Índice general Información de seguridad.....................5 Conexión en red de la impresora.................6 Conexión en red general........................6 Conexión en red inalámbrica.......................9 Configuración inalámbrica avanzada....................15 Instalación de un servidor de impresión inalámbrica interno............16 Impresión........................18 Puesta en marcha..........................18 Información acerca de las opciones de impresión del software del dispositivo Todo en Uno..22 Realización de impresiones y tareas relacionadas................24 Gestión de trabajos de impresión......................33 Copia..........................34...
Página 4
Mejora de la calidad de impresión....................144 Limpieza del cristal del escáner......................145 Limpieza de la parte exterior de la impresora.................145 Uso de los auténticos cartuchos de impresión Lexmark..............146 Recarga de los cartuchos de impresión..................146 Realización de pedidos de cartuchos de impresión................146 Realización de pedidos de papel y otros consumibles..............147...
Este producto se ha diseñado, probado y aprobado para que cumpla los estándares de seguridad más estrictos con el uso de componentes específicos de Lexmark. Es posible que las características de seguridad de algunos componentes no siempre sean evidentes. Lexmark no se responsabiliza del uso de consumibles de sustitución.
Nota: Las impresoras de los diagramas siguientes representan a impresoras Lexmark con servidores de impresión internos Lexmark integrados o instalados de modo que puedan comunicarse a través de una red. Los servidores de impresión Lexmark son dispositivos fabricados por Lexmark para permitir la conexión a redes convencionales o inalámbricas de impresoras Lexmark.
• Caso 3: Equipo de sobremesa, portátil e impresora conectados de forma inalámbrica sin Internet • Caso 4: Equipo portátil conectado de forma inalámbrica a una impresora sin Internet Caso 1: Equipo portátil e impresora conectados de forma inalámbrica con Internet •...
Caso 3: Equipo de sobremesa, portátil e impresora conectados de forma inalámbrica sin Internet • Un equipo de sobremesa, un portátil y una impresora están conectados de forma inalámbrica a un punto de acceso inalámbrico. • La red no dispone de conexión a Internet. Caso 4: Equipo portátil conectado de forma inalámbrica a una impresora sin Internet •...
en el enrutador y desea agregar una impresora a la red, primero deberá incluir la dirección MAC de la impresora en la lista de filtros MAC. Impresión de una página de configuración de red Una página de configuración de red enumera los valores de configuración de la red. Nota: Sólo podrá...
Tipos de redes inalámbricas Las redes pueden funcionar en uno de los dos modos siguientes: infraestructura o ad hoc. Lexmark recomienda configurar una red en modo de infraestructura con el CD de instalación que se adjunta con la impresora. En el modo de infraestructura se configura una red inalámbrica en la que cada dispositivo se comunica con los demás a través de un punto de acceso inalámbrico (enrutador inalámbrico).
Conexión en red de la impresora La instalación y configuración de una impresora para su utilización en una red permite que los usuarios de diferentes equipos impriman en una misma impresora. Existen dos métodos para conectar en red la impresora: •...
Instalación de la impresora en una red Siga las instrucciones según el método de conexión en red que desee utilizar. Asegúrese de que la red seleccionada está configurada, de que funciona correctamente y de que todos los dispositivos implicados están encendidos. Para obtener más información acerca de su red en concreto, consulte la documentación de su red o consulte a la persona que configuró...
Añadir remota en el menú desplegable. Centro Todo en Uno En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series. En el menú, seleccione Avanzadas Acceso a escáner en red.
Cualquier clave o contraseña de seguridad que se utilice con el tipo de codificación de seguridad de la red Inserte el CD del software de la impresora. En el escritorio del Finder, haga doble clic en el icono Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en Instalar.
Cree un nombre para su red ad hoc y haga clic en Aceptar. Inserte el CD de Macintosh para ejecutar la configuración inalámbrica. En el escritorio del Finder, haga doble clic en el icono Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Instalar.
Adición de una impresora a una red inalámbrica ad hoc existente con Mac En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en Asistente de configuración inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Página 17
Alinee los bordes del servidor de impresión inalámbrica interno con las guías a izquierda y derecha, y a continuación deslice el servidor de impresión inalámbrica en la impresora hasta que encaje en su sitio. Asegúrese de que la antena apunta hacia arriba. Pegue la etiqueta adhesiva con la dirección de MAC a la parte posterior de la impresora.
Impresión Puesta en marcha Carga del papel Asegúrese de lo siguiente: • El papel que utiliza está diseñado para impresoras de inyección de tinta. • Si utiliza papel fotográfico, brillante o mate de gramaje pesado, cárguelo con la cara brillante o imprimible dirigida hacia usted.
Carga de sobres Puede cargar un máximo de 10 sobres cada vez. Advertencia: No utilice sobres con cierres metálicos, cuerdas ni solapas reforzadas con barras metálicas. Cargue los sobres en el centro de la bandeja de papel con el área destinada al sello en la esquina superior izquierda.
Temas relacionados: • “Impresión de tarjetas” en la página 25 Carga de transparencias Puede cargar hasta 50 transparencias cada vez. Cargue las transparencias con la cara rugosa hacia arriba. Si las transparencias incluyen una tira extraíble, asegúrese de que todas las tiras estén hacia abajo. Asegúrese de lo siguiente: •...
: papel fotográfico de alta calidad especialmente diseñado para las impresoras de inyección de tinta Lexmark, aunque es compatible con todas las impresoras de inyección de tinta. Se utiliza especialmente para imprimir fotografías de calidad profesional con un acabado brillante. Los mejores resultados se obtienen cuando se utiliza con tinta auténtica Lexmark evercolor...
Información acerca de las opciones de impresión del software del dispositivo Todo en Uno Selección de un tamaño de papel Con un documento abierto, haga clic en Archivo Ajustar página. En el menú emergente “Formato para”, seleccione 6500 Series. Nota: Cuando seleccione Cualquier impresora, las opciones de tamaño de papel estarán limitadas. Al seleccionar el nombre de la impresora, dispondrá...
Página 23
“Uso del cuadro de diálogo Imprimir” en la página 129 Nitidez de una imagen En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series. Haga clic en Vista previa/Editar para abrir el cuadro de diálogo Escanear.
Realización de impresiones y tareas relacionadas Impresión de documentos Cargue papel. Con un documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir. En el menú emergente Impresora, seleccione 6500 Series. En el tercer menú emergente de la parte superior, seleccione los valores que desea ajustar y ajústelos. Puede especificar la calidad de impresión, el número de copias, el tipo de papel sobre el que va a imprimir y la forma en la que quiere que se impriman las páginas.
Impresión de fotografías sin bordes Desde la aplicación de software, establezca los márgenes de la página en cero y, a continuación, ajuste la imagen en la pantalla, de manera que cubra toda la página. Nota: Determinadas aplicaciones no admiten la configuración de márgenes. Cargue el papel fotográfico o brillante con la cara brillante o imprimible hacia arriba.
Seleccione una orientación. Haga clic en Aceptar. Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir según sea necesario. En la aplicación de software, haga clic en Archivo Imprimir. En el menú emergente Impresora, seleccione 6500 Series. Haga clic en Imprimir. Notas: •...
En el menú emergente Ajustes, seleccione Atributos de página. Seleccione un tamaño de papel. Seleccione una orientación. Haga clic en Aceptar. Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir según sea necesario. En la aplicación de software, haga clic en Archivo Imprimir.
Impresión de un banner Retire todo el papel de la bandeja de papel. Arranque únicamente el número de páginas que necesita para imprimir el banner (hasta 20 hojas). Coloque la pila necesaria de papel de banner en la cubierta superior. Cargue sólo la primera página del banner en la bandeja de papel con la cabecera introducida en la impresora.
