Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

HURAKAN HKN-MT1, HKN-MT2, HKN-MT3
DEUTSCH
EESTI
ENGLISH
ESPANOL
FRANÇAIS
ITALIANO
LATYSŠSKI
LIETUVIŠKAS
POLSKI
РУССКИЙ
SLUSH MACHINE
DE
EE
EN
ES
FR
IT
LV
LT
PL
RU
2
8
14
20
26
32
38
44
50
56
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HURAKAN HKN-MT1

  • Página 1 SLUSH MACHINE HURAKAN HKN-MT1, HKN-MT2, HKN-MT3 DEUTSCH EESTI ENGLISH ESPANOL FRANÇAIS ITALIANO LATYSŠSKI LIETUVIŠKAS POLSKI РУССКИЙ...
  • Página 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Wir hoffen, dass unsere Empfehlungen Ihnen die Arbeit mit dem Gerät maximal erleichtern. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieses Gerät ist für die Verwendung in Gaststätten vorgesehen und wird zum Kühlen und Aus- geben von Getränken verwendet. TECHNISCHE DATEN Modell HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Füllmenge, l 2 x 15 3 x 15...
  • Página 3: Wartung Und Pflege

    3. Um das Gerät herum muss ein Freiraum von mindestens 25-30 cm zur Sicherstellung aus- reichender Luftzirkulation vorhanden sein. 30 cm 30 cm 4. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. BETRIEB WICHTIG: Die Temperatur der zu kühlenden Zutaten darf 35 °C nicht überschreiten, anderenfalls wirkt sich das nachteilig auf das Kühlsystem aus und kann zum schnellen Ausfall des Gerätes führen.
  • Página 4 Trennen Sie vor Beginn jeglicher Wartungsarbeiten das Gerät vom Stromnetz. Zum Reinigen des Gerätes dürfen keine scheuernden Mittel, Stahlschwämme oder Drahtbür- sten, spitzen und scharfen Gegenstände, aggressive chlorhaltige Reinigungsmittel, Benzin, Säu- ren, Laugen und Lösungsmittel verwendet werden. Reinigen Sie die herausnehmbaren Geräteelemente nicht in der Spülmaschine. Zur Einhaltung der hygienischen Normen reinigen Sie das Gerät rechtzeitig und pflegen Sie die Komponenten des Gerätes sorgfältig.
  • Página 5 Um das Gerät wieder zusammenzubauen, führen Sie die oben angeführten Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
  • Página 6 HAUPTTEILE UND -ELEMENTE DER KONSTRUKTION...
  • Página 7 Bezeichnung Bezeichnung Oberer Abschluss Kupferring Innendeckel Platte des Mischers Behälter Motor des Mischers Kolben Hinterer Deckel des Mischers Dichtring Rückwand Griff des Zapfhahns Platte Feder Transformator Stift Ventil mit elektromagnetischer Steuerung Dichtring des Behälters Füße Innerer Teil des Mischers Kompressor Äußerer Teil des Mischers Anlasser des Kompressors Linke und rechte Seitenwand...
  • Página 8: Tehnilised Andmed

    Loodame, et meie soovitused teevad Teie töö seadmetega maksimaalselt lihtsaks. SIHTOTSTARVE Antud seade on ettenähtud toitlustusettevõtete jaoks ning kasutatakse jookide jahutamiseks ja jagamiseks. TEHNILISED ANDMED Mudel HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Maht, l 15x2 15x3 Tarbitav võimsus, kW Elektrivõrk, V...
  • Página 9 30 cm 30 cm 4. Ühendage seade vooluvõrku. KASUTAMINE TÄHTIS TEADA: Seadmesse pandavate ingredientide temperatuur ei tohi ületada 35°C. Vastasel korral mõjutab see negatiivselt jahutussüsteemi ja võib põhjustada seadme kiiret rikkiminekut. Suhkru sisaldus segus ei tohi olla alla 13%. Valmissegude valimisel pöörake sellele erilist tähelepanu.
  • Página 10 Sanitaarnormide täitmise eesmärgil peske seadme komponente õigeaegselt ning puhastage neid hoolikalt. Lülitage joogi jahutus välja. Valage allesjäänud vedelik välja. Peske mahuti puhta veega. Mahuti eemaldamiseks tõstke see natuke üles, seejärel nihutage kraani poole. Seejärel eemaldage segamismasina elemendid. Võtke tikkpolt välja ja võtke maha kraani kang. Peske kõik elemendid seebiveega.
  • Página 11 Seadme kokkupanemiseks teostage ülaltoodud toimingud vastupidises järjekorras.
  • Página 12 KONSTRUKTSIOONI PÕHISÕLMED JA -ELEMENDID...
  • Página 13 № Nimetus № Nimetus Ülemine alus Vaskvõru Sisemine kaas Mikseri plaat Mahuti Mikseri mootor Kolv Mikseri tagumine kaas Tihendirõngas Tagumine paneel Kraani kang Plaat Vedru Transformaator Tikkpolt Elektrimagnetjuhtimisega klapp Mahuti tihendirõngas Jalad Mikseri sisemine osa Kompressor Mikseri välisosa Kompressori starter Vasak ja parem paneel Kompressori kaitse Kondensaator...
  • Página 14: Technical Specifications

