español
3/10 Form No. 56041986

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance Condor Serie

  • Página 1 ™ Condor, Condor EcoFlex Instructions For Use - Original Instructions Instrucciones de uso - Instrucciones originales Models: 56413000(4030D), 56413001(4030C / w/sweep system), 56413891(4030C / w/o sweep system) 56413002(4530D), 56413003(4530C / w/sweep system), 56413892(4530C / w/o sweep system) 56413004(4830D), 56413005(4830C / w/sweep system), 56413893(4830C / w/o sweep system) 56381032(X4030D), 56381033(X4030C / w/sweep system), 56381043(X4030C / w/o sweep system) 56381034(X4530D), 56381035(X4530C / w/sweep system), 56381044(X4530C / w/o sweep system) 56381036(X4830D), 56381037(X4830C / w/sweep system), 56381045(X4830C / w/o sweep system)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS page Introduction ................... A-3 Cautions and Warnings ................ A-4 Consignes de prudence et de sécurité ..........A-5 Know Your Machine ..............A-6 – A-7 Control Panel ..................A-8 Prepare the Machine for Use Install the Batteries ................A-9 Install the Brushes ..............
  • Página 3: Introduction

    When the machine is delivered, carefully inspect the shipping packaging and the machine for damage. If damage is evident, save the shipping carton (if applicable) so that it can be inspected. Contact the Advance Customer Service Department immediately to fi le a freight damage claim. Refer to the unpacking instruction sheet included with the machine to remove the machine from the pallet.
  • Página 4: Cautions And Warnings

    This machine is not suitable for picking up hazardous dust. • Do not use scarifi er discs and grinding stones. Advance will not be held responsible for any damage to fl oor surfaces caused by • scarifi ers or grinding stones (can also cause damage to the brush drive system).
  • Página 5: Consignes De Prudence Et De Sécurité

    • N’utilisez pas de disques de scarifi cateur ni de meules. Advance ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement (vous risquez également d’endommager le système d’entraînement des brosses).
  • Página 6: Know Your Machine

    A-6 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE As you read this manual, you will occasionally run across a bold number or letter in parentheses - example: (2). These numbers refer to an item shown on these pages unless otherwise noted. Refer back to these pages whenever necessary to pinpoint the location of an item mentioned in the text. NOTE: Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages.
  • Página 7 ENGLISH / A-7 KNOW YOUR MACHINE Recovery Tank Shutoff Float Vacuum Motor Filter Housing Squeegee Assembly Solution Filter Recovery Tank Drain Hose Machine Battery Connector Control Panel Squeegee Tilt Adjust Knob Operator Seat Adjustment Lever Control Circuit Breaker Auxiliary Circuit Breaker Side Broom Motor Circuit Breaker Side Access Panel Squeegee Height Adjust Knob...
  • Página 8: Control Panel

    A-8 / ENGLISH CONTROL PANEL Key Switch Traction Control Switch Side Broom Switch (cylindrical models only) Scrub ON / Scrub Mode Select Scrub OFF Solution Switch EcoFlex Switch ™ Horn Vacuum / Wand Switch Detergent System (EcoFlex models only) Display K1 Solution Flow Indicator K2 Fault Indicator K3 Hour Meter...
  • Página 9: Install The Batteries

    Electrical components in this machine can be severely damaged if the batteries are not installed and connected properly. Batteries should be installed by Advance or by a qualifi ed electrician. Remove the batteries from their shipping crate and carefully inspect them for cracks or other damage. If damage is evident, contact the carrier that delivered them or the battery manufacturer to fi...
  • Página 10: Install The Brushes

    A-10 / ENGLISH INSTALL THE BRUSHES (DISC SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 2.
  • Página 11 ENGLISH / A-11 INSTALL THE BRUSHES (CYLINDRICAL SYSTEM) CAUTION! Turn the key switch off (O) and remove the key, before changing the brushes, and before opening any access panels. Make sure the Scrub Deck is in the RAISED position. Make sure the Key Switch (A) is off (O). See Figure 3.
  • Página 12: Filling The Solution Tank

    A-12 / ENGLISH FILLING THE SOLUTION TANK See Figure 4. Fill the solution tank with a maximum of 70 gallons (264 Liters) of cleaning solution. Do not fi ll the solution tank above 7.5 cm (3 inches) from the bottom of the Solution Fill (2). The solution should be a mixture of water and the proper cleaning chemical for the job. Always follow the dilution instructions on the EcoFlex machines can either be used conventionally with detergent mixed in the tank or the detergent dispensing chemical container label.
  • Página 13: Squeegee Installation