Impresión de varias páginas en una hoja Cargue papel. Personalice los valores del cuadro de diálogo Ajustar página según sea necesario. Con un documento abierto, haga clic en Archivo Ajustar página. En el menú emergente “Formato para”, seleccione 6500 Series. En el menú...
Nota: Si también hay fotos almacenadas en la tarjeta de memoria o unidad de flash, aparecerá el mensaje ¿Cuál desea imprimir? en la pantalla. Si es necesario, pulse varias veces hasta que aparezca Documentos. Pulse Si el documento que desea imprimir está en una subcarpeta dentro de la tarjeta de memoria o unidad de flash pulse varias veces hasta que aparezca la carpeta que desee.
Impresión en ambas caras del papel (doble cara) La impresora cuenta con una unidad de impresión a doble cara que permite imprimir automáticamente en las dos caras de un papel de tamaño A4 o Carta. Si desea imprimir a doble cara en un tamaño de papel distinto, consulte “Impresión en ambas caras del papel (doble cara) de forma manual”...
Repita los pasos 1 y 2. En el menú Imprimir, seleccione Páginas pares. Haga clic en Imprimir. Inversión del orden de impresión (la última página en primer lugar) En Mac OS X versión 10.4.2 o posterior: Con un documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Gestión de trabajos de impresión Detención de trabajos de impresión Mientras se imprime el documento, haga clic en el icono de la impresora situado en el Dock. En la ventana de cola, seleccione el trabajo que desee detener. Haga clic en el icono Detener. Nota: También puede hacer clic en el icono Detener tareas para interrumpir la impresión de todos los trabajos.
Copia Puesta en marcha Carga del papel Asegúrese de lo siguiente: • El papel que utiliza está diseñado para impresoras de inyección de tinta. • Si utiliza papel fotográfico, brillante o mate de gramaje pesado, cárguelo con la cara brillante o imprimible dirigida hacia usted.
Página 35
Nota: El área de escaneo máxima en el cristal del escáner es de 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulg.). Abra la cubierta superior. Coloque el documento original o el elemento boca abajo en la esquina inferior derecha del cristal del escáner. Nota: Las fotografías deben cargarse como se muestra.
Carga de documentos originales en el alimentador automático de documentos Puede cargar hasta 25 hojas de un documento original en el alimentador automático de documentos para escanearlas, copiarlas o enviarlas por fax. En el alimentador automático de documentos puede cargar papel de tamaño A4, Carta o Legal.
Cargue un máximo de Asegúrese de lo siguiente 25 hojas de: • El documento se carga con el texto hacia arriba. • Papel personalizado • La guía del papel está colocada contra el borde del papel. • Papel perforado • El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: •...
Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Calidad. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Foto. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Configuración de papel. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Tamaño de papel. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca el tamaño que desee. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Tipo de papel.
Pulse varias veces hasta que aparezca Tamaño de papel. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca el tamaño que desee. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Tipo de papel. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Automático o Foto. Pulse Pulse Inicio en color o Inicio en negro.
Ajuste de la calidad de copia La calidad especifica la resolución utilizada por el trabajo de copia. La resolución son los puntos por pulgada (ppp); cuanto mayor sea el valor de ppp, mayor será la resolución y la calidad de copia. Cargue papel.
Página 41
Cargue papel. Coloque un documento original hacia arriba en el alimentador automático de documentos (ADF) o hacia abajo en el cristal del escáner. Nota: No cargue postales, fotografías, elementos pequeños, transparencias, papel fotográfico ni papel fino (como recortes de revistas) en el alimentador automático de documentos (ADF). Coloque dichos elementos en el cristal del escáner.
Copia en ambas caras del papel mediante el cristal del escáner La impresora cuenta con una unidad de impresión a doble cara que permite copiar en las dos caras del papel. Nota: Para copiar a dos caras, utilice solo papel normal tamaño Carta y A4. No realice copias a doble cara en sobres, tarjetas o papel fotográfico.
Pulse La impresora escanea el anverso de cada página del documento original. Si está copiando un documento original a dos caras, la impresora mostrará el mensaje siguiente: Coloque de nuevo el original en el alimentador automático de documentos sin girar ni voltear la pila y pulse .
Escaneo Puesta en marcha Carga de documentos originales en el cristal del escáner Es posible escanear e imprimir fotos, documentos de texto, artículos de revistas, periódicos y otro tipo de publicaciones. También puede escanear un documento para enviarlo por fax. Nota: El área de escaneo máxima en el cristal del escáner es de 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulg.).
Página 45
Cierre la cubierta superior para evitar que se muestren bordes oscuros en la imagen escaneada. Temas relacionados: • “Descripción de los componentes de la impresora” en la página 110 Carga de documentos originales en el alimentador automático de documentos Puede cargar hasta 25 hojas de un documento original en el alimentador automático de documentos para escanearlas, copiarlas o enviarlas por fax.
Información acerca de las opciones de escaneo del Centro Todo en Selección de la ubicación de las imágenes escaneadas En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Puede ampliar la lista a un máximo de 50 aplicaciones. Puede agregar, eliminar o modificar una aplicación en la Lista de personalización. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Puede ajustar los valores de escaneo y realizar trabajos de escaneo creativos en el cuadro de diálogo Escanear. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Página 49
El cuadro de diálogo Escanear consta de tres secciones principales: la ficha Ajustes, la ficha Ajustes de imagen y el área de previsualización. Consulte Para Ficha Ajustes Opciones de escaneo Seleccionar una opción de escaneo según el color y el tipo de documento que escanee.
Página 50
Consulte Para Ficha Ajustes de imagen Brillo Ajustar la claridad y oscuridad de la imagen escaneada. Contraste Ajustar el tono de la imagen en función de si el fondo es claro u oscuro. Gamma Aumentar o disminuir la curva de corrección de color.
Puede utilizar la función Recorte automático para destacar determinados puntos focales o para mostrar una parte de la imagen en particular. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
“Ajuste de los valores de color al escanear” en la página 47 Nitidez de una imagen En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
“Realización de escaneos y tareas relacionadas” en la página 53 Restablecimiento de los valores predeterminados del software Todo en Uno En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Escaneo de varias páginas con el cristal del escáner Cargue un documento original boca abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Asegúrese de que la impresora está conectada a un equipo y de que ambos están encendidos. Cargue un documento original boca abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Asegúrese de que la impresora está conectada a un equipo y de que ambos están encendidos. Cargue un documento o imagen originales hacia abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Nota: Esta función sólo funcionará si tiene instalada la aplicación ABBYY FineReader 5 SprintX. Cargue un documento original boca abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Asegúrese de que la impresora está conectada a un equipo y de que ambos están encendidos. Cargue un documento original boca abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
El nombre del equipo podrá modificarse cuando sea necesario. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
En su teclado pulse Atrás. En el cuadro de diálogo de selección de Todo en Uno en red, elija la impresora con la que desea escanear en su equipo. Haga clic en Seleccionar. Repita desde el paso 4 hasta el paso 8 para cada impresora con la que desee escanear en su equipo. Cuando haya finalizado, haga clic en Hecho.
Envío y recepción de faxes PRECAUCIÓN: No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o el cable telefónico, durante una tormenta. Puesta en marcha Selección de conexiones de fax Es posible conectar la impresora a dispositivos como un teléfono, un contestador automático o el módem de un equipo.
Uso de un adaptador RJ11 País/región • • Reino Unido Italia • • Irlanda Suecia • • Finlandia Países Bajos • • Noruega Francia • • Dinamarca Portugal Si desea conectar la impresora a un contestador automático o a otro equipo de telecomunicaciones, utilice el adaptador de línea telefónica que se incluye en la caja de la impresora.
