Rodillo Tensor; Interruptor Para Cable Flojo; Accionamiento Manual De Emergencia; Activación De Tambor - haacon ESF 150 Manual De Instrucciones

Torno de cable eléctrico
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38
Si se suministra el control de fábrica, el conmutador final
estará conectado correctamente y preajustado de forma
aproximada. Si no, es responsabilidad de la entidad usuaria
unir correctamente los dos elementos de conmutación con un
control.
La desconexión final es un componente de seguridad.
– Controlar regularmente, como mínimo una vez al año y
antes de la primera puesta en servicio.

8.2 Rodillo tensor

Antes de la primera puesta en servicio adaptar la posición del
rodillo tensor a las necesidades (número de capas de cable).(-->
orificios alargados)

8.3 Interruptor para cable flojo

Interrumpe la tracción tan pronto como el cable pierde su
tensión, p. ej. cuando la carga se encasquilla al „Bajar" o se
apila sobre el suelo. Impide que las vueltas de cable salten del
tambor. Impide si se eleva nuevamente una posición en cruz
del cable. (daños del cable).
no disponible para tambores divididos.
Con salida de cable conocida el interruptor para cable flojo
viene ajustado de fábrica.
z Antes de la primera puesta en servicio ajustar el interruptor
a las condiciones locales y comprobar si funciona correcta-
mente. Para ello aflojar los tornillos  y girar adecuadamen-
te el brazo. Después volver a apretar los tornillos .
Si se suministra el control de fábrica, el interruptor para cable
flojo estará conectado según el esquema de distribución. Si
no, es responsabilidad de la entidad usuaria unir correcta-
mente el elemento de conmutación con un control.
El dispositivo de desconexión de cable flojo es un componente
de seguridad.
– Controlar regularmente, como mínimo una vez al año y
antes de la primera puesta en servicio.

8.4 Accionamiento manual de emergencia

En caso de corte de corriente el freno de motor, tal como indi-
can las disposiciones, se encaja. El movimiento de la carga se
detiene inmediatamente.
Bajar la carga:
z enroscar hacia dentro la palanca de freno, levantar el freno.
Subir la carga:
z Insertar manivela en el motor, girar en el sentido contrario al
de las agujas del reloj, mientras levantar el freno.
Accionamiento manual de emergencia solamente
en estado sin corriente.
Situación excepcional. Por ello se necesita especial
concentración. -->Instrucciones de seguridad del
capítulo 2.
Encargar esta tarea solo a personal instruido.
Prohibido permanecer bajo cargas suspendidas y
en el área de seguridad. Asegurar el área de segu-
ridad.
094278_k_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Ordena las espiras de cable en el
tambor. Diseñado para tres capas
de cable como máximo.
Un brazo de rodillo con resorte
forma el Interruptor para cable
flojo
. Si el cable pierde su
tensión, entonces una curva con-
mutadora acciona el conmutador
final
. El motor se para.
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
BAJAR - ATENCIÓN
Al levantar el freno la carga se pone en movimiento
de forma autónoma. La carga vuelve a pararse si
se suelta la palanca de freno. No sobrepasar una
velocidad de descenso moderada.
Bajar la carga solo gradualmente
Si es necesario para bajar usar la manivela incluida
en el envío.
SUBIR - ATENCIÓN
Peligro de lesiones por la manivela introducida, si
esta no se sujeta suficientemente antes de levantar
el freno.
Primero sujetar la manivela, después levantar
el freno.
Soltar cuidadosamente primero la palanca del
freno, después la manivela.
La introducción de la manivela corta la alimentación de
corriente del motor. En el control ajustado de fábrica ya está
conectado el interruptor correspondiente según el esquema
de distribución. Si no, es responsabilidad de la entidad usuaria
unir correctamente el elemento de conmutación con un con-
trol.
El interruptor es un componente de seguridad.
– Controlar regularmente, como mínimo una vez al año y
antes de la primera puesta en servicio.
La entidad usuaria es responsable de que en modo de
regulación no se levante el freno accidentalmente.
p. ej. con engranajes de 400 V la palanca puede
desatornillarse y volver a atornillarse en la toma de la
manivela.
8.5 Activación de tambor
Activación de tambor solo sin carga.
Solo para tornos de botes, arrastre de vehículos y
de tracción, no permitidos para tornos de elevación.
m
Para recoger el cable sin carga
puede separarse el tambor de la
tracción y el freno.
z Mover la palanca de acoplamien-
El acoplamiento está asegurado en arrastre de forma contra
un desprendimiento automático.
z Si es necesario girar el tambor con la mano y soltar el acopla-
miento.
El cable no es frenado al retirarlo manualmente. Puede produ-
cirse formación de cable flojo y que las vueltas del cable salten
del tambor. Un rodillo tensor (capítulo 8.2) puede impedirlo.
El acoplamiento está equipado con un interruptor que corta
la alimentación de corriente del motor. En el control ajustado
de fábrica ya está conectado este interruptor según el esque-
ma de distribución. Si no, es responsabilidad de la entidad
usuaria unir correctamente el elemento de conmutación con
un control.
El interruptor es un componente de seguridad.
– Controlar regularmente, como mínimo una vez al año.
to (m) en dirección al tambor.
ES
47
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido