ENGLISH Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. Note: Wireless charging option is only possible if the micro USB cable is connected. Important: only use included accessories or certified and tested accessories to charge this device. Using third party accessories can influence the item safety.
Página 4
USING THE WIRELESS CHARGER: • First plug the wireless charger using the included micro USB cable into the USB port of your wall adapter. • Make sure your phone is compatible for wireless charging • Put your wireless charging enabled device horizontally or vertically on the wireless charging surface in the center (1).
NEDERLANDS Lees voor gebruik van het apparaat deze handleiding door voor veilig en correct gebruik. Opmerking: de optie draadloos opladen is alleen mogelijk wanneer de micro-USB-kabel is aangesloten. Belangrijk: gebruik alleen de meegeleverde accessoires of gecertificeerde en geteste accessoires om dit apparaat op te laden. Het gebruik van accessoires van derden kan de veiligheid van het item beïnvloeden.
Página 6
LAADSTATION GEBRUIKEN: • Steek eerst de meegeleverde micro-USB-kabel van de draadloze oplader in de USB-poort van je stopcontactadapter. • Controleer of je telefoon geschikt is voor draadloos opladen. • Leg je apparaat dat geschikt is voor draadloos opladen horizontaal of verticaal op het oppervlak voor draadloos opladen (1).
DEUTSCH Bitte lesen Sie für eine sichere und korrekte Verwendung die vorliegende Gebrauchsanleitung durch, ehe Sie das Gerät benutzen. Hinweis: Kabelloses Laden ist nur möglich, wenn das Micro USB-Kabel angeschlossen ist. Wichtig: Verwenden Sie nur das inbegriffene Zubehör oder zertifiziertes und geprüftes Zubehör zum Aufladen dieses Geräts.
Página 8
VERWENDUNG DES KABELLOSEN LADEGERÄTS • Stecken Sie zuerst das kabellose Ladegerät mit dem mitgelieferten Micro USB-Kabel am USB-Port des Netzadapters an. • Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon für kabelloses Laden vorgesehen ist • Legen Sie das für kabelloses Laden aktivierte Gerät waagrecht oder senkrecht auf die kabellose Ladefläche in der Mitte (1).
FRANÇAIS Veuillez lire cette notice attentivement avant d’utiliser l’appareil pour garantir une utilisation sûre et correcte. Remarque : L’option de chargement sans fil n’est possible que si le câble micro-USB est branché. Important : utilisez uniquement les accessoires fournis ou les accessoires certifiés et testés pour charger cet appareil.
Página 10
UTILISATION DU CHARGEUR SANS FIL • Raccordez d’abord le chargeur sans fil dans le port USB de votre adaptateur mural à l’aide du câble micro-USB fourni. • Assurez-vous que votre téléphone est compatible pour le chargement sans fil. • Posez votre appareil avec la fonction de chargement sans fil activée horizontalement ou verticalement sur la surface de chargement sans fil (1).
ESPAÑOL Lea atentamente este manual antes de utilizar el dispositivo, para garantizar un uso seguro y correcto. Nota: La opción de carga inalámbrica únicamente es posible si está conectado el cable micro USB. Importante: Para cargar este dispositivo, utilice solo los accesorios incluidos o accesorios probados y certificados.
USO DEL CARGADOR INALÁMBRICO • Conecte primero el cargador inalámbrico con el cable micro USB incluido al puerto USB de su adaptador de pared. • Asegúrese de que su teléfono sea compatible con el cargador inalámbrico • Coloque su dispositivo compatible con la carga inalámbrica en posición horizontal o vertical sobre el centro de la superficie de carga inalámbrica (1).
SVENSKA Läs den här manualen innan du använder enheten för att säkerställa säker och korrekt användning. Obs: En förutsättning för att man ska kunna ladda trådlöst är att man har anslutit Micro USB-kabeln. Obs! Använd endast medföljande tillbehör eller tillbehör som har certifierats och provats för att ladda den här produkten.
Página 14
ANVÄNDA TRÅDLÖS LADDNING • Börja med att ansluta den trådlösa laddaren med hjälp av den medföljande micro USB-kabeln till datorns USB-port eller väggadapter. • Kontrollera att du kan använda trådlös laddning på telefonen • Placera den trådlösa laddningsbara enheten i vågrätt eller lodrätt läge mitt på den trådlösa laddningsytan (1).
ITALIANO Leggere il presente manuale prima di utilizzare il dispositivo per garantire un utilizzo sicuro e corretto. Nota: L’opzione di ricarica wireless è possibile solo se il cavo micro USB è collegato. Importante: utilizzare solo gli accessori inclusi o accessori certificati e testati per ricaricare questo dispositivo.
UTILIZZO DEL CARICATORE WIRELESS • Collegare prima il caricabatterie wireless utilizzando il cavo micro USB in dotazione, alla porta USB o ad un adattatore a parete. • Assicurarsi che il telefono sia compatibile per la ricarica wireless • Collocare il dispositivo abilitato alla ricarica wireless orizzontalmente o verticalmente sull’area di ricarica wireless nel centro (1).
POLSKI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe użytkowanie. Uwaga: Opcja ładowania bezprzewodowego jest dostępna tylko po podłączeniu kabla micro USB. Ważne: do ładowania tego urządzenia używać tylko akcesoriów dołączonych do ładowarki albo przetestowanych akcesoriów z certyfikatem.
Página 18
KORZYSTANIE Z ŁADOWARKI BEZPRZEWODOWEJ • Najpierw podłącz ładowarkę bezprzewodową, używając dołączonego kabla micro USB do portu USB zasilacza. • Upewnij się, że telefon obsługuje ładowanie bezprzewodowe. • Połóż urządzenie obsługujące ładowanie bezprzewodowe poziomo lub pionowo pośrodku powierzchni ładowania bezprzewodowego (1). UWAGA: •...
Página 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/30/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.