Página 63
Nota: Una vez que se haya extraído esta clavija, no funcionará correctamente ningún otro tipo de equipo específico de un país o región que se conecte a la impresora por medio del adaptador, como se muestra a continuación. Conecte el equipo de telecomunicaciones directamente al puerto EXT de la parte trasera de la impresora. Advertencia: No toque los cables ni la impresora en el área que se muestra mientras se esté...
Página 64
Conecte el equipo de telecomunicaciones directamente al puerto EXT de la parte trasera de la impresora. Advertencia: No toque los cables ni la impresora en el área que se muestra mientras se esté enviando o recibiendo un fax. País/región • Alemania •...
Conexión directa a una toma mural telefónica Conecte la impresora directamente a una toma mural telefónica para hacer copias o enviar y recibir faxes sin utilizar el equipo. Asegúrese de que dispone de un cable telefónico y una toma mural telefónica. Conecte un extremo del cable telefónico al puerto LINE de la impresora.
Si desea utilizar la misma línea para la comunicación de fax y teléfono, conecte una segunda línea de teléfono (no suministrada) entre el teléfono y la ranura F de una toma mural telefónica activa. Si desea utilizar la misma línea para grabar mensajes en su contestador automático, conecte una segunda línea de teléfono (no suministrada) entre el contestador automático y la otra ranura N de una toma mural telefónica activa.
Conecte un cable telefónico al puerto LINE de la impresora y, a continuación, enchúfelo a una toma mural telefónica activa. Retire la protección del puerto EXT de la impresora. Conecte el otro cable telefónico al teléfono y al puerto EXT de la impresora.
Página 68
Nota: Es posible que los pasos de configuración varíen en función del país o región. Para obtener más información acerca de la conexión de la impresora a equipos de telecomunicaciones, consulte el tema relacionado “Uso de un adaptador RJ11.” Asegúrese de que dispone de los siguientes elementos: •...
Conecte un tercer cable telefónico del contestador automático al puerto EXT de la impresora. Temas relacionados: • “Uso de un adaptador RJ11” en la página 62 Conexión a un equipo con un módem Conecte la impresora a un equipo con un módem para enviar faxes desde la aplicación de software. Nota: Es posible que los pasos de configuración varíen en función del país o región.
Retire la protección del puerto EXT de la impresora. Conecte un segundo cable telefónico desde el módem del equipo hasta el puerto EXT de la impresora. Temas relacionados: • “Uso de un adaptador RJ11” en la página 62 Utilización de un servicio telefónico digital El módem de fax es un dispositivo analógico.
Página 71
Carga del papel Asegúrese de lo siguiente: • El papel que utiliza está diseñado para impresoras de inyección de tinta. • Si utiliza papel fotográfico, brillante o mate de gramaje pesado, cárguelo con la cara brillante o imprimible dirigida hacia usted. (Si no está seguro de qué cara es la imprimible, consulte las instrucciones que se incluyen con el papel.) •...
Página 72
Nota: El área de escaneo máxima en el cristal del escáner es de 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulg.). Abra la cubierta superior. Coloque el documento original o el elemento boca abajo en la esquina inferior derecha del cristal del escáner. Nota: Las fotografías deben cargarse como se muestra.
Página 73
Carga de documentos originales en el alimentador automático de documentos Puede cargar hasta 25 hojas de un documento original en el alimentador automático de documentos para escanearlas, copiarlas o enviarlas por fax. En el alimentador automático de documentos puede cargar papel de tamaño A4, Carta o Legal.
Página 74
Cargue un máximo de Asegúrese de lo siguiente 25 hojas de: • El documento se carga con el texto hacia arriba. • Papel personalizado • La guía del papel está colocada contra el borde del papel. • Papel perforado • El tamaño del papel se ajusta a estas dimensiones: •...
Envío de faxes Introducción de números de fax En el panel de control, pulse Modo de fax. Introduzca un número de fax mediante lo siguiente: Cuadro de texto Introduzca un número de fax mediante el teclado. Notas: • Puede incluir un número de tarjeta telefónica como parte del número de fax.
Introduzca un número de fax mediante lo siguiente: Cuadro de texto Introduzca un número de fax mediante el teclado. Notas: • Puede incluir un número de tarjeta telefónica como parte del número de fax. • Un número de fax puede incluir hasta 64 números, comas, puntos y/o estos símbolos: * #.
Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Retrasar hasta. Pulse Introduzca la hora a la que desea enviar el fax. Pulse Si la impresora no está definida en el modo de 24 horas, pulse varias veces para elegir AM o PM y después pulse para guardar los ajustes.
Establezca el número de tonos del teléfono que tienen que sonar antes de que la impresora reciba los faxes. Para ello, consulte “Establecimiento del número de tonos antes de recibir un fax automáticamente” en la página 82. Recepción de un fax con un contestador automático Nota: Debe configurar el equipo tal y como se muestra en el tema relacionado, “Conexión a un contestador automático”...
Ahora, los faxes se imprimirán a dos caras. Configuración de Respuesta automática como Activada En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad de configuración de fax Lexmark 6500 Series.
80. Configuración de la marcación rápida mediante el equipo En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad de configuración de fax 5400 Series. Haga clic en la ficha Marcación rápida.
Adición de contactos de la libreta de teléfonos En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad de configuración de fax. Seleccione la ficha Marcación rápida. Haga clic en En la libreta de teléfonos, haga clic y arrastre el contacto que quiera añadir a la lista de marcación rápida de su...
Pulse varias veces hasta que aparezca la opción Configurar fax. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Marcación y envío. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Método marcación. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Mediante PBX. Pulse para guardar este valor. Configuración del timbre distintivo El timbre distintivo es un servicio proporcionado por algunas compañías telefónicas que asigna varios números de teléfono a una sola línea telefónica.
Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca el valor que desea. Pulse para guardar el valor. Asegúrese de que el indicador luminoso de respuesta automática a fax está encendido. Cuando detecta el número de tonos definido, la impresora recibe el fax automáticamente. Realización de copias y tareas relacionadas Configuración de encabezamientos de fax mediante el panel de control Durante la configuración inicial de la impresora, se le pidió...
Pulse varias veces hasta que aparezca Fecha/hora. Pulse Introduzca la fecha con el teclado. Pulse Introduzca la hora con el teclado. Pulse Si la hora que introdujo son las 12 o antes, pulse varias veces hasta que aparezca AM, PM o 24hr. Pulse para guardar el valor.
Gestión de trabajos de fax Reenvío de faxes Utilice la función de reenvío de faxes si va a ausentarse, pero quiere seguir recibiendo faxes. Hay tres opciones de reenvío de faxes: • Desactivado: (predeterminado) • Reenviar: la impresora envía el fax al número de fax indicado. •...
Pulse varias veces hasta que aparezca el valor que desea. Pulse para imprimir el informe. Bloqueo de la configuración del fax ante modificaciones no deseadas Esta función evita que los usuarios de red cambien la configuración del fax. En el panel de control, pulse Valores. Pulse varias veces hasta que aparezca Configuración del dispositivo.
Puede ajustar los valores de fax en la Utilidad de configuración de fax. Estos valores afectan tanto a los faxes entrantes como a los salientes. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad de configuración de fax 6500 Series.
Página 88
Desde aquí Puede Enviar • Seleccionar el método de marcación que desea utilizar. • Introducir un prefijo de marcación. • Seleccionar un volumen de marcación. • Seleccione el número de veces que desea que la máquina vuelva a marcar y el intervalo de tiempo entre estos intentos en el caso de que el fax no pueda enviarse en el primer intento.
