Página 1
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils l’eau savonneuse. soient, il est indispensable de purger soigneusement Proscrire les produits d’entretien abrasifs, canalisations peuvent endommager acides, alcalins ou ammoniaqués. mécanismes ou les passages d’eau (têtes PRESTO® démontables par l’avant). LES ROBINETS PRESTO www.presto-group.com...
Página 2
FRANCAIS Art. Nr. 14220 - Robinet de chasse P1000 XL Classe II Art. Nr. 14260 - CATC pour cloison de 1,5 à 20 cm Art. Nr. 14261 - CATC pour cloison de 20 à 30 cm - Pour cloison > à 30 cm : nous contacter (Nota : les robinets de chasse doivent être équipés d'un robinet d'arrêt individuel) Caractéristiques techniques : - Alimentation mâle G3/4"...
FRANCAIS Installation Purger l'installation avant la pose du robinet Suivant la flèche d'entrée Emboitement du tube vert ou noir Tube blanc - Ø4 - Lg = 0,75 m Suivant la flèche de sortie Tube vert ou noir - Ø4 - Lg = 0,75 m 1 - Monter le tube vert ou noir selon schéma 2 - Monter le tube blanc 16a)
FRANCAIS En cas d'anomalie démonter la cartouche de temporisation et rincer à l'eau claire Démontage du robinet HEXA 5 90° HEXA 3 Sachets de rechange pour P1000 XL Classe II - Cartouche de temporisation - Art. Nr. 01270 - Décharge P1000 XL TC hydraulique - Art. Nr. 90930 Remplacement de la cartouche Décharge P1000 XL TC Art.
Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes which can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
Página 6
Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile spurgare accuratamente le tubazione per evitare di danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
Página 7
Von der Norm NF EN 816 empfohlener Betriebsdruck: 1 bis 5 bar. REINIGUNG Die Chrombeschichtung der PRESTO®-Armaturen darf nur mit Seifenwasser gereinigt werden. Abrasive, saure oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden. 4) Art.-Nr. 14220 - Spülarmatur P1000 XL Klasse II Art.-Nr.
Página 8
Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar. REINIGING De chroomlaag van de PRESTO® kranen mag uitsluitend worden gereinigd met zeepwater. Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten. 4) Ref. 14220 - Toiletspoeler P1000 XL Klasse II Ref.
Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar. LIMPIEZA El recubrimiento cromado de las griferías PRESTO® debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa. Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos, ácidos, básicos o amoniacos. 4) Ref. 14220 – Grifo de descarga P1000 XL Clase II Ref.