    We hope our recommendations will facilitate operation of the equipment to the fullest. APPLICATION This equipment is intended for catering services and used to cool and dispense beverages. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Capacity, l 15x2 15x3...
  • Página 15: Maintenance And Care

    30 cm 30 cm 4. Connect the power supply. OPERATION IMPORTANT: Temperature of ingredients loaded into the slush machine shall not exceed 35°C; higher temperature may affect the cooling system and result in early failure of the equipment. Mix shall contain at least 13%of sugar. Pay special attention to this when selecting ready- made mixes.
  • Página 16 Do not wash detachable equipment assemblies in a dishwasher. To comply with sanitary regulations, timely wash the equipment components and provide the careful maitenance. Turn off the cooling of beverages. Drain remaining liquid. Flush the hopper with clean water. To remove the hopper, pull it, first upwards and then towards the outlet tap. Then, re- move the mixing device components.
  • Página 17 Repeat all the above in reverse order to assemble the equipment.
  • Página 18 MAIN ELEMENTS AND COMPONENTS...
  • Página 19 Name Name Upper base Copper ring Internal cover Mixer plate Hopper Mixer motor Piston Mixer rear cover O-ring Rear panel Outlet tap handle Plate Spring Transformer Solenoid valve Hopper sealing ring Legs Mixer internal part Compressor Mixer external part Compressor starter Left and right panels Compressor fuse Condenser...
  • Página 20: Introducción

    Esperamos que nuestras recomendaciones faciliten la operación del equipo. DESIGNACIÓN Este equipo está destinado a ser utilizado en establecimientos de alimentación pública y se emoplea para el enfriamiento y dispensación de bebidas. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Capacidad, l 15x2 15x3 Consumo de energia, kW Parámetros de la red eléctrica, V...
  • Página 21: Mantenimiento Y Cuidado

    30 cm 30 cm 4. Conecte la fuente de alimentación. OPERACIÓN IMPORTANTE: La temperatura de los ingredientes cargados no debe exceder los 35 °C, de lo contrario, esto afectará al sistema de enfriamiento y puede provocar fallas prematuras en el equipo. La proporción de azúcar en la mezcla no debe ser inferior al 13 %.
  • Página 22 Para limpiar el equipo no se permite el uso de materiales abrasivos, esponjas y escobillas metálicas, objetos punzantes y cortantes, agentes de limpieza agresivos con contenido de cloro, gasolina, ácidos, álcalis ni solventes. No se permite lavar las unidades desmontables en el lavavajillas. Para cumplir con las normas sanitarias, realice oportunamente el lavado y cuidado de los componentes del equipo.
  • Página 23 Para el ensamble, siga los pasos anteriores en orden inverso.
  • Página 24: Principales Unidades Del Equipo Y Elementos Del Diseño

    PRINCIPALES UNIDADES DEL EQUIPO Y ELEMENTOS DEL DISEÑO...
  • Página 25 Nº Nombre Nº Nombre Base superior Anillo de cobre Tapa interior Plato del mezclador Contenedor Motor del mezclador Pistón Tapa trasera del mezclador Anillo de sellado Panel posterior Mango de la llave de descarga Plato Muelle Transformador Clavija Válvula electromagnetica Anillo de sellado del Patas contenedor...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    USAGE Cet équipement est destiné à être utilisé dans des établissements de restauration collective et est utilisé pour le refroidissement et la distribution de boissons. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle : HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Capacité, l 15x2 15x3 Consommation électrique, kW Caractéristiques du réseau électrique,...
  • Página 27: Entretien Et Maintenance