Página 89
Desde aquí Puede Imprimir faxes/informes • Seleccionar la reducción de faxes entrantes para adaptarlos al tamaño de papel cargado o imprimirlos en dos hojas. • Seleccionar si desea imprimir un pie de página (fecha, hora y número de página) en cada página que reciba. •...
Para obtener resultados óptimos cuando imprima fotos u otras imágenes de alta calidad, utilice papel fotográfico Lexmark o papel fotográfico Lexmark PerfectFinish. No utilice papel fotográfico de primera calidad Lexmark. Sus cartuchos de impresión no son compatibles con este tipo de papel.
Advertencia: No manipule ningún cable, adaptador de red, tarjeta de memoria ni la impresora en la zona que se muestra mientras esté imprimiendo, leyendo o escribiendo en una tarjeta de memoria. Si lo hace, pueden perderse los datos. Asimismo, no deberá extraerse la tarjeta de memoria mientras la impresora esté imprimiendo, leyendo o escribiendo en ella.
Nota: La impresora reconoce un dispositivo de almacenamiento activo a la vez. Si introduce más de un dispositivo de almacenamiento, se muestra un mensaje en la pantalla en el que se solicita al usuario que designe el dispositivo que desee que reconozca la impresora. Temas relacionados: •...
Introducción de una tarjeta de memoria o una unidad flash Debe desinstalarse correctamente una tarjeta de memoria o una unidad flash para evitar la corrupción del dispositivo o la pérdida de datos almacenados. Advertencia: No desinstale un dispositivo de memoria de la impresora mientras esté imprimiendo, leyendo o escribiendo en ella.
Impresión de fotos almacenadas en un dispositivo de memoria mediante la página de prueba Cargue papel normal de tamaño Carta o A4. Introduzca una tarjeta de memoria o unidad flash que contenga las imágenes que desea imprimir. Pulse varias veces hasta que aparezca Página de prueba. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Imprimir página de prueba.
Impresión de fotos por número Puede imprimir las fotos con los números asignados a ellas en una hoja de prueba de fotografías. Si desea imprimir fotos por número de foto, primero debe imprimir una hoja de prueba. Para obtener más información, consulte “Impresión de fotos almacenadas en un dispositivo de memoria mediante la página de prueba”...
Pulse Pulse Inicio en color o Inicio en negro. Los valores de impresión que se van a utilizar en el trabajo de impresión se muestran de forma secuencial en la segunda línea de la pantalla. Vuelva a pulsar Inicio en color o Inicio en negro. Temas relacionados: •...
Uso de una cámara digital compatible con PictBridge para controlar la impresión de fotos Puede conectar una cámara digital compatible con PictBridge a la impresora y utilizar los botones de la cámara para seleccionar e imprimir las fotografías. Conecte un extremo del cable USB a la cámara digital. Nota: Utilice sólo el cable USB suministrado con la cámara digital.
Nota: Si la impresora está apagada mientras la cámara está conectada, debe desconectar la cámara y, a continuación, volver a conectarla. Temas relacionados: • “Conexión de dispositivos de almacenamiento de fotografías” en la página 90 Impresión de fotografías desde una cámara digital mediante DPOF El formato de orden de impresión digital (DPOF, Digital Print Order Format) es una función disponible en algunas cámaras digitales.
Notas: • Si las fotos de la tarjeta se tomaron en fechas distintas, las selecciones incluirán Última fecha e Intervalo de fecha. • Para seleccionar un intervalo de fechas, pulse y, a continuación, varias veces hasta que aparezca la fecha deseada. Se muestran las fechas por mes y año, comenzando con el mes más reciente. Pulse Inicio en color o Inicio en negro.
Temas relacionados: • “Conexión de dispositivos de almacenamiento de fotografías” en la página 90 Trabajo con fotografías mediante el equipo Impresión de fotografías mediante el equipo Cargue el papel fotográfico con la cara brillante o imprimible hacia arriba. (Si no está seguro de cuál es la cara imprimible, consulte las instrucciones que se incluyen con el papel).
Página 101
Seleccione una orientación. Haga clic en Aceptar. Personalice los valores del cuadro de diálogo Imprimir según sea necesario. En la aplicación de software, haga clic en Archivo Imprimir. En el menú emergente Impresora, seleccione 6500 Series. Haga clic en Imprimir. Notas: •...
Introduzca una tarjeta de memoria o unidad flash que contenga las imágenes que desea transferir. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Lector de tarjetas de red.
Página 103
Asegúrese de que la impresora está conectada a un equipo y de que ambos están encendidos. Cargue una imagen original hacia abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Página 104
Si desea escanear un nuevo elemento y enviarlo por correo electrónico: Cargue un documento original boca abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Página 105
Asegúrese de que la impresora está conectada a un equipo y de que ambos están encendidos. Cargue un documento original boca abajo en el cristal del escáner. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Página 106
“Ajuste del brillo de una imagen” en la página 51 Ajuste del brillo de una imagen En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
“Utilización del Centro Todo en Uno” en la página 133 Mejora de la calidad de impresión de fotografías mediante el software En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series.
Página 108
“Uso del panel de control” en la página 114 Nitidez de una imagen En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series. Haga clic en Vista previa/Editar para abrir el cuadro de diálogo Escanear.
Descripción de la impresora Descripción de las partes de la impresora Comprobación del contenido de la caja Nombre Descripción Cartucho de impresión negro Cartuchos que se van a instalar en la impresora. Nota: La combinación de cartuchos puede variar en Cartucho de impresión de color función del producto que haya adquirido.
Nombre Descripción CD del software de instalación para Windows y • Software de instalación de la impresora Macintosh • Guía del usuario: Versión completa en formato electrónico • Ayuda de Mac Temas relacionados: • “Descripción de los componentes de la impresora” en la página 110 Descripción de los componentes de la impresora Utilice Para...
Página 111
Utilice Para Indicador Wi-Fi Comprobar el estado inalámbrico: • Desactivado indica que no se ha instalado ninguna opción inalámbrica. • Naranja indica que la impresora está lista para conectarse de manera inalámbrica pero no está conectada. • Verde indica que la impresora está conectada a una red inalámbrica.
Página 112
Utilice Para Lexmark N2050 (servidor de impresión inalámbrico Conectar la impresora a una red inalámbrica. interno) Nota: Es posible que el servidor de impresión inalámbrico interno no esté instalado en todas las impresoras. Para adquirir Lexmark N2050, consulte “Realización de pedidos de papel y otros consumibles”...
Instalación del panel de control en otro idioma Estas instrucciones se aplican únicamente en el caso de que la impresora incluya un panel de control en otros idiomas. Levante la unidad del escáner. Sujete el panel de control por la parte frontal. Levántelo y vuelva a girarlo para retirarlo (si hay uno instalado). Elija el panel de control correspondiente a su idioma.
Uso de los botones y los menús del panel de control Uso del panel de control El panel de control contiene los siguientes elementos: • Botón de encendido y apagado • Pantalla de dos líneas que muestra el estado de la impresora, los mensajes y los elementos del menú •...
Página 115
Pulse Para Claro/Oscuro Ajustar el brillo de una copia, fax o fotografía. Mostrar el menú de copia, escaneo, fax o tarjeta fotográfica, según el modo que esté seleccionado. Pulse Para • Volver a la pantalla anterior. • Eliminar una letra o un número. •...
Página 116
Pulse Para Un símbolo o número del teclado En Modo de copia o Modo de tarjeta fotográfica: Introducir el número de copias o impresiones que desea realizar. En Modo de fax: • Introducir números de fax. • Desplazarse por un sistema de contestador automático. •...
Descripción del menú Copia Para entender y utilizar el menú Copia: En el panel de control, pulse Modo de copia. Aparece la pantalla predeterminada de copia. Si no quiere cambiar un valor, pulse Inicio en color o Inicio en negro. Si desea cambiar un valor, pulse Pulse varias veces hasta que aparezca la opción de menú...
