Jacob Delafon Salute Guia De Inicio Rapido página 2

30
E75100-..
20°
195
E75102-..
60
Ø28
230
202
E75286-
CONSEILS A L'INSTALLATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS
• A vant l'installation, purger soigneusement les canalisations. Le bec installé, démonter
F
l'aérateur avant sa mise en eau. Ouvrir l'eau afin d'éliminer toutes les impuretés par
un écoulement abondant. Remonter l'aérateur.
• Revêtement : la finition de ce produit exige une attention particulière : pour conser-
ver son aspect, nettoyer régulièrement sa surface avec une éponge savonneuse non
abrasive, bien rincer et essuyer avec un linge doux. Eviter formellement l'utilisation des
produits contenant de l'alcool méthylique, des acides, des solvants ou des abrasifs
qui endommageraient le revêtement.
• Drain pipes thoroughly before installing. After installing spout, remove aerator. Turn
GB
on water supply to remove all deposits with a strong flow of water. Reinstall aerator.
• Finish: This product has a finish which requires special care. To maintain its shine
and luster, clean regularly with a non-abrasive sponge and soap, rinse thoroughly
and dry with a soft cloth. Do not use harsh products containing methyl alcohol, acids,
solvents or abrasives that can damage the finish.
MONTAGE DU BEC ENCASTRE / WALL-MOUNTED SPOUT
1. Desserrer la vis A, extraire la bague G1/2» du corps
F
2. Visser la bague G1/2» sur la tuyauterie en laissant 8mm de jeu maximum entre
l'arrière
de la bague et le carrelage
3. Emboîter le bec sur la bague
4. Immobiliser le bec contre la paroi à l'aide de la vis A
5. Graisser le joint B de la rosace, avant de l'appliquer contre la paroi
1. Loosen screw A and remove G1/2» ring from the faucet body
GB
2.
Screw G1/2» ring on to piping, leaving a maximum space of 8mm between ring
and
tiling
3. Fit spout over ring
4. Use screw A to lock spout in place
5. Grease the escutcheon o-ring (B) and put it against the wall
8mm maximum
A
B
loading