    ENGLISH / A-13 SQUEEGEE INSTALLATION See Figure 5. Slide the Squeegee Assembly (17) onto the squeegee mount bracket and tighten the Squeegee Mount Thumb Nuts (AA). Connect the Recovery Hose (BB) to the squeegee inlet using Hose Clamp (CC). Lower the squeegee, move the machine ahead slightly and adjust the squeegee tilt and height using the Squeegee Tilt Adjust Knob (22) and Squeegee Height Adjust Knobs (28) so that the rear squeegee blade touches the fl...
  • Página 14: Detergent System

    A-14 / ENGLISH DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) COMMON INSTRUCTIONS: Pressing and releasing the Detergent Switch (J) while the solution system is active will cause the detergent system to alternately turn on and off. The system should be purged of previous detergent when switching to a different detergent. SERVICE NOTE: Move machine over fl oor drain before purging because a small amount of detergent will be dispensed in the process.
  • Página 15 ENGLISH / A-15 DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE (ECOFLEX MODELS ONLY) FIGURE 7 PURGE Press (J) & (F) for 3 seconds to purge. FORM NO. 56041986 - Condor™ - A-15...
  • Página 16: Operating The Machine

    A-16 / ENGLISH OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions. While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. Clean only while ascending (driving up) the ramp. To Scrub...
  • Página 17: Wet Vacuuming

    Disconnect the recovery hose from the squeegee (17). Connect the coupler and hose from the wand kit to the recovery hose. Attach suitable wet pick-up tools to the hose. (An optional Wand Kit PN56413687 is available from Advance). Turn the Master Key Switch (A) ON and press the Vacuum/Wand Switch (I). The vacuum motor and the pump will run continuously until the switch is pressed again to turn it OFF.
  • Página 18: After Use

    Lubrication - Grease Fittings * Check Carbon Brushes * Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours. The brush and drive motor carbon brushes check every 500 hours or once a year.
  • Página 19 ENGLISH / A-19 FIGURE 9 FORM NO. 56041986 - Condor™ - A-19...
  • Página 20: Charging The Batteries

    A-20 / ENGLISH CHARGING THE BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator (K5) is reading less than full. To Charge the Batteries... See Figure 10. Depress the Battery Disconnect (11). Open Side Access Panel (27) and push the connector from the charger into the Battery Connector (20). Follow the instructions on the battery charger.
  • Página 21: Squeegee Maintenance

    ENGLISH / A-21 SQUEEGEE MAINTENANCE If the squeegee leaves narrow streaks or water, the blades may be dirty or damaged. Remove the squeegee, rinse it under warm water and inspect the blades. Reverse or replace the blades if they are cut, torn, wavy or worn. To Reverse or Replace the Rear Squeegee Wiping Blade...
  • Página 22: Side Skirt Maintenance

    A-22 / ENGLISH SIDE SKIRT MAINTENANCE The side skirt’s function is to channel the waste water to the squeegee, helping contain the water within the machines cleaning path. During normal use the blades will wear in time. The operator will notice a small amount of water leaking out underneath the side skirts. A height adjustment can easily be made to lower the blades so that all the water can be pick-up by the squeegee.
  • Página 23 ENGLISH / A-23 SIDE SKIRT MAINTENANCE DISK CYLINDRICAL FIGURE 12 FORM NO. 56041986 - Condor™ - A-23...
  • Página 24: Side Broom Maintenance

    A-24 / ENGLISH SIDE BROOM MAINTENANCE The side broom(s) move dirt and debris away from walls or curbs and into the path of the main broom. Adjust the side broom so that the bristles are contacting the fl oor from the 10 O’clock (AA) to the 3 O’clock (BB) area shown in Figure 13 when the broom is down and running. The side brooms are adjusted through the adjust mode.
  • Página 25: Troubleshooting

    Foam fi lter cover not seated Seat cover properly Poor scrubbing performance Worn brush or pad Rotate or replace brushes Wrong brush or pad type Consult Advance Wrong cleaning chemical Consult Advance Moving machine too fast Slow down Not using enough solution Increase fl...
  • Página 26: Technical Specifi Cations

    A-26 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model Condor™ 4030C Condor™ 4530C Condor™ 4830C Condor™ 4030D Condor™ 4530D Condor™ 4830D Condor™ 4030C (no sweep) Condor™ 4530C (no sweep) Condor™ 4830C(no sweep) Model No. 56413001 56413003 56413005 56413000 56413002...
  • Página 28: Introducción