Descripción del menú Escanear Para entender y utilizar el menú Escanear: En el panel de control, pulse Modo de escaneo. Aparece la pantalla predeterminada de escaneo. Pulse varias veces hasta que aparezca el destino de escaneo que desee. Si no quiere cambiar un valor, pulse Inicio en color o Inicio en negro. Si desea cambiar un valor, pulse Pulse varias veces hasta que aparezca la opción de menú...
Página 119
Opción de menú Acción Página de prueba Imprime y, a continuación, escanea una página de prueba: • De todas las fotografías de la tarjeta de memoria. • De las 20 fotografías más recientes. • Por fecha. Imprimir fotografías Imprime fotografías directamente de la tarjeta de memoria o unidad flash. Guardar fotos •...
Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca el valor que desea. Pulse Temas relacionados: • “Uso del panel de control” en la página 114 Descripción del menú PictBridge El menú de valores predeterminados de PictBridge le permitirá seleccionar los valores de la impresora si no especificó...
Pulse Nota: Al pulsar se selecciona un valor. Aparece un * junto al valor seleccionado. Para desplazarse a submenús y valores adicionales, repita los pasos anteriores. En caso necesario, pulse varias veces para volver a los menús anteriores y realizar otras selecciones. Opción de menú...
En la siguiente tabla, se explica la función de cada submenú u opción de menú del menú Fax. Utilice Para Ajustar la calidad de un fax que se está enviando. Calidad Libreta de teléfonos Agregar, editar e imprimir nombres y números de fax individuales o de grupos. Marcación instantánea Marcar un número de teléfono mientras se escucha la llamada mediante el altavoz de la impresora.
Página 123
Desde aquí Puede Mantenimiento Seleccionar: • Nivel de tinta para ver el nivel de tinta del cartucho de color. Pulse para ver el nivel de tinta del cartucho negro (o fotográfico). • Limpiar cartuchos para limpiar los inyectores del cartucho de impresión. •...
Desde aquí Puede Valores predeterminados Seleccionar: • Tamaño de impresión de fotos para seleccionar el tamaño de las fotos que se imprimirán. • Predeterminados para cambiar los valores predetermi- nados. Para obtener más información, consulte “Almacenamiento de valores” en la página 124. Configuración de red Seleccionar: •...
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. En Internet: Vaya a la página web de Lexmark en www.lexmark.com. En la página de inicio, navegue por la selección de menús y, a continuación, haga clic en el vínculo de controladores y descargas.
Uso del cuadro de diálogo Selección de la impresora El cuadro de diálogo Selección de la impresora aparece en el asistente de configuración de Lexmark durante la instalación. Enumera todas las impresoras conectadas a su impresora y todas las impresoras detectadas en la red local.
Si selecciona Haga lo siguiente Añadir remota (disponible sólo en impresoras con Aparecerá la hoja Selección de red. Permite buscar la soporte para red) red para una impresora y, a continuación, añadirla a la lista de impresoras. Para hacer esto, siga los pasos que se indican a conti- nuación: En el campo "Buscar por dirección IP", escriba la dirección IP o la dirección de subred de la impresora...
Página 128
Aparece el cuadro de diálogo Preparar página. Ajuste los valores. Seleccione Para Ajustes Atributos de página Seleccionar un tamaño de papel, orientación y valor de cambio de tamaño de una foto. Guardar como valor predeterminado Guardar los valores personalizados como predetermi- nados.
Uso del cuadro de diálogo Imprimir Puede abrir el cuadro de diálogo Imprimir desde prácticamente cualquier aplicación: Con un documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir. Aparece el cuadro de diálogo Imprimir. • Para Mac OS X versión 10.3: • Para Mac OS X versión 10.4 o posterior: En el menú...
Página 130
Desde aquí Elija Para Presentación Páginas por hoja Imprimir varias páginas en una sola hoja de papel. Orientación Especificar la organización de varias páginas en una sola hoja. Borde Imprimir un borde alrededor de cada página. A dos caras Impresión en ambas caras del papel. Seleccionar alguna de las opciones siguientes: •...
Página 131
Desde aquí Elija Para Gestión del papel Orden de páginas Seleccionar alguna de las opciones siguientes: • Automático • Normal • Invertir Imprimir Seleccionar alguna de las opciones de impresión siguientes: • Todas las páginas • Páginas impares • Páginas pares Tamaño del papel de destino Seleccione alguna de las opciones siguientes:...
Página 132
Desde aquí Elija Para Servicios de impresora Utilidad Lexmark 6500 Series Ir a la Utilidad. Solución de problemas Abrir el centro de ayuda. Solicitar consumibles Visitar nuestro sitio web para solicitar consumibles. Póngase en contacto con Visitar nuestro sitio web.
Uso de Servicios de impresora Servicios de impresora ofrece información y vínculos web útiles. En este cuadro podrá: • Acceder a la Utilidad. • Acceder a la solución de problemas. • Realizar pedidos de consumibles. • Ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente. •...
Página 134
Puede Tipo de imagen Seleccionar la opción que más se aproxime al tipo de imagen que esté escaneando. Los valores se optimizarán según la elección: • Fotografías • Combinación de textos y gráficos • Revista o Periódico • Texto negro Uso final de la imagen escaneada Seleccionar para qué...
Existen tres formas de abrir el lector de tarjetas de red: • En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Lector de tarjetas de red de Lexmark. •...
Para ajustar los valores del lector de tarjetas de red: Seleccione Lector de tarjetas de red Lexmark Preferencias. Si es necesario, haga clic en General. Seleccione si desea que aparezca un cuadro de diálogo de notificación cada vez que se inserta un dispositivo de memoria en la impresora.
Página 137
Comprobar si hay ofertas especiales. Hay dos formas de abrir la utilidad: • En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series. • Desde una aplicación: Para Mac OS X versión 10.3 o posterior:...
Página 138
– Ficha Vínculos web Temas relacionados: • “Uso de Servicios de impresora” en la página 133 Descripción de la impresora...
Mantenimiento de la impresora Cartuchos de impresión Instalación de los cartuchos de impresión Extraiga el cartucho o cartuchos de impresión usados. Para obtener más información, consulte “Extracción de cartuchos usados” en la página 140. Si desea instalar cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo de la parte trasera e inferior del cartucho de tinta negra e introduzca el cartucho en el carro izquierdo.
Retire el adhesivo de la parte trasera e inferior del cartucho de tinta de color e introduzca el cartucho en el carro derecho. Advertencia: No toque el área de contacto dorada de la parte trasera ni los inyectores metálicos de la parte inferior del cartucho.
El carro del cartucho de impresión se coloca en la posición de carga, a menos que la impresora esté ocupada. Presione hacia abajo el pestillo del carro del cartucho para levantar las tapas. Extraiga el cartucho de impresión usado. Nota: Si desea extraer los dos cartuchos, repita los pasos 3 y 4 para el segundo cartucho. Temas relacionados: •...
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de impresión Cargue papel normal. Pulse Valores. Pulse varias veces hasta que aparezca Mantenimiento. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca Limpiar cartuchos. Pulse La impresión de una página hace que la tinta pase por los inyectores para limpiarlos. Imprima de nuevo el documento para comprobar que la calidad de impresión ha mejorado.
A continuación, coloque un lado del paño que esté limpio sobre los contactos durante unos tres segundos y límpielos en la dirección indicada. Con el lado limpio del paño, repita el paso 3 y el paso 4. Deje que los inyectores y los contactos se sequen por completo. Vuelva a introducir los cartuchos de impresión.
Impresión de una página de prueba con la impresora Cargue papel normal. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series. En la ficha Mantenimiento, haga clic en Imprimir página de prueba.
