WARNING! IMPORTANT - PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE The correct use and maintenance of your travel cot will ensure it gives long and trouble-free use. When other carers are supervising a child using your travel cot, ensure they know how to use it and are aware of potential hazards. The safety of your child is your responsibility.
Página 3
IMPORTANT! GARDEZ POUR USAGE FUTUR L’utilisation et l’entretien correct de votre lit de voyage vous garantit un usage prolongé sans problèmes. Lorsque vous laissez votre enfant dans ce lit sous surveillance d’un autre adulte, assurez-vous qu’il connaisse bien le fonctionnement du produit et qu’il soit conscient des dangers potentiels.
Página 4
ATTENZIONE! IMPORTANTE! SI PREGA DI TENERE PER RIFERIMENTO FUTURO Il corretto uso e la manutenzione del vostro lettino da viaggio ne assicurano un utilizzo prolungato nel tempo e senza rischi. Assicuratevi che le altre persone che si prendono cura del bambino siano istruiti sul corretto utilizzo del lettino e siano consapevoli dei potenziali rischi.
PRODUCT FEATURES Top Fabric Strut Panel Sleeves Mosquito Integrated Sun & Sleep Blind Pockets Panel Corner Fastenings TO SET UP - Remove the cot and the mattress OM OP TE ZETTEN from the carry bag - Haal het bed en de matras uit de - Unfold the cot draagzak WARNING! COT SPRINGS OPEN...
TO SET UP(cont) - Insert the struts into the strut sleeves, - Plaats de stokken in de daarvoor voorziene please note the struts are various sizes. gleuven. Let hierbij op de verschillende - The smallest strut (A) located at the grootten van de stokken.
Página 7
- The blind can fully or partially cover the - Het scherm kan volledig of gedeeltelijk front of the cot over de voorkant van het bed worden - The blind folds away into the relevant gebruikt pocket - Het scherm kan worden weggeborgen in het daarvoor voorziene zakje - Le rideau peut couvrir entièrement ou - Die Blende kann komplett oder teilweise...
Página 8
Produktes spielen West Midlands, DY6 7UZ. UK. West Midlands, DY6 7UZ. UK. WARNUNG: um den Komfort zu gewährleisten, stellen Sie das Bett nur auf email: [email protected] email: [email protected] waagrechte ebene und trockene Flächen. tel: 0845 6809276 tel: 0845 6809276 WARNUNG: max Belastbarkeit 15kg enden Sie dieses Produkt niemals auf einem Ständer oder jeglichen...