FR
ASSEMBLAGE DE LA PLANCHE
STROLLER BOARD ASSEMBLY
EN
HET MEERIJDPLANKJE MONTEREN
NL
DE
MONTAGE DES BRETTS
ES
MONTAJE DE LA PLATAFORMA
MONTAGGIO DELLA PEDANA
IT
MONTAGEM DA PRANCHA
PT
Après avoir insérer les roues, tirer fortement chaque roue afin de vérifier qu'ils sont en place.
FR
Nettoyer et huiler régulièrement l'axe des roues.
After having inserted the wheels, pull hard on each wheel to ensure that they are secured in
EN
place. Clean and lubricate the axles of the wheels regularly.
Na het aanbrengen van de wielen, trek stevig aan elk wiel om na te gaan of ze goed op hun
NL
plaats vastzitten. Reinig en smeer de as van de wielen regelmatig.
Nach dem Einsetzen der Räder an jedem Rad kräftig ziehen, um ihren Festsitz zu überprüfen.
DE
Die Radachsen regelmäßig reinigen und ölen.
Después de insertar las ruedas, tire firmemente de cada una de ellas para asegurarse de que
ES
están en su posición. Limpie y engrase regularmente el eje de las ruedas.
Dopo aver inserito le ruote, tirarle con forza una a una per verificare che siano fissate. Pulire e
IT
oliare regolarmente l'asse delle ruote.
Após inserir as rodas, puxAR cada roda com força para verificar que estão fixas. Limpar e
PT
lubrificar regulamente o eixo das rodas.
B
A
C
B
p.3
C
B
C
A