Compruebe los cartuchos de impresión Si después de realizar estos procedimientos la calidad de impresión del documento no es la deseada, siga los pasos que se indican a continuación: Alinee los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte “Alineación de cartuchos de impresión”...
• En caso de utilizar la impresora sin equipo, pulse Cancelar. La garantía de Lexmark no cubre los daños causados por los cartuchos de impresión o tinta diferentes a Lexmark. Recarga de los cartuchos de impresión La garantía no cubre la reparación de fallos o daños debidos al uso de un cartucho recargado. Lexmark recomienda no utilizar cartuchos recargados ya que esto puede afectar a la calidad de impresión y originar daños en la impresora.
• Nota: La disponibilidad puede variar en función del país o región. Para obtener más información acerca de cómo comprar Papel fotográfico Lexmark PerfectFinish o Papel fotográfico Lexmark en su país o región, vaya a www.lexmark.com. Mantenimiento de la impresora...
La hoja de Instalación rápida contiene las instruc- Puede encontrar este documento en la caja de la impresora ciones necesarias para configurar el hardware y el o en el sitio web de Lexmark en www.lexmark.com. software. Guía del usuario Descripción Ubicación...
Página 149
Ayuda de ésta. como otra información relativa a: En el escritorio del Finder, haga doble clic en la • Uso del software carpeta Lexmark 6500 Series. • Carga del papel Haga doble clic en el icono Ayuda de la impresora. •...
• Canadá: 1-800-539-6275 adicional acerca de cómo ponerse en En inglés: de lunes a viernes (de contacto con Lexmark, consulte la 8.00 a 23.00, franja horaria del este garantía impresa que se incluye con la de los EE. UU.) impresora.
• “Contacto con el servicio de atención al cliente” en la página 151 Contacto con el servicio de atención al cliente ¿Cómo puedo ponerme en contacto con el servicio de atención al cliente de Lexmark? Llame al teléfono: • EE. UU.: 1-800-332-4120 De lunes a viernes de 08.00 a 23.00 (franja horaria del este de los EE.
Página 152
¿Está disponible en línea la información de contacto? Sí. Puede acceder a la página de inicio de Lexmark en Internet en www.lexmark.com. Mantenimiento de la impresora...
Solución de problemas Solución de problemas de instalación En la pantalla de la impresora no aparece el idioma correcto A continuación, se describen posibles soluciones. Seleccione una de las siguientes: Cambio de la selección de idioma durante la configuración inicial Después de seleccionar un idioma, Idioma vuelve a aparecer en la pantalla.
Desconexión y nueva conexión del cable de alimentación. Desconecte el cable de alimentación de la toma mural y a continuación, de la impresora. Conecte el cable al puerto de la fuente de alimentación de la impresora. Enchufe el cable a una toma de corriente que hayan utilizado otros aparatos eléctricos. Si el indicador luminoso no está...
La impresora no aparece en el cuadro de diálogo Selección de la impresora El cuadro de diálogo Selección de la impresora aparece en el asistente de configuración de Lexmark durante la instalación. Si la impresora no aparece en el cuadro de diálogo Selección de la impresora, pruebe una o varias de las soluciones que se indican a continuación.
Página 156
¿Aparece más de una impresora en red? Todas las impresoras Lexmark 9300 Series conectadas a su red deben mostrarse en el cuadro de diálogo Selección de la impresora. Si hay más de una impresora del mismo modelo en su red, debe saber la dirección MAC de la impresora en red a la que desea conectarse y seleccionar la impresora que muestra dicha dirección MAC.
Desinstale el software de la impresora y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más información, consulte “Desinstalación y reinstalación del software” en la página 208. Si el software aún no se ha instalado correctamente, visite nuestro sitio web en www.lexmark.com para buscar el software más reciente.
Para obtener más información, consulte el tema relacionado que aparece más abajo. Asegúrese de que el controlador de la impresora Lexmark está configurado como impresora predeterminada y de que no está en espera ni en pausa Para establecer la impresora como predeterminada...
Levante la cubierta de acceso. Presione hacia abajo las palancas del carro del cartucho para levantar las tapas. ¿Está bajo el nivel de tinta de los cartuchos? En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series.
Los niveles de tinta no parecen correctos A continuación, se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: ¿Está imprimiendo gráficos o fotografías? Cuando imprima documentos con una gran cantidad de gráficos o con el valor Fotográfica en Calidad/Velocidad, la impresora utiliza más tinta.
¿Cómo averiguo qué tipo de seguridad utiliza la red? Debe conocer la clave de seguridad y el modo de seguridad para configurar correctamente la impresora para su uso en la red inalámbrica. Para obtener estos valores, consulte la documentación que acompaña a su enrutador inalámbrico, consulte la página web asociada al enrutador o póngase en contacto con la persona que configuró...
Compruebe si la impresora está conectada a la red inalámbrica Imprima una página de configuración de red. Compruebe si aparece “Estado: Conectado” debajo de Tarjeta de red. Reinicie el equipo Apague el equipo y vuelva a encenderlo. Compruebe los puertos de la impresora Asegúrese de seleccionar el puerto correcto de la impresora.
Anote el SSID. Vuelva a configurar los valores de la impresora. Introduzca el CD de Macintosh. En el escritorio del Finder, haga doble clic en el icono Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en Instalar. Haga clic en Continuar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
La impresora inalámbrica deja de funcionar A continuación, se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Compruebe la alimentación • Asegúrese de que el indicador de encendido de la impresora esté iluminado. Para obtener más información, consulte la sección “El botón de encendido no está...
Vuelva a ejecutar la configuración inalámbrica Si los valores inalámbricos han cambiado, deberá volver a ejecutar la configuración inalámbrica de la impresora. Los valores pueden haber cambiado por diversos motivos como que haya cambiado manualmente las claves WEP o WPA, los valores de canal o de red, o que el punto de acceso inalámbrico (enrutador inalámbrico) se haya restablecido a los valores predeterminados de fábrica.
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña cuando se le indique. Haga clic en Aceptar. En la página principal, haga clic en Inalámbrico o en otra opción en la que se guarden los valores. Aparecerá el SSID. Anote el SSID, el tipo de seguridad y las claves de seguridad si aparecen en pantalla. Notas: •...
Si no utiliza un nombre de red exclusivo, consulte la documentación correspondiente al punto de acceso inalámbrico (enrutador inalámbrico) para obtener información sobre cómo definir el nombre de la red. Si define un nombre de red nuevo, debe restablecer el SSID de la impresora y el equipo al mismo nombre de red. Para obtener más información, consulte “Comprobación del nombre de la red”...
Puede encontrar la intensidad de la señal de la red en la página de configuración de la red. Compruebe las claves de seguridad Asegúrese de que las claves de seguridad son las correctas. Compruebe la dirección MAC Si su red utiliza filtrado de dirección MAC, proporcione la dirección MAC para la impresora de su red. Haga ping en el punto de acceso inalámbrico (enrutador inalámbrico) para asegurarse de que la red funciona Compruebe el estado de AirPort y, si la desconoce, busque la dirección IP del punto de acceso inalámbrico...
Si ya ha cambiado los valores de red inalámbrica en el punto de acceso inalámbrico (enrutador inalámbrico), debe cambiarlos en los demás dispositivos de red para poder verlos en ella. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en Asistente de configuración inalámbrica.
• Para restablecer el SSID de la impresora: En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en Asistente de configuración inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Es posible que tenga que cambiar los valores inalámbricos de la impresora. Ejecución del Asistente de configuración inalámbrica En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el Asistente de configuración inalámbrica.