    3. Le long du périmètre de la machine à granité il doit y avoir au moins 25-30 cm d’espace libre pour assurer une bonne circulation d’air. 30 cm 30 cm 4. Connectez l'alimentation électrique. UTILISATION IMPORTANT : La température des ingrédients chargés ne doit pas dépasser 35 °C, sinon cela pourrait nuire au système de refroidissement et entraîner une défaillance prématurée de l'équipement.
  • Página 28 Avant de commencer des travaux d'entretien, il est nécessaire de débrancher l'alimentation. Il est interdit d'utiliser des matériaux abrasifs, des éponges métalliques et des brosses, des objets perçant et coupant, des nettoyants agressifs contenant du chlore, de l'essence, des acides, des alcalis et des solvants pour nettoyer l'équipement. Il est interdit de laver l'équipement amovible dans un lave-vaisselle.
  • Página 29 Pour l'assemblage, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
  • Página 30 PRINCIPAUX ENSEMBLES ET ELEMENTS DE CONSTRUCTION...
  • Página 31 № Dénomination № Dénomination Base supérieure Anneau de cuivre Couvercle intérieur Plaque du mixeur Trémie Moteur du mixeur Tige Couvercle arrière du mixeur Bague d'étanchéité Panneau arrière Poignée du robinet Plaque d'évacuation Ressort Transformateur Goujon Valve électromagnétique Bague d'étanchéité de la Pieds trémie Partie intérieure du mixer...
  • Página 32: Caratteristiche Tecniche

    Ci auguriamo che i nostri consigli vi facilitino l'uso dell'apparecchio. IMPIEGO Questo apparecchio è destinato all'uso negli esercizi pubblici e viene utilizzato per raffreddare e servire le bevande. CARATTERISTICHE TECNICHE Modello HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Capacità, L 15x2 15x3 Potenza assorbita, kW...
  • Página 33: Manutenzione E Pulizia

    30 cm 30 cm Collegare alla rete elettrica. UTILIZZO IMPORTANTE: La temperatura degli ingredienti caricati non deve superare i 35°C: temperature più elevate avrebbero effetti negativi sul sistema di refrigerazione, che in breve tempo potrebbero causare guasti all'apparecchio. Il contenuto di zucchero nella miscela non deve essere inferiore al 13%. Occorre prestare particolare attenzione a tale dato quando si selezionano i preparati.
  • Página 34 Prima di svolgere qualsiasi attività di manutenzione si consiglia di scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente. Per la pulizia dell’apparecchio non è possibile usare materiali abrasivi, spugne metalliche e spazzole, oggetti perforanti e taglienti, detergenti aggressivi contenenti cloro, benzina, acidi, alcali e solventi.
  • Página 35 Per assemblare, compiere i passaggi precedenti in ordine inverso.
  • Página 36 GRUPPI ED ELEMENTI STRUTTURALI PRINCIPALI...
  • Página 37 Denominazione Denominazione Base superiore Anello di rame Coperchio interno Piastra del mescolatore Vasca Motore del mescolatore Stantuffo Coperchio posteriore del mescolatore Guarnizione O-Ring Pannello posteriore Maniglia del rubinetto di Piastra scarico Molla Trasformatore Vite prigioniera Valvola elettromagnetica Guarnizione O-Ring del Piedini serbatoio Parte interna del mescolatore...
  • Página 38: Tehniskie Raksturlielumi

    Mēs ceram, ka mūsu ieteikumi maksimāli atvieglos iekārtas ekspluatāciju. PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Šī iekārta ir paredzēta izmantošanai sabiedriskās ēdināšanas uzņēmumos un tiek izmantota dzērienu atdzesēšanai un izsniegšanai. TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI Modelis HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Tilpums, l 15x2 15x3 Patērētā jauda, kW Elektrotīkla parametri, V...
  • Página 39: Apkalpošana Un Apkope