    Advance originales. Llame al DISTRIBUIDOR ADVANCE que se indica a continuación para lo referente a piezas de repuesto y servicio. Por favor, especifi que el Modelo y Número de Serie cuando hable de su máquina.
  • Página 29: Precauciones Y Advertencias

    • No utilizar discos de escarifi cación ni piedras abrasivas. No se podrá responsabilizar a Advance de daño alguno a las superfi cies de los suelos causado por escarifi cadores o piedras abrasivas (también puede causar daños al sistema de tracción del cepillo).
  • Página 30: Conozca Su Máquina

    B-4 / ESPAÑOL CONOZCA SU MÁQUINA A lo largo de este manual encontrará números o letras en negrita entre paréntesis – por ejemplo: (2). Estos números se refi eren a un objeto que se muestra en dicha página, a menos que se indique lo contrario. Consulte estas páginas siempre que lo necesite para localizar los elementos citados en el texto. NOTA: Consulte el manual de servicio para obtener explicaciones más detalladas de cada objeto ilustrado en las siguientes 3 páginas.
  • Página 31 ESPAÑOL / B-5 CONOZCA SU MÁQUINA Flotador del cierre automático del depósito de recuperación Contenedor del fi ltro del motor de aspiración Conjunto de boquilla Filtro de la solución Tubería de drenaje del depósito de recuperación Conector de las baterías de la máquina Panel de control Botón de ajuste de inclinación de la boquilla Palanca de ajuste del asiento del operador...
  • Página 32: Panel De Control

    B-6 / ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Conmutador principal Interruptor de control de tracción Interruptor del cepillo lateral (sólo modelos cilíndricos) Fregado encendido / selección del modo de fregado Fregado apagado Conmutador de la solución Interruptor EcoFlex ™ Claxon Interruptor de aspiración/varilla Sistema de detergente (sólo modelos EcoFlex) Pantalla Indicador de fl...
  • Página 33: Instalación De Las Baterías

    Los componentes eléctricos de esta máquina pueden dañarse seriamente si las baterías no están instaladas o conectadas correctamente. Las baterías deben ser instaladas por Advance o por un electricista cualifi cado. Retire las baterías de su caja de embalaje e inspecciónelas para ver si existen grietas u otros daños. Si los daños son evidentes, póngase en contacto inmediatamente con el transportista que se las entregó...
  • Página 34: Instalación De Los Cepillos

    B-8 / ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA DE DISCO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Ver la Figura 2.
  • Página 35: Instalación De Los Cepillos (Sistema Cilíndrico)

    ESPAÑOL / B-9 INSTALACIÓN DE LOS CEPILLOS (SISTEMA CILÍNDRICO) ¡PRECAUCIÓN! Apague el conmutador de llave (O) y quite la llave antes de cambiar los cepillos y antes de abrir cualquiera de los paneles de acceso. Asegúrese de que la plataforma de limpieza se encuentre en la posición ELEVADA. Asegúrese de que está apagado (O) el conmutador de llave (A). Ver la Figura 3.
  • Página 36: Llenado Del Depósito De Solución

    B-10 / ESPAÑOL LLENADO DEL DEPÓSITO DE SOLUCIÓN Ver Figura 4. Llene el depósito de solución con 70 galones (264 Litros) de solución limpiadora como máximo. No llene el depósito de solución por encima de 7,5 cm (3 pulgadas) de la parte inferior del depósito (2). La solución debe ser una mezcla de agua y el limpiador químico apropiado para la aplicación. Siga Las máquinas EcoFlex pueden utilizarse normalmente siempre las instrucciones que aparecen en la etiqueta del envase del producto químico.
  • Página 37: Instalación De La Boquilla

    ESPAÑOL / B-11 INSTALACIÓN DE LA BOQUILLA Ver la Figura 5. Deslice en conjunto de la boquilla (17) sobre la abrazadera de montaje de la boquilla y apriete las tuercas de palomilla de montaje de la boquilla (AA). Conecte la tubería de recuperación (BB) a la entrada de la boquilla mediante la pinza de la manguera (CC). Baje la boquilla, desplace la máquina hacia delante y ajuste la inclinación y la altura de la boquilla utilizando el botón de ajuste de inclinación de la boquilla (22) y los botones de ajuste de altura de la boquilla (28) de modo que la cuchilla de la boquilla trasera toque el suelo homogéneamente en toda la anchura y se doble ligeramente como se muestra en la sección transversal de la boquilla.
  • Página 38: Reparación Y Uso Del Sistema De Detergente (Solo Modelos Ecoflex)