Se utiliza el papel adecuado para el documento. Si va a imprimir fotografías o imágenes de alta calidad, utilice papel fotográfico Lexmark o papel fotográfico Lexmark PerfectFinish. No utilice Papel fotográfico de primera calidad Lexmark. El cartucho de impresión no es compatible con este tipo de papel.
Cada marca de papel acepta la tinta de forma diferente e imprime con variaciones de color. Si va a imprimir fotografías o imágenes de alta calidad, utilice papel fotográfico Lexmark PerfectFinish o papel fotográfico Lexmark para obtener resultados óptimos. No utilice papel fotográfico de primera calidad Lexmark. El cartucho de impresión no es compatible con este tipo de papel.
Asegúrese de que el tamaño del papel coincide con los valores de la impresora En la aplicación de software, haga clic en Archivo Ajustar página. En el menú emergente “Formato para”, seleccione 6500 Series. En el menú emergente Tamaño de papel, compruebe el tamaño del papel. Limpie los inyectores de los cartuchos de impresión Para obtener más información, consulte “Limpieza de los inyectores de los cartuchos de impresión”...
Impresiones de fotografías incompletas 4 x 6 pulg. (10 x 15 cm) mediante una cámara digital compatible con PictBridge Asegúrese de que los tamaños de la fotografía y del papel están configurados correctamente La impresora muestra el mensaje Error de tamaño de papel o foto cuando el tamaño de fotografía seleccionado no coincide con el tamaño de papel establecido.
Es posible que tenga que ajustar los valores de color y de velocidad de impresión. Compruebe el nivel de tinta de los cartuchos de impresión En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series.
Si aparece un símbolo de exclamación (!) en un cartucho, el nivel de tinta está bajo. Instale un cartucho nuevo. Adherencia del papel fotográfico brillante o de las transparencias ¿Se secan las fotografías y transparencias y se adhieren entre sí en la bandeja de salida del papel? Retire las fotografías o transparencias de la bandeja de salida según se imprimen.
Es posible que los cartuchos no estén alineados. Cargue papel normal. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series. En la ficha Mantenimiento, haga clic en Imprimir una página de alineación.
Alinee los cartuchos de impresión Cargue papel normal. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series. En la ficha Mantenimiento, haga clic en Imprimir una página de alineación.
La impresora no puede comunicarse con los equipos a través de una red par a par A continuación, se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Comprobación del estado del equipo host y de la impresora Asegúrese de lo siguiente: •...
No se pueden imprimir documentos desde una unidad flash Compruebe los tipos de archivos contenidos en la unidad flash La impresora reconoce: • Archivos con las extensiones *.DOC, *.XLS, *.PPT, *.PDF, *.RTF, *.DOCX, *.XLSX, *.PPTX, *.WPS y *.WPD • Fotos Nota: Si la unidad flash contiene únicamente archivos con las extensiones *.DOC, *.XLS, *.PPT, *.PDF, *.RTF, *.DOCX, *.XLSX, *.PPTX, *.WPS o *.WPD, aparecerá...
¿Tienen tinta los cartuchos de impresión? En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Utilidad Lexmark 6500 Series. En la ficha Mantenimiento, compruebe los niveles de tinta de los cartuchos.
Si se selecciona USB: Seleccione XXXX Series, donde XXXX es el número de serie del modelo de la impresora. Haga clic en Usar por omisión. Cierre la ventana e intente de nuevo la impresión. Solución de problemas de copia La fotocopiadora no responde A continuación se describen posibles soluciones.
Revise los pasos para mejorar la calidad de impresión Consulte “Mejora de la calidad de impresión” en la página 144. Ajuste el brillo de la copia Cargue los documentos boca abajo en el cristal del escáner. En el panel de control, pulse Modo de copia. Pulse Claro/Oscuro.
• Asegúrese de que la esquina superior izquierda del anverso del elemento se alinea con las flechas de la esquina inferior derecha del cristal del escáner. Solución de problemas de escaneo El escáner no responde A continuación se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Compruebe los mensajes.
No se ha realizado con éxito el escaneo A continuación, se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Compruebe la conexión del cable USB Si la impresora está conectada al equipo a través de una conexión USB: Compruebe que el cable USB no haya sufrido ningún daño evidente.
Cambie el valor de resolución a uno inferior En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Centro Lexmark 6500 Series. Haga clic en Vista previa/Editar para abrir el cuadro de diálogo Escanear.
Baje la unidad del escáner. Escaneos parciales de documentos o fotos A continuación, se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Compruebe la colocación del documento Asegúrese de que el documento o la fotografía se ha cargado boca abajo en el cristal del escáner en la esquina inferior derecha.
Página 189
Compruebe la toma mural del teléfono Conecte un teléfono a la toma mural. Espere a oír un tono de llamada. Si no oye un tono de llamada, conecte otro teléfono a la toma mural. Si sigue sin oírlo, conecte un teléfono a una toma mural diferente. Si oye un tono de llamada, conecte la impresora a la toma mural.
¿Dispone de un servicio de buzón de voz? Es posible que se vean afectadas las transmisiones de fax si su compañía telefónica local ofrece buzón de voz. Para activar el buzón de voz y la respuesta a llamadas de la impresora: •...
Pulse varias veces hasta que aparezca la opción Llamada y respuesta. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca la opción Reenvío de fax. Pulse Pulse varias veces para ver la configuración de Reenvío de fax actual. Para desactivar el Reenvío de fax, pulse varias veces hasta que aparezca Desactivado.
Asegúrese de que la impresora detecta un tono de llamada • Consulte “Envío de faxes mientras se escucha una llamada (Marcación instantánea)” en la página 77. • Compruebe el valor de Método de marcación. Espere a oír un tono de llamada. Si oye un tono de llamada pero se cuelga la impresora sin marcar, significa que no se ha reconocido el tono de llamada.
Compruebe el nivel de tinta Compruebe los niveles de tinta e instale un cartucho de impresión nuevo si es necesario. No se muestra la información de identificación de llamada Es posible que el modelo de identificación de llamada no esté definido correctamente La impresora admite dos modelos de identificación de llamada diferentes: modelo 1 (FSK) y modelo 2 (DTMF).
Extraiga la unidad de impresión a doble cara. Agarre el papel con firmeza y extráigalo del dispositivo con cuidado. Presione hacia abajo el pestillo de la unidad de impresión a doble cara al reinstalar la unidad de impresión a doble cara. Pulse En el equipo, detenga o elimine el trabajo de impresión e intente enviarlo de nuevo.
Compruebe la carga de papel • Cargue una cantidad más pequeña de papel en la impresora. • Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. (Si no está seguro de cuál es la cara imprimible, consulte las instrucciones que se incluyen con el papel.) Consulte la sección “Puesta en Marcha”...
Para reanudar los trabajos de impresión: En el escritorio del Finder, seleccione Aplicaciones Utilidades Centro de impresión o Utilidad de configuración de la impresora, dependiendo de la versión del sistema operativo que esté utilizando. En la lista de impresoras, haga doble clic en la impresora. Aparece el menú...
Solución de problemas de tarjetas de memoria No se puede introducir la tarjeta de memoria A continuación se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Compruebe el tipo de tarjeta de memoria Asegúrese de que el tipo de tarjeta de memoria que está utilizando se puede usar en la impresora. Para obtener más información, consulte “Introducción de tarjetas de memoria”...
A continuación, se describen posibles soluciones. Pruebe una o varias de las que se indican a continuación: Seleccione la impresora de la red inalámbrica En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Lector de tarjetas de red.
Página 199
Vuelva a colocar los cartuchos. Pulse para alinear los cartuchos. Para obtener más información, consulte “Alineación de cartuchos de impresión” en la página 141. Utilice papel nuevo Cargue únicamente papel normal y sin marcas para alinear los cartuchos. La impresora leerá las marcas del papel usado, lo que podría provocar la aparición de un mensaje de error de alineación.