    30 cm 30 cm 4. Pieslēdziet barošanu. EKSPLUATĀCIJA SVARĪGI! Ievietojamo sastāvdaļu temperatūra nedrīkst pārsniegt 35 °C, pretējā gadījumā tās negatīvi ietekmēs dzesēšanas sistēmu un var izraisīt ātru iekārtas bojājumu. Cukura saturs maisījumā nedrīkst būt mazāks par 13 %. Pievērsiet šim nosacījumam īpašu uzmanību, atlasot gatavos maisījumus.
  • Página 40 Noņemamos iekārtas mezglus nav atļauts mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā. Lai ievērotu sanitārās normas, savlaicīgi mazgājiet un rūpīgi apkopiet iekārtas komponentus. Atslēdziet dzēriena dzesēšanu. Nolejiet visu atlikušo šķidrumu. Mazgājiet tvertni ar tīru ūdeni. Lai noņemtu tvertni, vispirms pavelciet to uz augšu un pēc tam izplūdes krāna virzienā. Pēc tam noņemiet maisīšanas ierīces elementus.
  • Página 41 Lai saliktu iekārtu, veiciet iepriekš aprakstītās darbības apgrieztā secībā.
  • Página 42 GALVENIE MEZGLI UN KONSTRUKCIJAS ELEMENTI...
  • Página 43 Nosaukums Nosaukums Augšējā pamatne Vara gredzens Iekšējais vāciņš Maisītāja plāksne Tvertne Maisītāja motors Virzulis Maisītāja aizmugures vāciņš Blīvgredzens Aizmugures panelis Izplūdes krāna rokturis Plāksne Atspere Transformators Tapiņa Elektromagnētiskais vārsts Tvertnes blīvgredzens Kājiņas Maisītāja iekšpuse Kompresors Maisītāja ārpuse Kompresora starteris Kreisais un labais panelis Kompresora drošinātājs Kondensators Ventilatora motors...
  • Página 44 Mes tikimės, kad mūsų rekomendacijos maksimaliai palengvins darbą su įrenginiu. PASKIRTIS Šis aparatas skirtas naudoti visuomeninio maitinimo įstaigose atšaldyti ir išpilstyti gėrimus. TECHNINĖS CHARAKTERISTIKOS Modelis HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Talpa, l 15x2 15x3 Energijos sąnaudos, kW Elektros tinklo parametrai, V –3 ~–2...
  • Página 45: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    30 cm 30 cm 4. Įjunkite į elektros tinklą. NAUDOJIMAS SVARBU: Dedamų komponentų temperatūra neturi būti aukštesnė, kaip 35°C, priešingų atveju tai neigiamai paveiks aušinimo sistemą ir aparatas gali greitai sugesti. Cukraus mišinyje turi būti ne mažiau, kaip 13%. Atkreipkite į tai ypatingą dėmesį parenkant paruoštus mišinius.
  • Página 46 Nuimamas aparato detales draudžiama plauti indaplovėje. Sanitarinių normų laikymosi tikslais laiku plaukite ir kruopščiai prižiūrėkite aparato detales. Išjunkite gėrimo šaldymo režimą. Išpilkite visą likusį skystį. Išplaukite gėrimų talpą švariu vandeniu. Norėdami nuimti gėrimų talpą, iš pradžių patraukite ją į viršų, vėliau į išleidimo krano pusę. Toliau nuimkite maišymo įrenginio elementus.
  • Página 47 Norėdami surinkti gėrimų talpą atlikite aukščiau nurodytus veiksmus atbuline tvarka.
  • Página 48 PAGRINDINIAI APARATO MAZGAI IR ELEMENTAI...
  • Página 49 Pavadinimas Pavadinimas Viršutinis pagrindas Varinis žiedas Vidinis dangtis Maišytuvo plokštelė Gėrimų talpa Maišytuvo variklis Stūmoklis Galinis maišytuvo dangtis Sandarinimo žiedas Galinis panelis Išleidimo krano rankenėlė Plokštė Spyruoklė Transformatorius Smeigė Elektromagnetinio valdymo vožtuvas Gėrimų talpos sandarinimo Kojelės žiedas Vidinė maišytuvo dalis Kompresorius Išorinė...
  • Página 50: Przed Pierwszym Uruchomieniem