    B-12 / ESPAÑOL REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (SOLO MODELOS ECOFLEX) INSTRUCCIONES COMUNES: Si se presiona y se suelta el interruptor de detergente (J) mientras el sistema de la solución está activo, el sistema de detergente se encenderá y apagará alternativamente.
  • Página 39: Reparación Y Uso Del Sistema De Detergente (Axp™)

    ESPAÑOL / B-13 REPARACIÓN Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE (AXP™) FIGURA 7 PURGA Pulse (J) y (F) durante 3 segundos para purgar. FORM NO. 56041986 - Condor™ - B-13...
  • Página 40: Manejo De La Máquina

    B-14 / ESPAÑOL MANEJO DE LA MÁQUINA ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que comprende los controles del operador y sus funciones. Si se encuentra sobre una rampa o inclinación, evite las paradas bruscas cuando lleve carga. No tome las curvas bruscamente. Utilice una velocidad lenta si va cuesta abajo.
  • Página 41: Aspiración En Húmedo

    Desconecte de la boquilla (17) la tubería de recuperación. Conecte el acoplador y la tubería del kit de varilla a la tubería de recuperación. Añada a la tubería las herramientas de recogida adecuadas. (Un kit de varilla opcional PN56413687 está disponible en Advance).
  • Página 42: Después De La Utilización

    * Comprobar los cepillos de carbono * Haga que Advance compruebe los cepillos de carbono del motor de aspiración una vez al año o después de 300 horas de funcionamiento. Compruebe los cepillos de carbono de los motores de tracción y fregado cada 500 horas o una vez al año.
  • Página 43 ESPAÑOL / B-17 FIGURA 9 FORM NO. 56041986 - Condor™ - B-17...
  • Página 44: Recarga De Baterías

    B-18 / ESPAÑOL RECARGA DE BATERÍAS Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería (K5) presente un nivel inferior al de carga completa. Para cargar las baterías... Ver la Figura 10. Pulse la desconexión de las baterías (11). Abra el panel de acceso lateral (27) e introduzca el conector del cargador en el conector de baterías (20).
  • Página 45: Mantenimiento De La Boquilla

    ESPAÑOL / B-19 MANTENIMIENTO DE LA BOQUILLA Si la boquilla deja bandas estrechas de agua, puede que las cuchillas estén sucias o dañadas. Retire la boquilla, enjuáguela con agua tibia e inspeccione las cuchillas. Sustituya o invierta las cuchillas si están cortadas, rasgadas, onduladas o gastadas. Para invertir o sustituir la cuchilla secadora de la boquilla trasera...
  • Página 46: Mantenimiento De La Faldilla Lateral

    B-20 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL La función de las faldillas laterales es canalizar el agua residual hasta la boquilla, lo que ayuda a mantener el agua dentro de la trayectoria de limpieza de la máquina. Durante el uso normal las cuchillas se gastarán con el tiempo. El operador verá que una pequeña cantidad de agua sale por debajo de las faldillas laterales.
  • Página 47 ESPAÑOL / B-21 MANTENIMIENTO DE LA FALDILLA LATERAL DISCO CILÍNDRICO FIGURA 12 FORM NO. 56041986 - Condor™ - B-21...
  • Página 48: Mantenimiento Del Cepillo Lateral

    B-22 / ESPAÑOL MANTENIMIENTO DEL CEPILLO LATERAL El cepillo lateral desplaza la suciedad y los residuos de paredes o bordillos hacia el tramo del cepillo principal. Ajuste el cepillo lateral de manera que las cerdas estén en contacto con el suelo cubriendo la zona entre las 10 (AA) y las 3 (BB) ilustrada en la Figura 13 cuando el cepillo está hacia abajo y funcionando. Los cepillos laterales se ajustan con el modo de ajuste.
  • Página 49: Solución De Problemas Generales De La Máquina

    Asiente la tapa correctamente Fregado poco efi caz Cepillo o bayeta desgastados Gire o sustituya los cepillos Tipo de cepillo o bayeta incorrecto Consulte con Advance Limpiador químico incorrecto Consulte con Advance Movimiento demasiado rápido de la máquina. Reduzca la velocidad.
  • Página 50: Especifi Caciones Técnicas

    B-24 / ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (según la instalación y comprobaciones de la unidad) Modelo Condor™ 4030C Condor™ 4530C Condor™ 4830C Condor™ 4030D Condor™ 4530D Condor™ 4830D Condor™ 4030C (no Condor™ 4530C (no Condor™ 4830C(no sweep) sweep) sweep) Nº Modelo 56413001 56413003 56413005 56413000...
  • Página 52 14600 21st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2010 Nilfi sk-Advance, Inc. A Nilfi sk-Advance Brand...

Tabla de contenido