Nivel bajo negro / Nivel bajo color / Nivel bajo de tinta para fotografía Compruebe los niveles de tinta indicados e instale uno o varios cartuchos de impresión nuevos, si es necesario. Para realizar pedidos de consumibles, consulte “Realización de pedidos de papel y otros consumibles” en la página 147.
Vuelva a instalar los cartuchos de impresión. Para obtener más información, consulte “Instalación de los cartuchos de impresión” en la página 139 Cierre la unidad del escáner. Conecte el cable de alimentación a la toma mural. Pulse para encender la impresora. Vuelva a instalar los cartuchos de impresión.
Página 202
Error de fax Se ha detenido la comunicación de los dispositivos de fax. Vuelva a enviar el fax. Es posible que haya algún problema con la calidad de conexión de la línea telefónica. Modo de fax incompatible El fax del destinatario es incompatible con el tipo de fax que intenta enviar. Si no es compatible con: •...
Vuelva a conectar el cable de alimentación a la toma de corriente. Si el botón no está iluminado, pulse Introduzca de nuevo el cartucho de impresión indicado y cierre la tapa del carro del cartucho. Cierre la unidad del escáner. Si el error: •...
Sólo se puede elegir una mejora de fotografía cada vez Ha seleccionado más de una opción en el paso 2 de la página de prueba de fotografías que ha imprimido y escaneado. Asegúrese de que ha rellenado completamente sólo un círculo para cada opción. Pulse para continuar.
Para cambiar el número de rellamadas de la impresora: Pulse varias veces hasta que aparezca Intentos de rellamada. Pulse Pulse varias veces hasta que aparezca el valor que desea. Pulse Para modificar el espacio de tiempo entre cada rellamada: Pulse varias veces hasta que aparezca Hora de rellamada.
Extraiga la tarjeta de la cámara. La impresora puede leer una cámara digital compatible con PictBridge o una tarjeta de memoria; pero no al mismo tiempo. Retire tanto la cámara digital compatible con PictBridge como la tarjeta de memoria. Vuelva a introducir sólo uno de los dispositivos anteriores. Error de fax remoto Hay varias causas y diferentes soluciones.
Problemas al leer la tarjeta de memoria • Consulte “No se puede introducir la tarjeta de memoria” en la página 197. • Consulte “No sucede nada al introducir la tarjeta de memoria” en la página 197. Tamaño de papel no compatible La impresora no admite el tamaño de papel seleccionado desde la cámara digital compatible con PictBridge.
Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas. En el escritorio del Finder, haga doble clic en la carpeta Lexmark 6500 Series. Haga doble clic en el icono Desinstalar.
Para obtener asistencia técnica de Lexmark, visite support.lexmark.com. Para obtener información acerca de consumibles y descargas, visite www.lexmark.com. Si no dispone de acceso a Internet, puede ponerse en contacto con Lexmark por correo electrónico: Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC...
PRECAUCIÓN: Este tipo de Precaución indica una superficie caliente. PRECAUCIÓN: Este tipo de Precaución indica peligro de descargas eléctricas. PRECAUCIÓN: Este tipo de Precaución indica peligro por elementos punzantes. Información de producto Nombre del producto: Utilidad Lexmark 6500 Tipo de máquina: 4429 Modelo(s): 021, W12, W1E...
Note: To assure compliance with FCC regulations on electromagnetic interference for a Class B computing device, use a properly shielded and grounded cable such as Lexmark part number 1021294 for USB attach. Use of a substitute cable not properly shielded and grounded may result in a violation of FCC regulations.
El director de Fabricación y Asistencia Técnica de Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
La conformidad se indica mediante el símbolo CE. El símbolo de alerta indica que existen restricciones en determinados Estados Miembros. El director de Fabricación y Servicio Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, ha emitido una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más dudas acerca de las opciones de reciclaje, visite la página Web de Lexmark disponible en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de su oficina local de ventas.
Página 216
If you experience trouble with this equipment, for repair or warranty information, contact Lexmark International, Inc. at www.lexmark.com or your Lexmark representative. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Página 217
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. Telephone companies report that electrical surges, typically lightning transients, are very destructive to customer terminal equipment connected to AC power sources.
Using this product in Switzerland This product requires a Swiss billing tone filter (Lexmark part number 14B5109) to be installed on any line which receives metering pulses in Switzerland. The Lexmark filter must be used, as metering pulses are present on all analog telephone lines in Switzerland.
Uso del prodotto in Svizzera Questo prodotto richiede un filtro toni Billing svizzero, (codice Lexmark 14B5109), da installare su tutte le linee che ricevono impulsi remoti in Svizzera. È necessario utilizzare il filtro Lexmark poiché gli impulsi remoti sono presenti su tutte le linee analogiche in Svizzera.
éste. Después de utilizarse una sola vez, finalizará la licencia de uso de los cartuchos de tinta y el cartucho utilizado deberá devolverse a Lexmark para su reutilización, recarga o reciclaje. En caso de que en el futuro se distribuya un cartucho bajo las condiciones anteriormente citadas, acepto éstas como aplicables a dicho cartucho.
(un particular o una entidad) y Lexmark International, Inc. (en adelante, “Lexmark”) el cual, en la medida en que el producto Lexmark o la aplicación de software de usuario no estén sujetos de otro modo a un...
Página 222
Lexmark, sus proveedores, empresas afiliadas y distribuidores, y los recursos legales del usuario, será la siguiente: Lexmark proporcionará la garantía limitada explícita que aquí se ha descrito. En el caso de que Lexmark no proporcionase una solución para el material defectuoso cubierto por la garantía, el usuario podrá...
Página 223
Lexmark o para cualquier otra reclamación relacionada con el contenido del presente Acuerdo, la responsabilidad de Lexmark y de sus proveedores por todo tipo de daños y perjuicios, independientemente de la forma de la medida o el fundamento (incluidos el incumplimiento del contrato, la desestimación de la demanda, la negligencia, las falsas representaciones o el agravio) se limitará...
Página 224
Acuerdo de licencia, cualquier otro acuerdo escrito firmado por el usuario y Lexmark en relación con el uso por parte del usuario de la Aplicación de Software). En caso de que las políticas o programas de Lexmark para los servicios de asistencia entren en conflicto con los términos del presente Acuerdo de licencia, prevalecerán los términos del Acuerdo de licencia.
Página 225
To obtain warranty service you may be required to present proof of original purchase. You may be required to deliver your product to the Remarketer or Lexmark, or ship it prepaid and suitably packaged to a Lexmark designated location. You are responsible for loss of, or damage to, a product in transit to the Remarketer or the designated location.
Lexmark's liability for actual damages from any cause whatsoever will be limited to the amount you paid for the product that caused the damages. This limitation of liability will not apply to claims by you for bodily injury or damage to real property or tangible personal property for which Lexmark is legally liable.
Glosario adaptador/tarjeta de red Dispositivo que permite a equipos e impresoras comunicarse entre ellos a través de una red. Función que alinea automáticamente los cartuchos de impresión. alineación automática Cualquier software cargado en el equipo que permite realizar una determinada tarea, aplicación como procesar textos o editar fotografías.
Página 228
eliminar tramado Opción de software de la impresora que permite eliminar los patrones de imagen no deseados introducidos en materiales procesados como revistas o periódicos durante el escaneo. enrutador Dispositivo que comparte una única conexión de Internet con varios equipos u otros dispositivos.
Página 229
Grupo de equipos u otros dispositivos periféricos conectados entre sí para compartir información. red Ad hoc Red inalámbrica que no utiliza un punto de acceso. servidor de impresión inalámbrico interno Dispositivo que permite a equipos e impresoras comunicarse a través de una red sin cables.