    żywotność urządzenia i unikniesz obrażeń osób, które się nim posługują. Mamy nadzieję, że nasze zalecenia ułatwią korzystanie z zakupionego urządzenia. PRZEZNACZENIE Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gastronomii i służy do chłodzenia i dystrybucji napojów. PARAMETRY TECHNICZNE Model HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Pojemność, l 15x2 15x3 Pobór mocy, kW Napięcie sieciowe, V...
  • Página 51 Podłącz urządzenie do zasilania. UŻYTKOWANIE W A Ż N E: Temperatura umieszczanych w urządzeniu składników nie powinna przekraczać 35°, w przeciwnym razie wpłynie to niekorzystnie na układ chłodzenia i może doprowadzić do awarii urządzenia. Udział cukru w mieszance nie powinien być mniejszy 13%. Zwróć na to szczególną uwagę przy wyborze gotowych mieszanek.
  • Página 52 Aby spełniać normy sanitarne, należy w odpowiednim czasie i starannie konserwować elementy urządzenia. Odłącz chłodzenie napoju. Opróżnij pojemnik z pozostałości płynu. Przepłucz pojemnik czystą wodą. Aby wyjąć pojemnik, najpierw pociągnij go do góry, a następnie w kierunku kurka wylotowego. Zdejmij elementy urządzenia mieszającego.
  • Página 53 Wyciągnij trzpień i wyjmij uchwyt kurka wylotowego. Umyj wszystkie elementy wodą ze środkiem myjącym. W celu złożenia urządzenia wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
  • Página 54 GŁÓWNE WĘZŁY I ELEMENTY KONSTRUKCJI...
  • Página 55 Nazwa Nazwa Podstawa górna Miedziany pierścień Wewnętrzna pokrywa Płyta miksera Pojemnik Silnik miksera Tłok Tylna pokrywa miksera Pierścień uszczelniający Panel tylny Uchwyt kurka wypustowego Płyta Sprężyna Transformator Zawór ze sterowaniem Trzpień elektromagnetycznym Pierścień uszczelnienia Nogi pojemnika Wewnętrzna część miksera Sprężarka Zewnętrzna część...
  • Página 56: Технические Характеристики

    Мы надеемся, что наши рекомендации максимально облегчат Вам работу с оборудова- нием. НАЗНАЧЕНИЕ Данное оборудование предназначено для использования на предприятиях обществен- ного питания и применяется для охлаждения и раздачи напитков. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель HKN-MT1 HKN-MT2 HKN-MT3 Емкость, л 15x2 15x3 Потребляемая мощность, кВт...
  • Página 57: Установка Оборудования

    УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ 1. Установите гранитор на устойчивую горизонтальную поверхность. Поверхность должна быть сухой, чистой и выдерживать вес оборудования. 2. Оборудование необходимо защитить от попадания прямых солнечных лучей. 3. По периметру гранитора должно быть не менее 25-30 см свободного пространства для обеспечения должной циркуляции воздуха. 30 cm 30 cm 4.
  • Página 58: Обслуживание И Уход

    [I], [II], [III], [IV] – увеличение степени охлаждения. По достижении приемлемой температуры напитка, поднесите стакан к отверстию для раздачи и слегка надавите на рычаг, напиток станет поступать в стакан. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Перед выполнением любых работ по обслуживанию необходимо отключить электропи- тание.
  • Página 59 Вытащите шпильку и снимите ручку выпускного крана. Помойте все элементы с по- мощью мыльного раствора. Для сборки выполните перечисленные выше действия в обратном порядке.
  • Página 60 ОСНОВНЫЕ УЗЛЫ И ЭЛЕМЕНТЫ КОСТРУКЦИИ...
  • Página 61 № Наименование № Наименование Верхнее основание Медное кольцо Внутренняя крышка Пластина миксера Бункер Мотор миксера Поршень Задняя крышка миксера Кольцо уплотнения Задняя панель Ручка выпускного крана Пластина Пружина Трансформатор Клапан с электромагнитным управле- Шпилька нием Кольцо уплотнения бункера Ножки Внутренняя часть миксера Компрессор...

Este manual también es adecuado para:

Hkn-mt2Hkn-mt3

Tabla de contenido